ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Кэйт не могла решить улыбаться ей или хмуриться.
— Вы очень дружное семейство, не так ли?
— Самое лучшее, — просто ответил Колин, идя к, видневшемуся неподалеку, сараю.
Кэйт пошла вслед за ним.
— Вы знаете, который сейчас час? — позвала она его, при этом сжав руки.
Он остановился, полез в карман за часами, с громким щелчком открыл их, и ответил:
— Десять минут четвертого.
— Спасибо, — сделав над собой усилие, ответила Кэйт.
Мыслями она была уже с Энтони и Эдвиной. Они оставили Энтони, где-то без пяти минут три. Он пообещал привести сюда Эдвину максимум через полчаса, так что они должны будут прийти сюда в двадцать пять минут.
Половина четвертого — самый крайний срок. Она должна учитывать возможные неизбежные задержки.
Колин продолжил свой путь к сараю. Она посмотрела ему вслед с интересом, так как в этот момент он открывал дверь.
— Она совсем ржавая, — прокомментировала она.
— Её не открывали с тех пор, как мы последний раз здесь играли, а было это давно, — сказал он.
— Правда? — с удивлением спросила Кэйт. — Если бы у меня был такой же дом, как Обри-Холл, я никогда бы не поехала в Лондон.
Колин обернулся к ней, стоя в дверном проеме.
— Вы знаете, что вы очень похожи на Энтони?
Кэйт задохнулась от негодования.
— Уверена, это шутка.
Колин с улыбкой потряс отрицательно головой.
— Возможно, это потому, что вы оба самые старшие. Один Бог знает, как я рад и благодарен, что не оказался на месте Энтони.
— Что вы имеете в виду?
Колин пожал плечами.
— Я просто не хочу разделить его обязанности, вот и все. Титул, семья, благосостояние — это все очень трудно выдержать.
Кэйт не хотела слышать, как хорошо Энтони принял обязанности своего титула; она не хотела слышать ничего, что могло бы изменить её мнение о нем. Хотя она должна признать, что она была очень удивлена его извинениями и их очевидной искренностью раннее этим днем.
— Что станется с Обри-Холлом? — неожиданно спросила она.
Колин уставился на нее непонимающим взглядом, словно забыл, что беседа началась с её невинного комментария о том, насколько прекрасен их загородный дом.
— Ничего не измениться, я думаю, — наконец, ответил он.
— Все останется так же. Энтони любит это место.
— Но он проводит все свое время в Лондоне, — сказала Кэйт, — Разве не так?
— Я знаю, — пожал плечами Колин. — Странно, не так ли?
Кэйт ничего не ответила, только наблюдала за ним. Он зашел в сарай.
— Вот что у нас есть, — произнес Колин, вытаскивая оттуда небольшую деревянную тележку, предназначенную для восьми молотков и восьми шаров.
— Немного покрылось паутиной, но все в полном порядке.
— За исключением красного шара, — сказала Кэйт с улыбкой.
— Я полностью обвиняю в этом Дафну, — ответил Колин, — Я во всем обвиняю Дафну. Это существенно облегчает мне жизнь.
Кэйт обратила внимание на приближающуюся очень красивую пару. Мужчина был дьявольски красив с темными волосами и светлыми глазами. Женщина была, несомненно, из семейства Бриджертон с теми же каштановыми волосами, что у Энтони и Колина. Нет сомнения, такая же особая красота и обаятельная улыбка. Кэйт слышала, что все Бриджертоны очень похожи друг на друга, но не верила этому.
— Дафна, — позвал Колин, — Ты пришла, как раз вовремя, чтобы помочь нам поставить воротца.
Она улыбнулась ему.
— Уж не думал ли ты, что я позволю тебе самому ставить воротца?
Она повернулась к мужу. — Я совсем не доверяю ему в этом вопросе. Я не уверена, что смогу перебросить шар, если он опять неправильно поставить воротца.
— Не слушайте её, — обратился Колин к Кэйт. — Она очень сильная. Я готов держать пари, что она может меня бросить прямиком в озеро.
Дафна закатила глаза и повернулась к Кэйт.
— Так как я уверена, что мой несчастный брат уже забыл обо всем, я представлюсь сама. Я Дафна, герцогиня Гастингс, а это мой муж Саймон.
Кэйт сделала изящный реверанс. — Ваша светлость. Она повернулась к Саймону и сделала то же самое: — Ваша светлость.
Колин махнул рукой в её сторону.
— Это мисс Шеффилд.
Дафна смутилась.
— Я только что пропустила Энтони в дом, и он сказал, что приведет мисс Шеффилд с собой.
— Мою сестру, — объяснила Кэйт. — Эдвину. А я Катерина. Друзья зовут меня Кэйт.
— Раз уж вы обладаете достаточной храбростью для того, чтобы играть в Пэлл Мэлл с Бриджертонами, я определенно хочу видеть вас своей подругой, — сказала Дафна с широкой улыбкой.
— Поэтому вы должны называть меня Дафной, а моего мужа — Саймоном. Саймон?
— О, конечно, — с улыбкой произнес Саймон.
Кэйт решила, что он подтвердит все, что скажет Дафна. Наверно, если она сказала, что небо оранжевое, он бы ответил: — О, конечно.
Не то, чтобы он невнимательно слушал её, просто было видно, что он безумно обожает свою жену.
Это именно то, подумала Кэйт, что она хотела бы для Эдвины.
— Дай я возьму половину из них, — проговорила Дафна, забирая воротца из рук брата.
— Мисс Шеффилд и я, … то есть я хотела сказать, Кэйт и я, — Дафна тепло улыбнулась Кэйт, — установим три из них, а вы с Саймоном установите остальные.
Прежде, чем Кэйт сообразила хоть что-нибудь, она схватила её за руку и увлекла за собой к озеру.
— Мы должны сделать так, чтобы быть абсолютно уверенными в том, что Энтони потеряет свой шар в воде, — пробормотала Дафна, — Я все еще не простила ему прошлого раза. Бенедикт и Колин надорвали животы от смеха. Энтони же поступил хуже всех. Он просто стоял и ухмылялся! Ухмылялся! — она обернулась к Кэйт с гневным выражением лица, — Никто не ухмыляется так, как ухмыляется мой старший брат.
— Я это знаю, — чуть слышно пробормотала Кэйт.
К счастью герцогиня не услышала её.
— Если бы я могла его тогда убить, то клянусь, я бы точно это сделала!
— А что вы будете делать, если все ваши шары однажды окажутся в озере? — Кэйт не могла не спросить. — Я еще не играла с вами в эту игру, но вы все выглядите увлеченными ей, и это кажется…
— Это должно быть неизбежно, — закончила за неё Дафна. Она усмехнулась: — Ты права, у нас нет чувства спортивного сострадания, когда мы собираемся играть в Пэлл Мэлл. Когда в руках у Бриджертона появляется молоток, он становиться худшим видом мошенника и обманщика. Конечно, цель игра не состоит в том, чтобы заставить всех остальных потерять шары и проиграть, но у Бриджертонов это выглядит именно так.
Кэйт не могла подобрать слов.
— Это звучит… так…
— Ужасно, — Дафна усмехнулась, — Нет, ты ошибаешься. Ты увидишь, как это чрезвычайно забавно и смешно, я тебе гарантирую. Но с такими темпами, я чувствую, скоро придется отправляться во Францию за новым набором.
Дафна остановилась и стала забивать воротца в землю.
— Это кажется ерундой, я знаю, но это стоит того, чтобы подразнить моих братьев.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88