ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Они нигде не имели покоя, перелетали, как иссохшее перекати-поле под ветром, с места на место,— утром они в Калоте, вечером в Яхсу, назавтра в Сари-Хосоре...
Солдаты, отправившиеся на поиски Восэ, потеряли его след. Положение их было не лучше, чем в свое время положение тысяцкого Саидкула — Кока Глины, а вели себя они хуже, устраивали облавы, разоряли селения в каких внезапно появлялись. В досаде на свои неудачи, они забирали крестьян, называя их мятежниками, связывали им руки и гнали толпами в Бальджуан. Народ убегал, прятался в лесах на склонах гор, а солдаты и охранники грабили оставшиеся без присмотра селения.
Мирзо Акрам пускался на разные хитрости, чтобы завлечь Восэ в ловушку. От имени эмира он объявил, что простит Восэ его грехи, если тот сдастся, даст ему желаемую должность. Никто не поверил правителю. Тогда он начал искать жену и детей Восэ — хотел их арестовать и, угрожая им казнью, заставить Восэ сдаться. Но бедняки перевозили семью Восэ из селения в селение, из дома в дом, прятали в пещерах...
В те дни все мысли Восэ были с его арестованными друзьями. До него дошла весть, что Назир-богатырь, Назим и несколько других соратников живы и томятся в бальджуанской тюрьме. Восэ строил планы нападения на тюрьму и освобождения друзей. Одина и другие спутники уговаривали его бежать в Афганистан, но Восэ решительно отверг это предложение, сказав, что, пока его товарищам в Бальджуане угрожает смерть, он будет занят их спасением. Часто посылал в Бальджуан тайных агентов — разведать о положении дел.
После того как Остонакул и правитель Куляба возвратились в свои бекства, а Тугай выехал из Бальджуана со своими локайцами, там остался один Мирзо Акрам с двумястами своих солдат. Большую часть их он разослал по горам на поиски Восэ и других участников восстания. Соблазн для Восэ был велик, ему казалось, что план нападения на тюрьму разумен и выполним.
Повсюду разыскивая беглецов-повстанцев, он собрал человек сорок.
Однажды ему сообщили, что правитель с солдатами выехал из Бальджуана в Кангурт и Кизыл-Мазар, а в крепости осталось из гарнизона человек пятнадцать — двадцать.
Восэ решил использовать удобный случай. Всадники Восэ, разделившись на две группы, двумя тайными путями отправились к Бальджуану. Отряды должны были сомкнуться ночью в Тут-и-буни-Хайдаре.
После ночной молитвы отряды — один под предводительством Восэ, а другой под началом Одины — были на месте. Конных в обоих отрядах насчитывалось тридцать пять человек. Восэ с ними пробрался в темноте по тропинке, идущей по высохшему руслу речки Сурхакон, в город и врасплох напал на тюрьму у подножья крепости. Караульщики бежали в крепость. Люди Восэ, не подумавшие раньше о том, что им могут понадобиться инструменты, не захватили ничего, чтобы открыть или сломать окованную железом дверь тюрьмы. Не сумев ее открыть, они упустили время,— часовые сверху начали стрелять, затем спустились вниз, напали на Восэ. Солдат оказалось более полусотни. В темноте произошла короткая схватка большинство повстанцев были убиты, ранены, захвачены в плен. В числе пленных оказались Мухаммед Али и раненый Одина. Шестнадцать человек вместе с Восэ невредимыми бежали.
Дерзкий налет Восэ на тюрьму, хоть и кончился неудачно, растревожил успокоившегося было правителя. Если Восэ удалось собрать людей и напасть на тюрьму, значит, восстание еще не подавлено, в бекстве полного спокойствия не наступило! Что скажет эмир, получивший сообщение о том, что восстание полностью подавлено? Выходит, Остонакул все же был прав, заявив, что, пока Восэ не пойман или не убит, рано говорить о полной победе. От этих мыслей Мирзо Акрама взяла дрожь. Тревога еще больше обуяла его, когда из Гиссара прибыл гонец с известием от Остонакула: эмир Абдул Ахад собирается приехать в Гиссар и Бальджуан для раздачи наград и должностей «героям» подавления мятежа. Не дай бог, в самом деле приедет, узнает, что Восэ «свободно скачет» по горам! Чего тогда ждать от эмира Мирзо Акраму?
Смятенный правитель отправил еще один отряд на поиски Восэ. Снова объявил, что ежели Восэ явится с повинной, то будет прощен, ибо «такого богатыря и героя наказывать — неразумно: ему, если он сам захочет, дадут должность, возьмут на эмирскую службу, дадут под его
начало войско». Мирзо Акрам приказал своим людям распространить слухи о таком его решении среди населения бекства.
Восэ скрывался в труднодоступной местности Гульдаре, в селении Сар-и-Обпар у своего старинного верного друга Юнуса. Неудача с налетом на бальджуанскую тюрьму опечалила Восэ, но он не считал себя все проигравшим, верил, что вновь соберет повстанцев, еще попытается освободить пленных друзей.
Остонакул от имени эмира отдал приказ захватить Восэ только живым. А Мирзо Акраму велел до захвата Восэ держать его друзей в Бальджуане живыми, с тем чтобы затем, вместе с пленным Восэ, отправить всех в Гиссар. О повелениях кушбеги Гиссара Восэ узнал от оставшихся верными ему людей, он дал себе клятву сделать все, что сможет, для освобождения друзей.
Прежде чем отправиться в Сар-и-Обпар, он разослал своих спутников в окрестности на поиски бывших повстанцев с приказом собрать добровольцев, а сам остался только с Халимом и Захиром.
Втроем они ночью прибыли в Сар-и-Обпар пешком (лошади были отданы Аюбу и другим товарищам), остановились в доме Юнуса.
Пожилой мужчина, староста селения, Юнус давно помогал Восэ. Опасаясь доносчиков, он в ту же ночь увел своих гостей в глубь ущелья и там укрыл их за одним из водопадов, под завесой низвергающейся воды.
Несколько дней все трое провели в этом укрытии. О них знали только Юнус и его четырнадцатилетний сын, по очереди приносившие им пищу. Друзья выходили ночью, прогуливались и снова, зайдя в убеяшще, прикрытое водопадом, лежали или сидели там. На земле в этом гроте была набросана солома, поверх разостлана войлочная подстилка.
В первые два дня от Аюба и его товарищей не было никаких известий. Восэ терялся в догадках: попались в руки бека? или отправились в отдаленные места?
На третий день Юнус сообщил, что о Восэ справляется какой-то муячииа по имени Сафар.
— Он пришел, говорит, из Сари-Хосора, твой знакомый,— сказал Юнус.— Хочет тебя видеть. Я ему ответил, что тебя не видел и не знаю, где ты. Но он мне не поверил: «Мне известно, что ты знаешь о местопребывании Восэ,
пойди сообщи ему о моем прибытии, назови ему мое имя: мулла Сафар; он обязательно позовет меня к себе».
Восэ удивился: откуда мулла Сафар получил о нем сведения? Он не захотел утруждать своего друга муллу — ночью по бездорожью искать водопад — и решил пойти к Сафиру сам.
Около полуночи он вместе с Юнусом появился в гостином домике старосты.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122