ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Я все еще
изыскивал способ, как мы могли бы от них избавиться, когда наконец, за-
пыхавшись, поднялся на вершину Ароса. Весь мир уже погрузился в угрюмый
сумрак, и только на самом востоке дальний холм Росса еще сверкал в пос-
леднем луче солнца, как драгоценный камень. Упали первые, редкие, но
крупные капли дождя, волнение на море усиливалось с каждой минутой, и
уже вокруг Ароса и вдоль берегов Гризепола протянулась белая полоса пе-
ны. Шлюпка еще не вышла из бухты, но мне теперь открылось то, что внизу
от меня заслоняли скалы, - у южной оконечности Ароса стояла большая кра-
сивая шхуна с высокими мачтами. Утром, когда я внимательно вглядывался в
горизонт и, разумеется, не мог бы не заметить паруса, столь редкого в
этих пустынных водах, я ее не видел - следовательно, прошлую ночь она
простояла на якоре за необитаемым мысом Эйлин-Гур, а это неопровержимо
доказывало, что шхуна появилась у наших берегов впервые - ведь бухта Эй-
лин-Гур, хотя и очень удобная на вид, на самом деле настоящая ловушка
для кораблей. Столь невежественным морякам у этих грозных берегов надви-
гающаяся буря могла нести на своих крыльях только смерть.

ГЛАВА IV
БУРЯ
Дядя стоял возле дома с трубкой в руках и поглядывал на небо.
- Дядя, - сказал я, - в Песчаной бухте были какие-то люди.
Я внезапно умолк - я не только забыл, что собирался сказать, но поза-
был о своей усталости, так странно подействовали на дядю Гордона эти
несколько слов. Он уронил трубку и бессильно прислонился к стене, рот у
него открылся, глаза выпучились, длинное лицо побелело, как бумага. Мы
молча смотрели друг на друга не менее четверти минуты, и лишь потом он
ответил мне следующим непонятным вопросом:
- А на нем была мохнатая шапка?
И я понял так, словно видел собственными глазами, что у человека, по-
хороненного в Песчаной бухте, была меховая шапка и что до берега он доб-
рался живым. В первый и последний раз я почувствовал злость к человеку,
который был моим благодетелем и отцом девушки, которую я надеялся наз-
вать моей женой.
- Это были живые люди, - сказал я. - Может быть, якобиты, а может
быть, французы, пираты или авантюристы, которые разыскивают здесь ис-
панские сокровища, но, как бы то ни было, они могут оказаться опасными,
хотя бы для вашей дочери и моей кузины, - а что до ужасов, которые рису-
ет вам нечистая совесть, так мертвец спит спокойно там, где вы его зако-
пали! Я сегодня утром стоял у его могилы. Он не восстанет до Судного
дня.
Пока я говорил, дядя, моргая, смотрел на меня, потом устремил взгляд
в землю и стал нелепо перебирать пальцами. Было ясно, что он лишился да-
ра речи.
- Полно, - сказал я. - Вам надо думать о других. Пойдемте со мной на
холм, поглядите на этот корабль.
Он послушался, не ответив мне ни словом, ни взглядом, и медленно поп-
лелся следом за мной. Его тело словно утратило гибкость, и он тяжело
взбирался на камни, вместо того, чтобы перепрыгивать с одного на другой,
как он это делал раньше. Я нетерпеливо его окликал, но это не заставило
его поторопиться. Ответил он мне только раз - тоскливо, словно испытывая
телесную боль:
- Ладно, ладно, я иду.
К тому времени, когда мы добрались до вершины, я уже не испытывал к
нему ничего, кроме жалости. Если преступление было чудовищным, то и кара
была соразмерной. Наконец мы поднялись на гребень холма и могли огля-
деться. Повсюду взгляд встречал только бурный сумрак - последний проб-
леск солнца исчез, поднялся ветер, правда, еще не сильный, но неровный и
часто меняющий направление; дождь, впрочем, перестал. Хотя прошло совсем
немного времени, волны вздымались гораздо выше, чем когда я стоял здесь
в последний раз. Они уже перехлестывали через рифы и громко стонали в
подводных пещерах Ароса. Я не сразу нашел взглядом шхуну.
- Вон она, - сказал я наконец. Но ее новое местоположение и курс, ко-
торым она шла, удивили меня. - Неужто они думают выйти в открытое море?
- воскликнул я.
- Это самое они и думают, - ответил дядя, словно с радостью.
В этот миг шхуна повернула, легла на новый галс, и я получил исчерпы-
вающий ответ на свой вопрос: чужестранцы, заметив приближение бури, ре-
шили выйти на океанский простор, но ветер, который грозил вотвот обру-
шиться на эти усеянные рифами воды, и мощное противное течение обещали
им на этом пути верную смерть.
- Господи! - воскликнул я. - Они погибли!
- Да, - подхватил дядя, - все, все погибли. Им бы укрыться за
Кайл-Дона, а так им не спастись, будь у них лоцманом хоть сам дьявол. А
знаешь, - продолжал он, дернув меня за рукав, - хорошая будет ночка для
кораблекрушения! Два за год! Ну и потанцуют же сегодня Веселые Молодцы!
Я поглядел на него, и впервые во мне зародилось подозрение, что он
лишился рассудка. Он поглядывал на меня, словно ожидая сочувствия, с
робкой радостью в глазах. Новая грозящая катастрофа уже изгладила из его
памяти все, что произошло между нами.
- Если бы только я мог успеть, - воскликнул я в негодовании, - то
взял бы ялик и попробовал бы их догнать, чтобы предупредить!
- Ни-ни-ни, - возразил он, - и думать не смей вмешиваться. Тут тебе
делать нечего. Это его, - тут он сдернул с головы шапку, - это его воля.
Ну, до чего же хорошая будет ночка!
В мою душу закрался страх, и, напомнив дяде, что я еще не обедал, я
позвал его домой. Напрасно! Он не пожелал покинуть свой наблюдательный
пост.
- Я должен видеть, как творится его воля, Чарли, - объяснил он и до-
бавил, когда шхуна легла на новый галс: - А они с ней хорошо управляют-
ся! Куда там "Христу-Анне"!..
Люди на борту шхуны, вероятно, уже начали понимать, хотя далеко еще
не в полной мере, какие опасности подстерегают их обреченный корабль.
Всякий раз, когда затихал капризный ветер, они, несомненно, замечали,
насколько быстро течение относит их назад. Галсы становились все короче,
так как моряки убеждались, что толку от лавирования нет никакого. Каждое
мгновение волна гремела и вскипала на новом подводном рифе, и все чаще
ревущие водопады обрушивались под самый нос шхуны, а за ним открывался
бурый риф и пенная путаница водорослей. Да, им приходилось отчаянно тя-
нуть снасти - видит бог, на борту шхуны не было лентяев. И вот это-то
зрелище, которое преисполнило бы ужасом любое человеческое сердце, мой
дядя смаковал с восторгом знатока. Когда я повернулся, чтобы спуститься
с холма, дядя улегся на землю, его вытянутые вперед руки вцепились в ве-
реск, он словно помолодел духом и телом.
Я возвратился в дом в тягостном настроении, а когда я увидел Мери, у
меня на сердце стало еще тяжелее. Закатав рукава по локоть и обнажив
сильные руки, она месила тесто.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94