ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Здесь же были и тени многих чудовищ, истребленных богами и героями.
Сциллы двувидные тут и кентавров стада обитают,
Тут Бриарей сторукий живет, и Дракон из Лернейской
Топи шипит, и химера огнем врагов устрашает,
Гарпии стаей вокруг великанов трехтелых летают...
[Вергилий "Энеида" 6, 286-290]
Персефону они нашли в бесплодном саду Аида. Нужно было хватать ее и
уносить ноги, но Пирифою вздумалось объявить о своем намерении владыке
Тартара. Все же он был дерзким безумцем. Как не отговаривал Тесей друга от
этой идеи, царь лапифов стоял на своем.
Аид принял их неласково, но достаточно вежливо. Выслушав речь
Пирифоя, он предложил гостям присесть на мраморную скамью. Как только
бедра Тесея коснулись хладного камня, он понял, что им не подняться. Понял
это и Пирифой.
Скамья притягивала к себе, не давая оторвать ног. Скорей всего в ее
основание был вделан мощнейший гравитатор. Аид полюбовался на застывшие в
неподвижности фигуры и ушел.
Неведомо сколько времени, они провели без пищи и воды. Пирифой был
слабее и умер первым. Тесей с горькой усмешкой следил за тем, как тень его
друга покидает тело. Ей даже не потребуется вновь пересекать Ахерон,
Пирифой уже позаботился о плате.
Но друг остается другом даже после смерти. Тень Пирифоя направилась к
черному креслу Аида. Видно побратим успел заметить, что делал владыка
Тартара в тот миг, когда они намертво приросли к скамье. Невероятным
усилием воли тень сдвинула потайной рычаг и Тесей почувствовал, что
свободен. Упав на колени, он отполз от скамьи, а затем с трудом поднялся
на онемевшие от долгого сидения ноги. Тень подошла к нему.
- Спасибо, брат! - с чувством произнес Тесей, кладя руку на плечо
тени. Рука провалилась внутрь эфемерного образования, - Сейчас я сниму со
скамьи твое тело.
- Не надо, - промолвила тень Пирифоя. Она с грустью смотрела на свою
бренную оболочку, в которую уже никогда не суждено вернуться. - Я хочу,
чтобы Аид подумал, что ты оказался сильней его чар. Пускай позлится. А
теперь перережь мне горло и включи магическую силу.
Тесей заколебался.
- Режь! - велела тень. - Пусть он считает, что я предпочел смерть от
руки друга.
Герой выполнил эту просьбу, залив пол черной кровью. Тень была
удовлетворена.
- А сейчас уходи. И прости, что я вовлек тебя в эту глупую авантюру.
- Прости меня, - ответил Тесей, - что мне не довелось умереть первым.
Тень усмехнулась.
- Ты всегда любил быть первым. Но в другом. Иди.
- Прощай, Пирифой.
- Прощай.
И Тесей покинул Тартар. Он был первый, кому довелось вернуться к
солнцу. Ведь:
...в Аверн спуститься нетрудно,
День и ночь распахнута дверь в обиталище Дита.
Вспять шаги обратить и к небесному свету пробиться -
Вот что труднее всего?
[Вергилий "Энеида" 6, 127-130]
[Аверн - латинское название Тартара;
Дит - латинский аналог Аида]
Харон не слишком удивился, когда Тесей выскочил из кустов и прыгнул в
его челн.
- Вернулся? - спросил он, почесав заросшую сизым волосом шею.
- Как видишь.
- А приятель - нет?
- Ему повезло меньше. - Тесей потянул из ножен меч и поинтересовался:
- Повезешь или мне взять весло самому?
- Повезу.
- Тогда держи. - Тесей протянул перевозчику душ монетку.
- Не надо. Твой друг уже оплатил проезд в оба конца.
На середине реки он вдруг пожаловался:
- Мне здорово попало от Аида.
Тесей не отреагировал на эти слова. Очутившись на противоположном
берегу, он кинул Харону предмет, который до этого прятал под полой плаща.
- Отдашь своему хозяину.
Это была голова чудовища Эмпуса, выпивавшего у людей кровь. На беду
свою Эмпус переоценил силенки, напав на Тесея.
Харон вдруг рассмеялся. Ему понравилось, что шатающийся от голода и
усталости, чудом оставшийся в живых человек все же нашел в себе силы
досадить могущественному Аиду.
- Эй, приятель! - крикнул он вслед удаляющемуся Тесею. - Хочешь
бесплатный совет?
Воин обернулся.
- Валяй!
- Тебе лучше исчезнуть.
- Я так и сделаю.
Он действительно так и поступил. Он насолил слишком многим, в том
числе и доброй половине олимпийцев. Слишком многие желали его смерти. И
ожидания их были удовлетворены.
Вскоре прошел слух о смерти великого героя. Его будто бы сбросил со
скалы в море царь Скироса Диомед.
Тело, конечно, не нашли, а значит Аид не мог отыскать тень Тесея в
Тартаре. Должно быть, она страдала на берегу Ахерона, ибо никто не предал
земле бренные останки героя.
Минули века. Память о дурных поступках Тесея канула в Лету, а число
подвигов, совершенных им, сказочно умножилось. Право быть родителем героя
стали оспаривать Зевс и Посейдон.
Спустя триста лет со дня первых Олимпийских игр [спустя 300 лет со
дня первых Олимпийских игр, т.е. в 476 году до н.э.], афиняне порешили
перенести останки героя на родину. На Скиросе были раскопаны кости воина
огромного роста. При нем нашли нетронутые временем копье и меч.
Ареопаг объявил, что это останки Тесея, и они были торжественно
погребены в центре города.
Был ли это в самом деле Тесей или какой-то безвестный богатырь, но
Аид так никогда и не обнаружил тени героя на асфоделевых лугах. А тень
Пирифоя загадочно улыбалась.

2. АФИНЫ. АТТИКА
Круг плавно вращался, подгоняемый мерными ударами ноги. Влажная
глиняная лепешка постепенно принимала коническую форму, пока не
превратилась в изящный лекиф [древнегреческий сосуд для масла
цилиндрической формы]. Лиофар смочил в плошке с водой чуть липкие пальцы и
сгладил стенки так, что они жирно заблестели в тусклом свете скупо
проникающих в мастерскую полуденных лучей. Затем он умело скатал тонкую
глиняную колбаску, чуть расплющил ее края и соединил ею горлышко и тулово
лекифа.
Сосуд был готов. Лиофар подозвал к себе раба-финикийца Тердека и
знаком показал ему, что изделие следует отправить в печь. Раб поклонился,
ножом аккуратно срезал лекиф с гончарного круга и установил его на медную
доску, где красовались еще два сосуда. При этом он мычал какую-то грустную
мелодию - наверно тосковал по родине. Тердек попал к нему совсем недавно.
Лиофар купил его на распродаже пленных с двух захваченных афинскими
триерами купеческих судов, Болван никак не мог выучиться хотя бы азам
эллинского языка, объясняться с ним приходилось жестами.
Второй раб, Врасим, жил у Лиофара уже давно.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340