ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Майкл кивнул, сел в кабину и выглянул в открытое окно.
– Да. Они обе горды и упрямы. Напряженность нарастала и весной взорвалась. Молли ушла из дома и из школы. Это было… сложно.
– Ясно, – вздохнул я. – Но, может, вам стоило поддержать Черити? Не слезать с Молли, пока она не перебесится?
Майкл невесело улыбнулся.
– Она же плоть от плоти Черити. Держи ее хоть сто родителей, это не заставит ее покориться. – Он покачал головой. – Родительская власть так далеко не простирается. Молли должна решать за себя сама. В такой ситуации выкручивать ей руку, пока она не взмолится о пощаде, не приведет ни к чему хорошему.
– Не похоже, чтобы Черити с вами соглашалась, – заметил я.
Майкл кивнул.
– Она очень любит Молли. Ее приводит в ужас мысль о том, что может случиться с ее маленькой девочкой. – Он покосился на дом. – Из чего следует вопрос к вам.
– Ну?
– Скажите, налицо какая-то опасная ситуация?
Я задумчиво пожевал губу и кивнул.
– Вполне возможно… впрочем, я еще не знаю ничего определенного.
– Моя дочь в это вовлечена?
– Насколько мне известно, нет, – заверил я. – Ее бойфренда арестовали сегодня вечером. Она уговорила меня внести за него залог.
Майкл чуть сощурился, но совладал с собой, и сердитое выражение исчезло с его лица, не успев толком появиться, хотя далось это ему явно нелегко.
– Ясно. Как вам удалось уговорить ее приехать сюда?
– Это плата, которую я запросил за помощь, – ответил я. – Она пыталась увильнуть, но я ее убедил.
– Вы ей угрожали? – насупился Майкл.
– В рамках приличий, – сказал я. – Не применяя насилия.
– В этом я не сомневался, – заметно мягче произнес Майкл.
За моей спиной хлопнула дверь. Молли остановилась на крыльце, зябко охватив плечи руками. С полминуты она постояла так, не обращая на нас внимания. Потом зажегся свет в окне второго этажа – должно быть, Черити поднялась наверх.
Майкл посмотрел на Молли, и в глазах его застыла боль. Он набрал в грудь воздуха и повернулся ко мне.
– Могу я попросить вас об одолжении?
– Угу.
– Поговорите с ней, – сказал Майкл. – Она хорошо к вам относится. Уважает вас. Несколько ваших слов могут сделать больше, чем все, что я в состоянии сказать ей сейчас.
– Ох, – сказал я. – Не знаю даже.
– Вам не нужно ничего у нее выторговывать, – улыбнулся Майкл. – Только попросите ее говорить иногда с матерью. Пойти на хоть небольшую уступку.
– Для компромисса требуется согласие обеих сторон, – заметил я. – А как Черити?
– Она с собой справится.
– Может, только мне кажется, что из всех возможных чувств Черити меньше всего испытывает ко мне доверие? И симпатию? Боюсь, я самая неудачная кандидатура для того, чтобы подвигнуть ее на переговоры.
Майкл снова улыбнулся.
– Вам нужно больше верить в себя.
– Ой, да ладно, – вздохнул я без особого энтузиазма.
– Так вы хоть попытаетесь помочь? – настаивал Майкл.
Я насупился и посмотрел на него.
– Да.
Он улыбнулся одними глазами.
– Спасибо. Извините, что попали под перекрестный огонь.
– Молли говорила, что в доме неприятности. Поэтому мне показалось правильным привезти ее сюда.
– Я вам очень благодарен за это. – Майкл нахмурился, словно вспомнил что-то, потом вздохнул. – Мне надо ехать.
– Конечно, – кивнул я.
Он поднял взгляд на меня.
– Если случится какая-нибудь заваруха, присмотрите за ними, ладно? Мне будет куда спокойнее знать, что они не одни, пока меня нет.
Я оглянулся на дом.
– А что случилось с верой?
Он улыбнулся.
– Только самый отъявленный лентяй ожидает от Господа, чтобы тот сделал за него все, разве не так? – Лицо его снова посерьезнело. – И потом, Гарри, я верю. В Него – и в вас.
Зараженная демоном часть меня неуютно поежилась.
– Конечно, пригляжу.
– Спасибо, – сказал Майкл и завел мотор. – Когда вернусь, нам нужно будет переговорить с вами о делах, если у вас найдется время.
Я кивнул.
– Конечно. Удачной охоты.
– Бог в помощь, – отозвался он, кивнув, и тронул пикап с места.
Вот уж воистину меч как повод путешествовать. Впрочем, он уехал – одной заботой меньше.
Уговорить Молли и Черити поговорить по-человечески. Ну да. Шансов провернуть это у меня имелось не больше, чем, скажем, загнать моего Жучка задним ходом на вершину горы. В своих мрачных размышлениях я не сомневался, что, даже если мне удастся свести их вместе, все пойдет наперекосяк еще более впечатляющим образом, чем было до сих пор. Встреча матери и ее антипода-дочери – сочетание взрывоопасное, такое весь дом разнести может.
В общем, я не ожидал от этой встречи ничего хорошего. Кой черт я согласился на просьбу Майкла?
Потому что Майкл мой друг и потому еще, что я слишком глуп, чтобы отказывать в помощи тем, кто в ней нуждается. А может, и еще почему-то. В доме у Майкла всегда слишком много говорили о религии, но еще больше там было разговоров, тепла, смеха, вкусной еды. Злобная грызня Молли и Черити пачкала это место. Неправильно это здесь.
Когда я рос, у меня не было такого дома. Да и сейчас, когда мы с Томасом нашли друг друга, думая о семье, я всегда представляю себе дом Карпентеров. Подобной духовной близости у меня не было никогда. Те, кто рос в таких семьях, даже не догадываются, насколько они редки и ценны. Ради сохранения такого стоит и постараться. Поэтому я и согласился помочь.
И потом, Майкл говорил дело.
У меня имелся небольшой шанс достучаться до Молли. Конечно, достучаться – еще полдела, так сказать, но и это больше того, чего мог бы достичь Майкл в сложившейся ситуации.
И все равно, какая бы высшая сила ни подстраивала все эти события, чувства меры у нее нет вообще – если вспомнить, сколько всего свалилось на меня разом. Блин-тарарам.
Молли дождалась, пока пикап Майкла скроется за поворотом, и только тогда подошла ко мне и остановилась, не произнося ни слова.
– Я так понимаю, тебя нужно подбросить, – сказал я.
– У меня денег нет, – негромко отозвалась она.
– О'кей, – кивнул я. – Куда тебе?
– На фестиваль, – ответила она. – У меня там друзья. И есть, где остаться на выходные. – Она оглянулась через плечо на дом.
– Твои крысята, похоже, тебе обрадовались, – заметил я.
Она чуть улыбнулась, и голос ее потеплел.
– Я и сама не знала, как по ним соскучилась, по глупышам маленьким.
Я подумал, не толкнуть ли ее обратно к матери, но решил не спешить. Может, останься у нее свобода выбора, она и пошла бы на это, но под давлением точно упрется рогом.
– Славная ребятня, – только и сказал я вслух.
– Да, – устало кивнула она.
– Я все равно собирался к вам на конвент, – заявил я. – Садись в такси.
– Спасибо.
– Всегда пожалуйста, – ответил я.
ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ
При слове «конвент» на ум обычно приходит людное собрание профессионалов или сотрудников какой-либо компании, проводимое, как правило, в большом отеле, где все делают вид, будто учатся и повышают квалификацию, а на самом деле просто пользуются возможностью погулять на халяву, пофлиртовать, попьянствовать и вообще оторваться по полной.
Тут же обнаружилось первое серьезное отличие конвента фанатов от делового: никто и не пробовал притворяться. Все просто оттягивались. Вторым отличием стал дресс-код: костюмы на этом конвенте отличались значительно меньшей консервативностью.
«Сплеттеркон!!!» (судя по всему, участники конвента боялись, что их с кем-то спутают, иначе зачем три восклицательных знака?) оказался на поверку обилием костюмированных персонажей… а может, это сейчас мода такая, не знаю. Гостиница встречала входящего просторным атриумом, из которого два длинных широких коридора вели в ресторан и многоцелевые залы из тех, что можно делить раздвижными перегородками на кучу небольших помещений. В атриуме собралось человек двести народа, и всё новые участники конвента выходили из залов и зальчиков.
– Я-то думал, народу здесь побольше, – заметил я Молли; по дороге мы успели заглянуть ко мне домой, где я оставил Мыша, забрав свой посох.
– Так ведь вечер четверга, – отозвалась она так, словно это мне что-то говорило. – И время позднее. У нас уже зарегистрировались больше трех тысяч человек.
– А это разве много?
– Для первого в году конвента? Да это просто монгольская орда какая-то. – В голосе ее звучала неподдельная гордость. – И народ в оргкомитете в основном молодой… впрочем, держится это все равно на бывалых. – Некоторое время Молли сыпала именами и заслугами, словно я явился сюда в качестве инспектора проверять законность мероприятия.
Мимо нас прошмыгнули две девицы среднего школьного возраста в ало-черных одеяниях, открывавших взгляду изрядную часть тела, с лицами, густо намазанными белым, и потеками крови из уголков рта. Скользнув по мне взглядом, одна из них улыбнулась, и во рту у нее обнаружились клыки.
В ноздри ударил запах древесного дыма, и я очнулся в последний момент, едва не испепелив на месте пробегавшего в каких-то пяти шагах от меня вампира. Приглядевшись внимательнее, я увидел на клыках неровности и отпечатки пальцев: судя по всему, девчонка сделала их сама из дешевого пластика. Я перевел дух и заставил себя расслабиться, убрав из посоха накачанную в него энергию.
Спокойно, Гарри.Блин-тарарам, вот вышла бы история для газет! Чародей-Профессионал Сжигает Вампира-Любителя. Сенсация дня.
Девицы убежали, ничего не заметив; впрочем, даже Молли нахмурилась, посмотрев на них, а потом на меня. Бровь ее вопросительно выгнулась.
Я тряхнул головой.
– Прошу прощения. День у меня тоже не самый простой выдался. Слушай, мне надо глянуть на ваш сортир – ну, где напали на того хозяина кинотеатра.
– Идет, – кивнула Молли. – Только сначала стоит получить на регистрации беджик.
– Беджик? – удивился я. – Зачем?
– Затем, что незарегистрированным вход запрещен, – отрезала она. – Не будем смущать секьюрити – и гостиничных, и наших. Вам это будет мешать.
– Верно, – вздохнул я. – Правильно мыслишь. Опять-таки я мог бы отреагировать неправильно.
Следом за ней я подошел к ряду столов, над которыми висели бумажные таблички «А-Д», «Е-К» и так далее по алфавиту. За первым столом сидела и возилась с бумагами усталого вида шатенка среднего возраста.
– Молли, – произнесла она, и лицо ее осветилось усталой улыбкой. – Кто это с тобой?
– Гарри Дрезден, – ответила Молли. – Гарри, это Сандра Марлинг. Секретарь оргкомитета.
– Вы тоже увлекаетесь ужастиками? – спросила Сандра Марлинг.
– Последнее время моя жизнь – сплошной ужастик.
– Ну, тогда вы найдете здесь, чем развлечься, – заверила она меня. – Мы крутим фильмы в нескольких залах одновременно и еще в кинотеатре, у нас работают буфеты, завтра обещаны автографы. Ну и конечно, сегодня тоже у нас несколько мероприятий… на конкурс костюмов всегда стоит посмотреть.
– Звучит обещающе, – заметил я, стараясь изобразить максимум энтузиазма.
– Сэнди, – вмешалась Молли. – Мне хотелось бы дать Гарри служебный пропуск как у меня, быстрее.
Сандра кивнула.
– Да, Розана искала тебя пару минут назад. Ты с ней еще не говорила?
– С середины дня – ни разу, – спохватилась Молли. – Ты не напомнила ей, чтобы она витамины приняла?
– Не дергайся, детка. Напомнила, напомнила.
Молли облегченно перевела дух.
– Спасибо.
Тем временем Сандра дала мне заполнить анкету, с которой я справился довольно быстро. В конце концов она протянула мне пластиковый чехольчик с прищепкой-клипсой, в который вставлялась бумажная карточка с надписью: «СПЛЕТТЕРКОН!!! Привет, я…», и черный маркер.
– Вы уж извините, принтер с утра испортился. Вы просто впишите свое имя, ладно?
Я аккуратным почерком вписал на место пробела «Невинный Свидетель» и нацепил карточку себе на куртку.
– Надеюсь, вам у нас понравится, Гарри, – сказала Сандра.
Я взял со стола расписание и вчитался. За «Как сделать клыки» в 10:00 следовал пункт «Как визжать лучше профессионала».
– Решительно не вижу, как мне может здесь не понравиться.
Мы отошли от стола, и Молли неодобрительно на меня покосилась.
– Не обязательно потешаться над этим.
– Вообще-то, – возразил я, – я потешаюсь почти над всем.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71

загрузка...