ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Но разве страх не удерживает?
Разве дерзость не толкает вперед? Разве храбрость не придает сил и не
движет нами? воздержность не обуздывает и не отзывает вспять? радость не
поднимает? грусть не давит? (10) Наконец, что бы мы ни делали, мы посту-
паем так по веленью либо злонравия, либо добродетели; а что повелевает
телом, то и само есть тело, что дает телу силы, то тоже тело. Благо че-
ловека есть и благо его тела; значит, оно телесно.
(11) Ну что ж, в чем ты хотел, в том я тебе угодил; а сейчас я скажу
себе, что ты скажешь на это (я воочию вижу тебя): мы играем в разбойники
2; тратим время на ненужные тонкости, от которых становятся не лучше, а
только ученее. (12) Мудрость и яснее, и проще, для благомыслия довольно
прочесть немного. Но и философию, как все остальное, мы загромождаем не-
нужностями. В чтении, как и во всем, мы страдаем неумеренностью; и учим-
ся для школы, а не для жизни. Будь здоров.

Письмо СVII
Сенека приветствует Луцилия!
(1) Где твоя разумность? где тонкое уменье разбираться во всем? где
величье? Такой пустяк так тебя мучит? Рабы сочли твою занятость благоп-
риятной для побега! Обманули бы тебя друзья (пусть они носят это имя,
которое дает им наш Эпикур ', и зовутся так, чтобы им было особенно
стыдно не быть друзьями на деле); а тебя покинули люди, на которых ты
даром тратил труды, которые считали, что ты и другим в тягость. (2) Тут
нет ничего необычного, ничего неожиданного. Сердиться на все эти вещи
так же смешно, как жаловаться, что на улице тебя обрызгали, а в грязи ты
испачкался. В жизни все - как в бане, в толчее, на дороге: одно брошено
в тебя нарочно, другое попадает случайно. Жизнь - вещь грубая. Ты вышел
в долгий путь, - значит, где-нибудь и поскользнешься, и получишь пинок,
и упадешь, и устанешь, и воскликнешь "умереть бы!" - и, стало быть, сол-
жешь. Здесь ты расстанешься со спутником, тут похоронишь его, там - ис-
пугаешься. Через такие вот неприятности ты и должен измерить эту ухабис-
тую дорогу. (3) Он желает смерти? Пусть приготовит душу ко всему, пусть
знает, что явился в такое место, где гремит гром, где
Скорбь ютится и с ней грызущие сердце заботы,
Бледные ликом живут болезни, унылая старость.2
С ними и приходится проводить жизнь под одной кровлей. Бежать от них
ты не можешь, презирать можешь. А презришь ты их, если часто сумеешь
предвосхитить мыслью будущее. (4) Всякий смелее подступится к тому, к
чему долго приучал себя, и будет стоек в тяготах, если думал о них зара-
нее. А неподготовленный, напротив, испугается пустяков. Вот и надо доби-
ваться, чтобы для нас не было неожиданностей; а так как все кажется тя-
желее из-за новизны, то благодаря непрестанному размышлению ты ни в ка-
кой беде не будешь новичком.
- (5) "Рабы покинули меня!" - А другого они ограбили, обвинили, пре-
дали, затоптали, старались погубить ядом или доносом. То, о чем ты гово-
ришь, случалось со многими. Немало стрел, и самых разных, направлено в
нас; одни уже вонзились, другие метко посланы и попадут непременно,
третьи, хотя попадут в других, заденут и нас. (6) Так не будем дивиться
тому, на что мы обречены от рожденья, на что никому нельзя сетовать, так
как оно для всех одинаково. Да, так я и говорю, - одинаково: ведь даже
избежавший беды мог и не уйти от нее; равенство прав не в том, что все
ими воспользуются, а в том, что они всем предоставлены. Прикажем душе
быть спокойной и без жалоб заплатим налог, причитающийся со смертных.
(7) Зима приносит стужу - приходится мерзнуть; лето возвращает тепло
- приходится страдать от жары; неустойчивость погоды грозит здоровью -
приходится хворать. Где-нибудь встретится нам зверь, где-нибудь - чело-
век, опасней любого зверя. Одно отнимет вода, другое - огонь. Изменить
такой порядок вещей мы не в силах, - зато в силах обрести величье духа,
достойное, мужа добра, и стойко переносить все превратности случая, не
споря с природой. (8) А природа переменами вносит порядок в то царство,
которое ты видишь. За ненастьем следует вёдро; после затишья на море
встают волны; по очереди дуют ветры; ночь сменяется днем; одна часть не-
ба поднимается, другая опускается; вечность состоит из противоположнос-
тей. (9) К этому закону и должен приспособиться наш дух, ему должен сле-
довать, ему повиноваться; что бы ни случилось, пусть он считает, что
иначе быть не могло, и не смеет бранить природу.
Лучше всего перетерпеть то, чего ты не можешь исправить, и, не ропща,
сопутствовать богу, по чьей воле все происходит. Плох солдат, который
идет за полководцем со стоном. (10) Поэтому будем проворно и без лени
принимать приказы и неукоснительно продолжать прекраснейший труд, в ко-
торый вплетено все, что мы терпим. Будем обращаться к Юпитеру, чье кор-
мило направляет эту громаду, с теми же словами, что наш Клеанф в своих
красноречивых стихах, которые позволил мне переложить на наш язык пример
Цицерона 3, красноречивейшего мужа. Понравятся они тебе - будь доволен,
не понравятся - знай, что я только следовал Цицеронову примеру.
(11)
Властитель неба, мои отец, веди меня
Куда захочешь! Следую не мешкая,
На все готовый. А не захочу - тогда
Со стонами идти придется грешному,
Терпя все то, что претерпел бы праведным.
Покорных рок ведет, влечет строптивого.4
(12) Так и будем жить, так и будем говорить. Пусть рок найдет нас го-
товыми и не ведающими лени! Таков великий дух, вручивший себя богу. И,
наоборот, ничтожен и лишен благородства тот, кто упирается, кто плохо
думает о порядке вещей в мире и хотел бы лучше исправить богов, чем се-
бя. Будь здоров.

Письмо СVIII
Сенека приветствует Луцилия!
(1) То, о чем ты спрашиваешь, - из числа вещей, знанье которых не да-
ет ничего, кроме знанья. Но все-таки дает, да и ты торопишься и не жела-
ешь дожидаться книг, охватывающих всю нравственную часть философии, хоть
я как раз привожу их в порядок; поэтому рассчитаюсь с тобою, не отклады-
вая. Однако прежде напишу, как тебе следует справляться с обуревающей
тебя жаждой учения, чтобы она сама себе не стала преградой. (2) Нельзя
хватать и там, и тут, нельзя на все набрасываться, - целым овладевают по
частям. Нужно выбирать груз по силам и заниматься только тем, на что нас
хватит. Черпать надо не сколько хочется, а сколько можешь вместить.
Пусть только душа твоя будет благой, - и ты вместишь, сколько хочешь.
Чем больше душа принимает в себя, тем она становится шире. (3) Этому,
помню, поучал нас Аттал, когда мы осаждали его уроки, приходили первыми,
а уходили последними, и даже на прогулках вызывали его на разговор, меж-
ду тем как он не только с готовностью, но и с радостью шел навстречу
ученикам.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166