ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Саввы в
Белграде пропала без вести. В дивизионном суде Тевелес
оправдывался тем, что действительно ему была обещана большая
серебряная медаль и что поэтому он купил ее у одного босняка.
Что касается нашивок вольноопределяющегося, то их он себе
пришил в пьяном виде, а продолжал носить потому, что пьян был
постоянно, ибо организм его ослабел от дизентерии.
Открыв собрание, прежде чем приступить к обсуждению этих
двух вопросов, полковник Шредер указал, что перед отъездом,
который уже не за горами, следует почаще встречаться. Из
бригады ему сообщили, что ждут приказов от дивизии. Солдаты
должны быть наготове, и ротные командиры обязаны бдительно
следить, за тем, чтобы никто не отлучался. Затем он еще раз
повторил все, о чем говорил вчера. Опять сделал обзор военных
событий и напомнил, что ничто не должно сломить боевой дух
армии и отвагу.
На столе перед ним была прикреплена карта театра военных
действий с флажками на булавках, но флажки были опрокинуты и
фронты передвинулись. Вытащенные булавки с флажками валялись
под столом.
Весь театр военных действий ночью до неузнаваемости
разворотил кот, которого держали в полковой канцелярии писаря.
Кот нагадил на австро-венгерский фронт и хотел было зарыть
кучку, но повалил флажки и размазал кал по всем позициям,
оросил фронты и предмостные укрепления и запакостил армейские
корпуса. Полковник Шредер был очень близорук.
Офицеры маршевого батальона с интересом следили за тем,
как палец полковника Шредера приближался к этим кучкам.
-- Путь на Буг, господа, лежит через Сокаль,-- изрек
полковник с видом прорицателя и продвинул по памяти
указательный палец к Карпатам, но при этом влез в одну из тех
кучек, с помощью которых кот старался сделать рельефной карту
театра военных действий.
-- Was ist das, meine Herren? / Это что такое, господа?
(нем.) / -- с удивлением обратился он к офицерам, когда что-то
прилипло к его пальцу.
-- Wahrscheinlich Katzendreck, HerrOberst / По всей
вероятности, кошачий кал, господин полковник (нем.)/ -- очень
вежливо сказал за всех капитан Сагнер.
Полковник Шредер ринулся в соседнюю канцелярию, откуда
послышались громовые проклятия и ужасные угрозы, что он
заставит всю канцелярию вылизать языком оставленные котом
следы.
Допрос был краток. Выяснилось, что кота две недели тому
назад притащил в канцелярию младший писарь Цвибельфиш. По
выяснении дела Цвибельфиш собрал свои манатки, а старший писарь
отвел его на гауптвахту и посадил впредь до дальнейших
распоряжений господина полковника.
Этим, собственно, совещание и закончилось. Вернувшись к
офицерам, весь красный от злости, полковник Шредер забыл, что
следовало еще потолковать о судьбе вольноопределяющегося Марека
и лжевзводного Тевелеса.
-- Прошу господ офицеров быть готовыми и ждать моих
дальнейших приказаний и инструкций,-- коротко сказал он,
Так и остались под стражей на гауптвахте
вольноопределяющийся и Тевелес, и когда позднее к ним
присоединился Цвибельфиш, они могли составить "марьяж". а после
марьяжа стали приставать к своим караульным с требованием,
чтобы те выловили всех блох из тюфяков.
Потом к ним сунули ефрейтора Пероутку из тринадцатой
маршевой роты. Вчера, когда распространился по лагерю слух, что
отправляются на позиции, Пероутка исчез и утром был найден
патрулем в Бруке у "Белой розы". Он оправдывался тем, что хотел
перед отъездом посмотреть знаменитый стекольный завод графа
Гарраха у Брука, а на обратном пути заблудился и только утром,
совершенно изможденный, добрел до "Белой розы" (в
действительности же он спал с Розочкой из "Белой розы").
x x x
Ситуация по-прежнему осталась неясной. Поедут они или не
поедут? Швейк по телефону в канцелярии одиннадцатой маршевой
роты выслушал самые разнообразные мнения: пессимистические и
оптимистические. Двенадцатая маршевая рота телефонировала,
будто кто-то из канцелярии слышал, что предварительно будут
производиться упражнения в стрельбе по движущейся мишени и что
поедут потом. Этого оптимистического взгляда не разделяла
тринадцатая маршевая рота, которая телефонировала, что из
города вернулся капрал Гавлик, слышавший от одного
железнодорожного служащего, будто на станцию уже поданы вагоны.
Ванек вырвал у Швейка трубку и в ярости закричал, что
железнодорожники ни хрена не знают и что он сам только что
пришел из полковой канцелярии.
Швейк с истинным удовольствием дежурил у телефона и на
вопросы: "Что нового?" -- отвечал, что ничего определенного
пока не известно.
Так он ответил и на вопрос поручика Лукаша.
-- Что у вас нового?
-- Ничего определенного пока не известно, господин
обер-лейтенант,-- стереотипно ответил Швейк.
-- Осел! Повесьте трубку.
Потом пришло несколько телефонограмм, которые Швейк после
всяческих недоразумений наконец принял.
В первую очередь ту, которую ему не могли продиктовать
ночью из-за того, что он уснул, не повесив трубку.
Телефонограмма эта касалась списка тех, кому была сделана и
кому не была сделана противотифозная прививка.
Потом Швейк принял запоздавшую телефонограмму о консервах.
Вопрос этот был уже выяснен вчера.
Затем поступила телефонограмма всем батальонам, ротам и
подразделениям полка.
"Копия телефонограммы бригады No 756992. Приказ по бригаде
No 172.
При отчетности о хозяйстве полевых кухонь следует при
наименовании нужных продуктов придерживаться нижеследующего
порядка: 1 -- мясо, 2 -- консервы, 3 -- овощи свежие, 4 --
овощи сушеные, 5 -- рис, 6 -- макароны, 7 -- крупа, 8 --
картофель,-- вместо прежнего порядка: 4 -- сушеные овощи, 5 --
свежие овощи".
Когда Швейк прочел все это старшему писарю, Ванек
торжественно заявил, что подобные телефонограммы кидают в
нужник.
-- Какой-нибудь болван из штаба армии придумал, а потом
это идет по всем дивизиям, бригадам, полкам.
Затем Швейк принял еще одну телефонограмму: ее
продиктовали так быстро, что он успел лишь записать в блокноте
что-то вроде шифра: "In der Folge genauer eriaubt gewesen oder
das Selbst einern hingegen immerhin eingeholet werden" /
Вследствие точнее разрешается или же самостоятельно напротив во
всех случаях подлежит возмещению (нем.)/.
-- Все это лишнее,-- сказал Ванек после того, как Швейк
страшно удивился тому, что он написал, и трижды вслух прочел
все.-- Одна ерунда, хотя -- черт их знает! -- может быть, это
шифрованная телефонограмма. У нас нет в роте шифровального
отделения.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212