ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ирония жеста была понятна только ему. В свое время, когда он собирался жениться на Эдвине, он планировал обеспечить приданным Кэйт.
Он посмотрел на Кэйт, ожидая ее реакции.
Он, конечно, не сделал это предложение, лишь затем, чтобы заслужить одобрение Кэйт. Но, будучи не совсем благороден, он подумал про себя, что ожидал нечто большее, чем эта звенящая тишина.
Внезапно, он понял, что она вот-вот заплачет.
— Кэйт? — тихо спросил он, не уверенный радоваться или волноваться.
Она шмыгнула и вытерла нос довольно неизящно ладонью.
— Это самая хорошая вещь, которую когда-либо делали по отношению ко мне, — засопела она.
— Я, вообще-то, Эдвину собрался обеспечить приданным, — пробормотал он, всегда чувствуя себя довольно неудобно рядом с плачущей женщиной.
Но глубоко внутри она заставила его почувствовать себя гигантом.
— Ох, Энтони! — почти завопила она.
И затем неожиданно для него, она вскочила на ноги, перескочила через стол в его объятия, а тяжелый низ ее платья сбил со стола на пол три чайных чашки, два блюдца и чайную ложку.
— Ты такой хороший, — пробормотала она, приземлившись у него на коленях и вытирая глаза.
— Самый хороший человек во всем Лондоне.
— Ничего такого я о себе не слышал, — ответил он, кладя руку ей на талию, — Самый опасный, да, или можно сказать красивый —
— Самый хороший, — прервала она его, кладя голову ему на плечо. — Определенно, самый хороший.
— Ну, если ты так настаиваешь, — проговорил он, совсем не расстроенный таким поворотом событий.
— Хорошо, что мы закончили пить чай, — сказала Кэйт, уставившись на чашки на полу, — Мы могли бы пролить чай на ковер.
— Ох, действительно, — улыбнулся он сам себе, поскольку притянул ее ближе.
Было так удобно обнимать теплое тело Кэйт. Ее ноги свисали с кресла, а спиной она оперлась о его грудь. Они очень хорошо подходят друг другу, подумал он. Она была женщиной именно с теми размерами, которые подходят мужчине его размеров.
Было много вещей, связанных с ней и с ним, которые ужасали его. Но сейчас, он был так счастлив, просто сидя с ней в одном кресле, что не думал о будущем.
— Ты так хорошо ко мне относишься, — пробормотала она.
Энтони подумал о тех многочисленных поводах, чтобы не оставаться дома, о тех разах, когда он намеренно оставлял ее одну. Он постарался не думать об этом. Для нее будет лучше, если он будет держатся на расстоянии от нее. Он не хотел, чтобы она влюбилась в него. Для нее тогда будет очень тяжело перенести его смерть.
И к тому же, он может в нее влюбиться…
Он даже не хотел задумываться, как же тяжело будет в этом случае для него.
— У нас есть какие-нибудь планы на вечер? — прошептал он ей в ухо.
Она кивнула, своими волосами пощекотав ему щеку.
— Бал, — сказала она, — У леди Мотрам.
Энтони не мог сопротивляться мягкой шелковистости ее волос, и накрутил прядь ее волос себе на палец.
— Ты знаешь, о чем я сейчас думаю? — пробормотал он.
Он понял, что она улыбается, когда она спросила:
— Что?
— Я думаю, что ничем не обязан это леди Мотрам. И знаешь, что я еще думаю?
Теперь он почувствовал, как она изо всех сил старается не захихикать.
— Что?
— Я думаю нам срочно надо идти наверх.
— Ты так думаешь? — спросила она, явно симулируя невежество.
— Да, действительно. Нам срочно надо туда идти.
Она пошевелила бедрами, она явно превращалась из невинной девушки в распутницу.
— Да, я вижу, — деланно серьезно сказала она.
Он слегка сжал ее бедра.
— Я думаю, ты давно должна была почувствовать.
— Ну, хорошо, это так, — милостиво признала она. — Это довольно заметно.
— Я уверен, это так, — пробормотал он.
Затем с распутной улыбкой, он повернул ее лицом к себе.
— Ты знаешь, о чем я сейчас подумал? — хрипло сказал он.
Ее глаза расширились.
— Я уверена, я не могу просто вообразить.
— Я думаю, — начал он, одной рукой забравшись ей под платье и проведя по бедру. — Если ты не собираешься идти наверх в спальню, то я буду рад остаться и здесь.
— Здесь? — со страхом пискнула она.
Его рука нащупала край ее чулка.
— Здесь, — подтвердил он.
— Прямо сейчас??
Его пальцы пощекотали мягкий пушок ее волос, затем погрузились в самое ядро ее женственности.
Она была мягкая и горячая, и немножко дрожала.
— О, определенно, прямо сейчас, — пробормотал он.
— Прямо здесь??
Он начал легонько покусывать ее губы.
— Разве я уже не ответил на этот вопрос?
Если у нее и были еще вопросы, то в течение последующего часа она их не задавала. Или, скорее всего, она была просто неспособна связно говорить.
И если судить по тому количеству всхлипов и стонов, вырывающихся из ее рта, он все делал очень умело.
Глава 19
Ежегодный бал леди Мотрам поражал, как всегда, своим великолепием. Но многие светские люди не могли, не обратить внимание на отсутствие лорда и леди Бриджертон. Леди Мотрам настаивает на том, что они обещали непременно посетить ее бал. Ваш автор может только догадываться относительно того, что же могло задержать новобрачных дома…
Светская хроника Леди Уислдаун, 13 июня 1814
Намного позже, уже ночью Энтони находился в своей кровати, обнимая жену, которая прижалась спиной к его груди, и спала, еле слышно и так мило похрапывая.
Это было довольно удачно, поскольку он понял, что скоро начнется дождь. Он попробовал укрыть ее одеялом так, чтобы она не могла услышать, как дождь барабанит в окно. Но она была так беспокойна во сне, и как только он укрывал ее одеялом с головой, она тут же его сбрасывала.
Он не был уверен, будет ли это гроза с громом и молниями, но шум дождя явно возрастал, и капли дождя сильнее забарабанили по окну. Кэйт становилась все более беспокойной, и он несколько раз шептал: — Ш-ш, и приглаживал ее волосы рукой. Гроза пока не разбудила ее, но явно стала вторгаться в ее сон. Она начала бормотать во сне, дергаться и крутиться, до тех пор, пока не повернулась к нему лицом.
— Что случилось с тобой, почему ты так ненавидишь дождь? — прошептал он, заворачивая прядь темный завиток волос ей за ухо.
Он не осуждал ее за ее боязнь дождя; он знал, что за этим страхом что-то должно стоять. Его уверенность в собственной надвигающейся смерти часто посещала его, начиная с того момента, как он мягко положил безвольную руку отца на его неподвижную грудь. Это было то, что он не мог объяснить или понять. Это было то, что он просто знал.
Он никогда не боялся смерти. Знание того, что он умрет, было с ним так долго, что, в конце концов, он принял это, как другие люди принимают обычные повседневные истины.
Весна наступает после зимы, после весны лето.
Для него смерть была такой же простой истиной.
До сих пор. Он пробовал отрицать ее, стараясь не думать об этом, но смерть начинала показывать сове страшное лицо. Его брак с Кэйт выходил за рамки, которые он наметил себе, независимо оттого, сколь долго он пытался убедить себя, что он может ограничить их брак только дружбой и постелью.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88