ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

В той же гамме Написано стихе
творение:
На гладях бесконечных вод,
Закатом в пурпур облеченных,
Она вещает и поет,
Нс в силах крыл поднять смятенных...
Вещает иго злых татар,
Вещает казней ряд кровавых,
И трус, и голод, и пожар,
Злодеев силу, гибель правых...
Предвечным ужасом объят,
Прекрасный лик горит любовью,
Но вещей правдою звучат
Уста, запекшиеся кровью!..
И ту же цветовую картину создают доминирукх
гласные: самый <темный> из них Ы (превышение нс
мальной частотности в 2 раза), <красный> А (в 1,5 l
за) и <темный сине-зеленый> У (в 1,5 раза).
Вдумайтесь в это взаимопроникновение разных l
дов творчества - музыки звуков, поэзии слов и крас
170
вописи, почувствуйте гармонию их слияния, и вы
Qg-i-игнете единый смысл искусства!
Поэты нашего времени тоже широко используют
цветовую выразительность звуков речи. Стихотворе-
нье д. Твардовского <Матери> начинается строчками:
И первый шум листвы еще неполной,
И след зеленый по росе зернистой...
Подсчет гласных показывает, что стихотворение
ииструментовано по звуко-цветовому принципу: до-
минирует <светло-зеленый> Е, частотность которого
превышает норму в 1,5 раза.
Исследование <стихоцвета> - область настолько
новая и необычная, что реакции каждого, кто знако-
мится с результатами анализа звуко-цветовых соответ-
ствий в поэзии, почти всегда одинаковы:
- Этого не может быть, - говорят обычно. - А все
ваши подсчеты - не более чем парадоксы статистики.
Конечно, не всегда упоминание какого-либо цвета
в стихотворении ведет к повышению частоты соответ-
ствующего гласного. Так и должно быть - ведь не обя-
зательно в любом <цветном> произведении поэт дол-
жен использовать именно эффект <звукоцвета>. Но
совершенно невероятно, чтобы соответствия, <вычис-
ленные> для всех приведенных здесь стихотворений,
были бы лишь результатом удачного совпадения
цифр.
Однажды студенты принесли на занятие для анали-
за стихотворение А. Тарковского <Перед листопадом>:
Все разошлись. На прощанье осталась
Оторопь желтой листвы за окном.
Вот и осталась мне самая малость
Шороха осени в доме моем.
Выпало лето холодной иголкой
Из онемелой руки тишины
И запропало в потемках за полкой,
За штукатуркой мышиной стены.
Если считаться начнем, я не вправе
Даже на этот пожар за окном.
Верно, еще рассыпается гравий
171
Под осторожным ее каблуком.
Там, в заоконном тревожном покое,
Вне моего бытия и жилья,
В желтом, и синем, и красном - на что ей
Память моя? Что ей память моя?
Предполагалось, что в этом печальном стихотворе
нии об осени в природе и в душе человека звуки долж
ны гореть осенними красками. Полученные же резуль
таты звуко-цветового анализа весьма поразительны. 1
В звуковой ткани стихотворения доминирует преж
де всего О, затем Ы и дальше А. Да ведь это и есть жел
то-коричнево-красная осенняя гамма цветов! Однако
в какой-то мере это было предсказуемо. Именно тако
го результата мы и ожидали. Не так ли? 1
Но что это за строка в последней строфе: <В жея
том, и синем, и красном...>? Неужели поэт подсказыч
вает нам цвета картин, изображенных в первых тре
строфах? Посмотрим внимательно. Действительно,
первой строфе прямо назван желтый цвет. Втора
строфа <темная> (в потемках за полкой), <серая> (мЫ
шиная стена), может быть, со стальным синеватым от
блеском <холодной иголки>. В третьей строфе пожад
за окном, значит, красный. Точнее, красно-желтый noj
жар листвы за окном. Но если это так, то не сопровожу
даются ли эти цветные картины соответствующие
звуко-цветовым аккомпанементом гласных? Правда
это было бы уж слишком. Не стремился же, в само
деле, Тарковский изготовить наглядное пособие п
изучению звуко-цветовых соответствий в стихе.
все-таки, без особой надежды на успех, я предложи
студентам <просчитать> первые три строфы.
Считаем первую. Да, <желтый> О на первом мест
Норма превышена в 2 раза! Пока все подтверждается
Считаем вторую строфу. Еще одно подтверждение
Доминирует <темный> Ы и <синий> И. Больше ни
одной строфе стихотворения частотности этих букв и
превышают нормы. А здесь Ы-в 3 с лишним, а И -
почти в два раза. Правда, О тоже больше нормы, но Hнужно забывать, что этот звук создает основной ЦЕ
172
тоцои фон для всего стихотворения. И его частотность
превышает норму во всех строфах.
Ну что ж, решающее слово за третьей строфой.
ii-o-TO из студентов посчитал первым и крикнул:
расный!> Мы сидели потрясенные. Все точно: <В
елтом, и синем, и красном...>. Как поразительно вы-
полнена звуковая ткань этого стихотворения! Как глу-
боко содержательна игра звуков и красок в нем! Как
точно его звуковая форма соответствует содержанию!
А как же все-таки быть с сонетом Рембо? Почему
он <окрасил> звуки так странно? Этот вопрос сидел
как заноза, покоя не давал. Конечно, заниматься вы-
яснением звуко-цветовых соответствий во француз-
ском языке было для нас слишком сложной задачей,
но ведь перевод-то русский. Навязал ли Рембо пере-
водчице свои цвета гласных? Это нетрудно проверить.
Будем рассуждать так. Цвета гласных в сонете на-
званы дважды - один раз прямо, а второй раз косвен-
но - в <расшифровках> цветовой содержательности
каждого звука. Если на подсознание переводчицы
оказали давление прямые названия цветов гласных, то
в строчках-расшифровках она должна нагнетать
именно те гласные, которые расшифровывает.
Например, в строчках
А - бархатный корсет на теле насекомых,
Которые жужжат над смрадом нечистот...
должен доминировать по частотности звук А. Тогда мы
поверим, что для переводчицы А - черный.
Считаем. И что же? Доминирует вовсе не А. Резко
доминирует Ы, превышая нормальную частотность
почти в 2,5 раза! Невероятно! Сознательно переводчи-
ца пишет: А - черный, а подсознательно - нагнетает
в строчках действительно <черный> Ы.
Значит, А должен быть и у нее <нормального> -
красного - цвета? Проверим <красную> расшифровку:
И - пурпурная кровь, сочащаяся рана
Иль алые уста средь гнева и похвал.
Пожалуй, и считать нечего. Здесь почти нет И, зато
строчки явно перенасыщены А: чего стоит хотя бы со-
173
чащаяся рана. Но все же посчитаем. Так и есть - дo
нирует, конечно, А. Его частотность превышает нерц
в 2,3 раза, тогда как И гораздо меньше нормы. Щ
правильно: А - <красный>. )
Что же касается И, то его частотность, как и <пол
жено>, выше всего именно в <синей> расшифровке:
О - звонкий рев трубы, пронзительный и странны1
Полеты ангелов в тиши небес пространной -
О - дивных глаз ее лиловые лучи.
Поразительно прочно закреплены у нас в подсоз
нии звуко-цветовые соответствия! Переводчицу
сбили <неправильные> подсказки оригинала, она (
ганизовала звучание <цветных> строк в точном со<
ветствии с действительной <окраской> звуков.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202