ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


— У тебя был кошмар.
Она закрыла глаза.
— Я не знала, что продолжаю видеть во сне кошмары.
— Не думал, что ты когда-то страдала от кошмаров.
Кэйт громко выдохнула, и потянула одеяло на себя.
— Когда была маленькой. Всякий раз, когда была гроза, мне говорили, что я видела кошмары во сне. Но фактически, я сама ничего не могу сказать; я никогда не помнила их. Я думала, … я — она должна была остановиться на мгновение, слова душили ее.
Он потянулся и взял ее за руку. Это был простой жест, но так или иначе, он проник к ней в сердце, быстрее всяких слов.
— Кэйт? — спросил он спокойно, — С тобой все хорошо?
Она кивнула.
— Я думала, что перестала видеть кошмары. Вот и все.
Он ничего не говорил, и в комнате стало так тихо, что ей казалось, она слышит стук обоих их сердец. Наконец, она услышала, как Энтони с усилием вздохнул.
— Ты знаешь, что ты говоришь во сне?
Она не смотрела на него, но от таких слов, ее голова сама дернулась направо, и она встретилась с ним глазами.
— Я говорю во сне?
— Ты говорила во сне сегодня ночью.
Ее пальцы сжали покрывало.
— Что я говорила?
Он заколебался, но когда начал говорить, его голос был спокойный и уверенный.
— Ты звала свою маму.
— Мэри?
Он покачал головой.
— Нет, я так не думаю. Я никогда не слышал, чтобы ты называла Мэри, совсем не Мэри. Ночью ты плакала и кричала: “Мама!”. Ты говорила так… — Он сделал паузу, и его голос прозвучал хрипло и неуверенно, — Твой голос звучал, как у маленького ребенка.
Кэйт облизнула пересохшие губы, и прикусила губу.
— Я не знаю, что сказать тебе, — в конце концов, сказала она, боясь разбудить глубокие воспоминание, скрытые в ее памяти. — Я понятия не имею, почему звала свою маму.
— Я думаю, — сказал он мягко, — Ты должна спросить у Мэри.
Кэйт покачала головой.
— Я даже не знала Мэри, когда умерла моя мама. Мэри еще не встретилась с отцом. Она не может знать, почему я звала свою маму.
— Твой отец, мог что-нибудь сказать ей, — произнес он, поднося ее руку к своим губам, и успокаивающе целуя ее.
Кэйт опустила глаза. Она хотела понять, почему она так боится грозы и дождя, но проникновение в такие глубокие страхи, казалось ей таким же ужасным, как непосредственно сами страхи. Что если она обнаружить то, что не хочет знать? Что если —
— Я пойду с тобой, — сказал Энтони, врываясь в ее мысли.
Так или иначе, с ним ей будет хорошо.
Кэйт обернулась к нему и кивнула.
— Спасибо, — прошептала она со слезами в глазах, — Большое спасибо тебе.
* * *
Позже, в этот день, они вдвоем шли пешком к городскому дому Мэри.
Дворецкий провел их в гостиную, и Кэйт уселась на знакомый синий диван, в то время как Энтони подошел к окну и наклонился над подоконником, глядя из окна.
— Увидел что-то интересное? — спросила она.
Он покачал головой, немного застенчиво улыбнулся, и повернулся лицом к ней.
— Я просто люблю смотреть из окна, вот и все.
Кэйт подумала, что было что-то ужасно приятное в этом, хотя она не могла понять что. Каждый день, казалось, открывал какую-то небольшую сторону его характера, какую-то уникальную привычку, о которой она понятия не имела. Ей нравилось знать его маленькие странности, подобно тому, как он дважды переворачивал свою подушку, перед тем как уснуть, или что он терпеть не может оранжевый мармелад, но обожает лимон.
— Ты выглядишь довольно самосозерцательно.
Кэйт дернулась и пришла в себя. Энтони насмешливо уставился на нее.
— Ты о чем-то мечтала, — произнес он немного удивленным тоном. — На твоем лице была мечтательная улыбка.
Она покачала головой, покраснела и пробормотала: — Это так, пустяки.
Он фыркнул, подвергая сомнению ее ответ, и подойдя к дивану, сказал:
— Я отдал бы сотни фунтов за твои мысли.
Кэйт была спасена от необходимости отвечать, приходом Мэри.
— Кэйт! — радостно воскликнула Мэри, — Какой чудесный сюрприз. И лорд Бриджертон, приятно видеть вас обоих.
— Вы должны называть меня Энтони, — несколько грубовато сказал он.
Мэри улыбнулась, поскольку он поцеловал ей руку в качестве приветствия.
— Постараюсь не забыть, — проговорила она.
Она села напротив Кэйт, и подождала пока Энтони сядет на диване рядом с Кэйт.
— Я боюсь, Эдвины нет дома. Ее мистер Бэгвел неожиданно приехал в город. Они поехали на прогулку в парк.
— Мы должны познакомить их с Ньютоном, — сказал Энтони насмешливо, — Более способной компаньонки, я не могу себе представить.
— Вообще-то, мы пришли к тебе, Мэри, — сказала Кэйт.
Голос Кэйт прозвучал достаточно серьезно, и Мэри отозвалась незамедлительно:
— В чем дело? — ее глаза перескакивали от Энтони на Кэйт и обратно, — Все в порядке?
Кэйт кивнула, сглотнув, и лихорадочно искала подходящие слова. Забавно, она так долго репетировала утром, что скажет Мэри, а теперь молчит. Но когда она почувствовала руку Энтони, ее тяжесть и теплоту, на нее нашло странное спокойствие, и она сказала:
— Я хотела бы спросить тебя о моей матери.
Мэри выглядела немного озадаченной, но она ответила:
— Конечно. Но ты же знаешь, я не знала ее лично. Я знаю только то, что рассказывал о ней твоей отец.
Кэйт кивнула.
— Я знаю. Ты наверно не можешь знать ответы на мои вопросы, но я не знаю, кого еще можно спросить.
Мэри уселась поудобнее в своем кресле и чопорно сложила руки на коленях. Но Кэйт заметила, как побелели ее пальцы.
— Ладно, — сказала Мэри, — Что бы ты хотела узнать? Ты знаешь, я расскажу тебе, все, что знаю.
Кэйт кивнула, и снова сглотнула, у нее сильно пересохло во рту.
— Как она умерла, Мэри?
Мэри моргнула, затем откинулась в кресле, возможно, от облегчения.
— Но ты уже знаешь это. Это был грипп. Или, возможно, воспаление легких. Доктора не были уверенны.
— Я знаю, но… — Кэйт обернулась к Энтони, который кивнул ей в поддержку.
Она глубоко вздохнула, как перед погружением в воду и выпалила:
— Я все еще боюсь гроз, Мэри. Я хочу знать почему. Я устала так долго их бояться.
Губы Мэри раскрылись, и она молча, в течение нескольких секунд, уставилась на свою падчерицу. Ее кожа побледнела, приобрела странный прозрачный оттенок, и в ее глазах появился испуг.
— Я не осознавала, — прошептала она, — Я не знала, что ты все еще —
— Я хорошо это скрывала, — мягко сказала Кэйт.
Мэри устало потерла виски, руки ее тряслись.
— Если бы я знала, я бы…
Она закрыла глаза, вздохнула.
— Хорошо, я не знаю, чтобы я сделала. Наверно, рассказала бы тебе.
Сердце Кэйт замерло.
— Рассказала бы мне, что?
Мэри долго выдохнула, обеими руками она терла глаза. Она выглядела так, будто имела ужасную головную боль, и вся тяжесть мира обрушилась ей на голову.
— Я просто хочу, чтоб ты знала, — сказала она глухим голосом, — Я не рассказывала тебе, потому что думала, что ты ничего не помнишь. И если ты не помнила, то казалось правильным, не заставлять тебя вспоминать, — она подняла голову, слезы медленно струились у нее по лицу.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88