ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


7 Сатурналии.
8 Консуляр - пожизненное звание бывших консулов. 8 Знак сатурнальных
вольностей.
Письмо XLVHI
' Место испорченное, перевод сделан по конъектуре Швейгехойзера. '*
Увертки - так называемые "exceptiones" - предлоги, с помощью которых от-
ветчик старался доказать незаконность судебного иска. Мастерами придумы-
вать их были наемные стряпчие, обычно сидевшие возле доски, на которой
вывешивались преторские эдикты. ' Вергилий. Энеида, IX, 641.
Письмо XLIX
' Сотион - философ школы Секстиев, автор сочинения "О гневе", возмож-
но повлиявшего на одноименный трактат его ученика Сенеки. 2 В сохранив-
шихся сочинениях Цицерона этих слов нет. 8 Вергилий. Энеида. VIII, 385 -
386. * Еерчпид. Финикиянки, 481.
Письмо L ' Перевод сделан по исправлению Герца.
Письмо LI
' Мессала, Марк Валерий Корвин (ок. 64 г. до н. а. - 8 г. в. в.) -
сподвижник Августа, оратор, филолог, автор книги о достопримечательнос-
тях. К группировавшемуся вокруг него кружку поэтов принадлежал, кроме
Тибулла, молодого Овидия и др., Вальгий Руф, консул 12 г. до н. э., уче-
ный и поэт, автор элегий и эпиграмм.
2 Байи - курорт на западном побережье Италии, прославленный горячими
источниками.
3 Каноп - город в устье Нила, место отдыха жителей Александрии, зна-
менитое вольностью нравов.
4 По мнению римлян, Ганнибал погубил себя тем, что после каннской по-
беды не стал брать Рим, а дал своим войскам зимний отдых в Кампании, где
они изнежились и потеряли прежнюю выносливость, проявленную при переходе
через снежные Альпы при вторжении в Италию.
6 Литерн - городок в Кампании. Сципион Африканский Старший, победи-
тель Ганнибала, в 184 г. до н. э. был обвинен народными трибунами, же-
лавшими подорвать его возраставшую власть, и добровольно удалился в свою
усадьбу в Литерне (см. письмо LXXXVI), где и умер в следующем году.
" Сенека неправильно связывает греческое слово р1*.Т|'п]с - "мошен-
ник" с глаголом yiAEu) - "любить".
Письмо LII
1 В некоторых изданиях эти слова отсутствуют. Однако ср. Цицерон. О
природе богов, I, 26: "Как мы видим из его писаний, он (Эпикур) похва-
лялся, что никто не был его учителем".
2 Перевод сделан по конъектуре Швейгехойзера.
8 Муре предлагает читать это место: "кто учит своей жизнью".
Письмо LIH
1 Партенопея - Неаполь, Путеолы - торговый порт близ Бай. Несида -
островок против Путеол. Путь по морю от Неаполя в Путеолы - меньше 20
км.
2 "Энеида", VI. 3 и 902.
8 Т. е. буду плыть вдвое дольше Улисса-Одиссея.
4 По Квинту Курцию (История Александра, IV, 5), Александр дал этот
ответ Дарию,
Письмо LV
' Кумы - город на побережье Кампании; озеро - Ахерусийское озеро или
болото в Кампании, отделенное от моря узким песчаным перешейком.
2 Азиний Галл (40 г. до н. э. - 33 г. а. э.) - выдающийся оратор, по-
литический деятель. Женился на Випсании Агриппе после развода с нею Ти-
берия и за это ста" ему ненавистен. В 30 г. был осужден и после трехлет-
него заточения умер от голода.
' Сеян, Луций Элий (между 20 и 16 гг. до в. а. - 31 г. н. э.) - пре-
фект претория (императорской гвардии), всесильный временщик при Тиберии.
полностью ему доверявшем. Стремился захватить власть принцепса, для "то-
го добился от своей любовницы Ливии, чтобы та отравила своего мужа Дру-
за, сына Тиберия. Разоблаченный, Сеян
был схвачен в сенате и немедля казнен. И полновластное хозяйничанье
Сеяна в Риме и его падение повлекли за собой множество жертв.
4 Еврип - пролив между материковой Грецией и островом Эвбея.
6 Фавоний - западный ветер.
Письмо LVI
\ В рукописях ошибочно стоит имя Хрисиппа. Юст Липсий исправил его на
имя
Криспа, друга Сенеки, к которому обращена его эпиграмма VI. 2 Фонтан
в Риме. ' Строка из несохранившейся поэмы "Аргонавтика" Варрона Атацинс-
кого (I в. до н. э.).
Эта же цитата содержится в "Контроверсиях" Сенеки Старшего (III, 16).
4 Вергилий. Энеида, II. 726 - 729.
Письмо LVII
' Борцы сперва натирались жирной мазью, чтобы тело стало скользким,
затем посыпали его мелким песком. 2 Тоннель в Позилипанском холме, дли-
ною в 700 шагов, по которому шла дорога из
Путеол в Неаполь. " Ср. Марк Аврелий, V, 26: "Ощущению, поскольку оно
от природной причины,
нельзя и пытаться воспротивиться".
Письмо LVlll
' "Георгики", III, 146 - 150. ' "Энеида". XII. 709 - 711.
* "Энеида", XI, 467.
'* Энный, Квинт (234 - 169 гг. до н. 8.) - римский поэт и драматург,
создатель первого написанного гексаметром латинского эпоса "Анналы" -
изложения римской истории. "Анналы" были вытеснены из круга чтения рим-
лян "Энеидой" Вергилия - того, кого мы ежедневно берем в руки. Акций (II
в. до н. э.) - трагический поэт, пьесами которого восхищался еще Цице-
рон.
ъ В сохранившихся сочинениях Цицерона слово "essentia" отсутствует,
настоящее письмо Сенеки - первый засвидетельствованный случай его упот-
ребления.
* Возможно другое чтение: "по своей природе лежащее...". ' Слово, ис-
порченное в рукописях, по-разному восстанавливается издателями.
Большинство вслед за Эразмом читает: "Из всякого досуга".
* Перевод сделан по конъектуре Герца.
v Прозвище "Платон" значит "широкоплечий". Настоящее имя Платона было
Аристокл.
10 Маги - персидские жрецы.
Письмо LIX
' По другому чтению: "в собственные блага и собственные силы".
2 "Энеида", VI. 278-279.
' После этих слов в рукописях стоят слова, считающиеся позднейшей
вставкой: "и не лишенные красоты".
4 Квинт Секстий Нигр - римский философ времен Цезаря и Августа, автор
книги о растениях и лекарствах, написанной по-гречески. Отказался пол-
ностью от общественной деятельности и по своим этическим взглядам был
близок к стоикам.
6 "Энеида", VI. 513-514.
Письмо LX
' Югер - около четверти гектара. 2 "Заговор Катилины", I.
Письмо LXII '' Деметрий - см. прим. 1 к письму XX. Письмо LXIII 1 Го-
мер. Имеются в виду стихи из "Илиады", XIX, 228 - 229:
Долг наш земле предавать испустившего дух человека, Твердость в душе
сохраняя, поплакавши день над умершим..., а также XXIV, 602 - 603:
Пищи забыть не могла и несчастная матерь Ниоба, Матерь, которая разом
двенадцать детей потеряла...
1 А пней Серен - друг Сенеки, упоминаемый также Тацитом ("Анналы",
XIII, 13).
Письмо L.XIV ' Вергилий. Энеида, I, 158 - 159.
Письмо LXV " Аристотель ("Физика", II, 4 - 6) разделяет причины на
действующие, формальные,
материальные и конечные.
' v-Дорифор" ("Копьеносец") и "Диадумен-" ("Повязывающий голову лен-
той") - статуи Поликлета.
* Платон, <Тимей", 29е (цитата переведена Сенекой вольно).
Письмо LXV1 ' Вергилий. Энеида, V, 344.
2 Нуманция - город в Испании, взятый Сципионом Африканским Младшим
после долгой осады. Многие нумантинцы, чтобы не попасть в плен, покончи-
ли с собой.
в Орудие пытки, медный бык, в котором крики сжигаемой жертвы превра-
щались в мычание.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166