ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Но, в конце концов, Вайолет решила, что скорый брак будет лучше всего. А так как нельзя было подготовиться к грандиозной свадьбе за одну неделю, то список гостей был ограничен семейством Бриджертонов.
Кэйт сопровождала Эдвина, Энтони — его брат Бенедикт. И спустя некоторое время они стали мужем и женой.
Как странно, — подумала Кэйт после полудня, глядя на золотое кольцо, присоединившиеся к алмазу на левой руке, как же быстро изменилась вся ее жизнь.
Брачная церемония пролетела быстро, одним смазанным пятном, и теперь, все ее жизнь навсегда изменилась. Эдвина была права. Все изменилось. Она теперь замужняя женщина, виконтесса.
Она пожевала свою нижнюю губу. Это звучала так, будто относилось к кому-нибудь другому, а не к ней. Сколько времени пройдет прежде, чем на слова ‘Леди Бриджертон’, она подумает, что обращаются к ней, а не к матери Энтони?
Она теперь его жена, с обязанностями жены.
Это просто ужасало ее.
Теперь, после того как сыграли свадьбу. Кэйт почувствовала слова Мэри, которые та сказала прошлой ночью, и знала, что она была права.
Во многих отношения, она была самой удачливой женщиной на свете. Энтони обращался с ней хорошо. Энтони с любой женщиной обращался хорошо. И в этом была проблема.
И вот она сидит в экипаже, едущем от Бриджертон-хаус, где была проведена брачная церемония в дом Энтони, который можно было назвать его “холостяцкий дом”.
Она бросила взгляд украдкой на своего новоявленного мужа. Он был напряжен, его лицо было странно серьезно.
— Вы планируете переехать в Бриджертон-хаус, теперь, когда вы женаты? — тихо спросила она.
— Да, — ответил Энтони, поворачивая голову, чтобы посмотреть на нее. — Но не в ближайшие несколько месяцев. Я думаю, нам не помешает немного уединенности в начале нашего брака, вы так не считаете?
— Да, конечно, — пробормотала Кэйт.
Она посмотрела на свои руки, дрожавшие на ее коленях. Она попыталась держать их неподвижно, но это было явно невозможно. Это было удивительно, что она еще не порвала своих перчаток.
Энтони проследил за ее взглядом, и положил одну из своих больших рук на обе ее руки. Дрожь в руках немедленно прекратилась.
— Вы волнуетесь?
— А вы думали, я не буду волноваться? — спросила она его, стараясь говорить сухо и иронично.
Он улыбнулся в ответ.
— Здесь нет ничего, чтобы стоило бояться.
Еще бы чуть-чуть, и Кэйт нервно бы рассмеялась. Кажется, все ей говорят одну и ту же банальность.
— Возможно, — согласилась она, — Но остается достаточно, чтобы волноваться.
Его улыбка стала шире.
— Туше, моя дорогая жена.
Кэйт судорожно сглотнула. Было очень странно ощущать себя чьей-то женой, особенно женой этого мужчины.
— А вы возбуждены? — спросила она, не подумав, подразумевая, что он нервничает.
Он наклонился к ней, его глаза потемнели и обжигали ее огнем, обещая различные вещи.
— Ох, просто отчаянно, — пробормотал он.
Он сократил оставшееся расстояние между ними, его губы нашли чувствительное место на ее ушке.
— Мое сердце бешено стучит в груди, — прошептал он.
Тело Кэйт в одно и то же время напряглось и растаяло. И затем она выпалила:
— Я думаю, нам следует подождать.
Он покусывал ее ухо.
— Подождать чего?
Она попробовала отодвинуться от него. Он не понял. Если бы он ее понял, он бы рассердился, а он не выглядел рассерженным.
И все же.
— Б-брака, — запинаясь, сказала он.
Это казалось, развлекло его, и он игриво пошевелил кольцами на ее левой руке.
— Немного поздновато, вы не думаете?
— Брачной ночи, — тихо выговорила она.
Он отодвинулся назад, его брови вытянулись в прямую, немного сердитую, линию.
— Нет, — просто сказал он.
Но он больше не сделал попытку обнять ее.
Кэйт попробовала придумать объяснение, которое он бы понял, но это было нелегко; она не была уверена, что понимала сама себя. И она была довольно уверена, он не поверит ей, если она скажет ему, что совсем не намеривалась это говорить. Это само вырвалось из нее, родилось из-за паники.
— Я не прошу навсегда, — сказала она, ненавидя дрожь, сотрясающую ее слова. — Только на неделю.
Это привлекло его внимание, и одна из бровей поднялась в ироническом вопросе.
— И что, молю вас скажите, даст вам эта отсрочка на неделю?
— Я сама не знаю, — честно ответила она.
Его глаза, сосредоточенные на ней, были жесткие, темные и сардонические.
— Вам необходимо было попросить еще большей отсрочки, — произнес он.
Кэйт не хотела смотреть на него, не хотела снова почувствовать близость, которую он вынудил почувствовать ее, когда она встретилась с ним глазами.
Было достаточно легко скрыть от него свои чувства, глядя ему на подбородок, или на плечо, но когда она вынуждена прямо смотреть ему в глаза…
Она боялась, что он видит ее насквозь.
— Для меня это была неделя очень больших изменений в моей жизни, — начала она, сама не зная, куда заведет ее этот разговор.
— Для меня тоже, — мягко прервал он ее.
— Для вас это не так, — возразила она, — Для вас не новы брачные отношения.
Один угол его рта поднялся в усмешке.
— Я ручаюсь вам, миледи, что я никогда прежде не был женат.
— Это не то, что я подразумевала, и вы знаете об этом.
Он не возразил в ответ на ее слова.
— Я просто хотела, чтобы у меня, было немного больше времени подготовиться, — сказала она, — чопорно складывая руки на коленях. Но ее большие пальцы на руках дергались сами собой, и превосходно показывали состояние ее нервов.
Энтони уставился на нее долгим взглядом, затем откинулся назад на сиденье и небрежно положил одну ногу на другую.
— Очень хорошо, — медленно произнес он.
— Правда? — она выпрямилась от удивления.
Она не ожидала, что он сдастся с такой непринужденностью и быстротой.
— При условии …, — продолжил он.
Она резко присела на сидение. Она должна была догадаться, что он непременно будет диктовать ей свои условия.
— …если вы меня научите одной вещи.
Она сглотнула.
— Какой же, милорд?
Он наклонился к ней, в его глазах замелькали дьявольские огоньки.
— Скажите, как вы собираетесь подготовиться?
Кэйт выглянула в окно, она поняла, что они даже не повернули на улицу к дому Энтони. Не было никакой возможности избежать его вопроса. Она будет находиться с ним в экипаже, по крайней мере, еще минут пять, а то и больше.
— Ну-у-у, — протянула она, — Я уверена, я не понимаю, что вы под этим подразумеваете.
Он засмеялся.
— Я тоже уверен, что вы не понимаете.
Она нахмурилась на него. Нет ничего хуже, чем быть предметом чьей-нибудь шутки, особенно в ее свадебный день.
— Сейчас вы забавляетесь надо мной, — обвинила она его.
— Нет, — произнес он с хитрым видом, — Я хотел бы забавляться с вами. Это большая разница.
— Я бы хотела, чтобы вы так не говорили, — проворчала она, — Вы же знаете, что я не понимаю, что вы под этим подразумеваете.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88