ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Барак рывком распахнул дверь в таверну. Убогая обстановка вполне отвечала моим ожиданиям: вся мебель состояла из грубых столов, скамей и стойки, за которой весьма неряшливого вида женщина разливала домашнее пиво. Посетители были под стать убранству – угрюмые, скверно одетые, грязные. В комнате царил пронизывающий холод, и, оглядевшись по сторонам, я убедился, что очага здесь нет. Собака, принадлежавшая двум молодым жителям долин, сердито заворчала при нашем появлении.
– Тише, Крэг.
Хозяин пса, здоровенный парень в плаще из бараньей кожи, потрепал его по загривку.
– Глянь-ка, Дэви, что за невидаль! – обратился он к своему приятелю. – В «Белый олень» заявилась парочка джентльменов.
Барак направился прямиком к стойке и попросил у хозяйки две кружки пива. Она не сразу его поняла, и ему пришлось овторить свой заказ. – Э, да это южане! – громко изрек хозяин собаки. – Крэг сразу учуял их вонь.
– Приятель, мы заглянули сюда, чтобы выпить пива, – повернувшись к нему, любезно пояснил Барак. – И у нас нет ни малейшего желания затевать с вами свару.
Предчувствуя недоброе, я окинул таверну взглядом. Посетителей было где-то около десятка. Судя по виду, все они являлись жителями Йорка, и все восприняли наш приход как личное оскорбление. Парни из долины, похоже, успели изрядно нагрузиться пивом.
Хозяйка поставила на стойку две деревянные кружки с пивом. Все скамьи были заняты; нам нашлось бы место, если бы кто-нибудь из посетителей дал себе труд подвинуться, но никто и не подумал этого сделать. Мы в растерянности стояли посреди комнаты.
– Что, джентльмены, не знаете, куда приткнуться? – со смехом вопросил парень по имени Дэви. – Эй, Алан, уступи-ка место господам южанам, – предложил он, ткнув своего приятеля в бок. – Это ведь наверняка знатные господа, всякой швали въезд в Йорк сейчас заказан. И деревенщина вроде тебя не должна сидеть в их присутствии.
– Знатные они или нет, все мы ведем свой род от праотца Адама, – лениво откликнулся Алан, как видно, обладавший более миролюбивым нравом.
– Золотые слова, – подхватил Барак. – И потому я не вижу надобности делить людей на северян и южан.
– Вот как, сударь? Только когда вы дерете с нас три шкуры, вы забываете о нашем родстве, – процедил Дэви.
– Да ладно тебе, – примирительно заметил Алан. – Сегодня никто не драл с тебя шкуру. А сами мы неплохо нажились на своих баранах. Я и думать не думал, что мы получим за них такие хорошие деньги.
– Да, но когда король и его свита уедут из Йорка, цены снова упадут, – не унимался Дэви. – У южан денег куры не клюют, а у здешних жителей в карманах гуляет ветер.
Не зная, как отыскать повод для ссоры, он буравил нас злобным взглядом.
Я молча отхлебнул отвратительного на вкус пива.
– Вы что, явились сюда по делу, господа хорошие? – громко спросил один из сидевших на скамье.
По моему разумению, вопрос этот никак нельзя было счесть остроумным, однако завсегдатаи таверны встретили его оглушительным смехом.
– По делу? – растерянно переспросил я.
– Да уж, вряд ли вы явились сюда, чтобы насладиться нашей компанией.
За этими словами последовал новый взрыв хохота.
Дверь отворилась, и в таверну вошел высокий тощий парень в грязном фартуке. Он окинул посетителей недовольным взглядом и направился к нам.
– Могу я помочь вам чем-нибудь, джентльмены? – вопросил он.
Мы с Бараком обменялись многозначительными взглядами. Судя по всему, в этой таверне не только торговали пивом.
– Даже не знаю, – протянул Барак. – Нас сюда привело довольно деликатное дело…
Человек в фартуке указал на дверь, и мы с облегчением вышли из комнаты, оказавшись в узком, насквозь пропахшем пивом коридоре. Единственная свеча освещала лестницу, ведущую на второй этаж.
– Простите, если эти невежи вели себя слишком развязно, – сказал хозяин, плотно закрыв дверь. – Видите ли, у нас в Йорке не слишком жалуют южан…
– Это мы давно уже поняли, – перебил я. – Вы сказали, что можете нам помочь. Что вы имели в виду?
– Это зависит от того, что вы пожелаете.
Маленькие пронзительные глазки хозяина беспрестанно перебегали с моего лица на лицо Барака.
– Один из моих друзей был здесь примерно неделю назад, – начал я. – Он чиновник из свиты короля. Упитанный мужчина средних лет с изрядной плешью, обрамленной светлыми волосами.
– А, – в настороженном взгляде хозяина мелькнуло облегчение, – я знаю, о ком вы говорите. Так это он рассказал вам, что у нас можно славно провести время?
– Именно он, – кивнул я.
– Превосходно, – с видом заговорщика улыбнулся хозяин. – Но скажите мне, что вы предпочитаете. Хотите, чтобы молоденькая девушка слегка пощекотала вас кинжалом? Или вы разделяете вкусы своего друга и любите опытных, бывалых шлюх? Можете не сомневаться, у нас есть такие, что зададут вам хорошую трепку.
В глазах его зажглись хитрые огоньки.
– Поверьте мне на слово, мы выполним даже те желания, в которых вы боитесь признаться самим себе.
От неожиданности я лишился дара речи. Все мои предположения не имели ничего общего с действительностью.
– Так, значит, у вас можно найти женщину, которая угодит самым необычным вкусам? – подал голос Барак.
– Именно так, сударь мой, – с готовностью закивал хозяин. – Дурехи из публичных домов слыхом не слыхивали о том, что умеют наши красотки. А если девчонки вам не по душе, к вашим услугам – свежие, как яблочки, мальчуганы. Я ищу славный товар по всему Йорку, и вы не пожалеете, если попробуете моего угощения. Даже монахи в свое время были довольны. А уж они по части похоти не знали себе равных.
– Увы, нас привела к вам отнюдь не забота о собственных удовольствиях, – быстро произнес Барак. – Один высокопоставленный чиновник, не желающий, чтобы его здесь видели, послал нас узнать, что к чему. Думаю, вы сможете удовлетворить его желания. Мы поговорим с ним и вернемся. Надеюсь, у вас найдется уединенная комната, недоступная любопытным взглядам?
– Не сомневайтесь, сэр, я все устрою наилучшим образом.
– Вот вам два шиллинга за беспокойство, – сказал Барак и вручил хозяину две монеты.
– А этот ваш… чиновник, он, надеюсь, хорошо заплатит?
– Его щедрость приятно вас удивит.
– Могу я узнать, как его имя, сэр? – спросил сводник, хитро сощурившись.
– В этом нет никакой необходимости, – отрезал Барак. – Вскоре мы вернемся и сообщим вам, каковы его намерения.
– Лучше приходите утром, до открытия, джентльмены. Тогда весь этот сброд не будет вам докучать.
– Так мы и сделаем. Кстати, нам совершенно ни к чему снова появляться перед вашими посетителями. Есть у вас задняя дверь?
Хозяин кивнул и провел нас к задней двери, выходившей в узкий вонючий переулок. Мы торопливо зашагали прочь. Лишь оказавшись у Фоссгейта, мы замедлили шаг.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201