ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

И что она нарушила Законы Магии, а значит, вполне может оказаться на полу в каком-нибудь глухом складе с черным мешком на голове, а Морган будет заносить меч для удара. Или, что еще хуже, силы, которые она использовала, могли уже искалечить ее душу.
Даже если мне удастся найти Молли и вернуть ее домой, мы могли опоздать с ее спасением.
Впрочем, всему свое время. Для начала надо было ее отыскать. Единственный способ сделать это – найти место, через которое фетчи вынесли ее в Небывальщину. География Небывальщины не похожа на географию нормального мира. Та часть Небывальщины, что соприкасается с пустым заброшенным складом, может находиться в мире духов черт знает как далеко от той части, которая соприкасается с оживленным детским садом через дорогу от склада. И, словно этого недостаточно, связи мира смертных и Небывальщины со временем меняют свое место – ведь меняется весь мир.
В Чикаго найдется тысяча мест, через которые фетчи могли перетащить Молли в свое логово. Мне предстояло найти одно-единственное. И найти его нужно в самое ближайшее время, прежде чем рассвет уничтожит слабые следы ее присутствия – мою единственную зацепку.
Кроме этого, был только один вариант: махнуть рукой и оставить девочку в лапах тварей, которых боятся даже кошмары.
– Мне нужно что-то ее, – произнес я, вставая. – Лучше всего волосы или обрезки ногтей.
– У меня прядь ее волос в детском альбоме, – сказали Черити.
– Отлично, – кивнул я. – Я заберу их у вас из дома. Где лежит альбом?
Она тоже встала.
– Я вам покажу.
Я колебался.
– Не уверен, что это разумно.
– Это моя дочь, мистер Дрезден, – возразила Черити. – Я иду с вами.
Я слишком устал, чтобы спорить. Я просто кивнул и начал спускаться с балкона. На полпути я подвернул ногу, пошатнулся и едва не упал.
Меня подхватила Черити.
ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ТРЕТЬЯ
– Это Томас, – сообщил я Черити, махнув рукой в сторону брата, поджидавшего нас у церкви. – Он опаснее, чем кажется.
– У меня черный пояс, – пояснил Томас.
Секунду-другую Черити, подняв бровь, смотрела на Томаса.
– Вы тот самый вампир Белой Коллегии, – сказала она, – который водил моего мужа в тот стрип-бар.
Томас одарил Черити белозубой улыбкой.
– Право же, приятно, когда тебя помнят. И работать с кем-то, у кого есть мотивация. – Он ткнул пальцем мне в грудь и добавил, понизив голос: – Для разнообразия.
Взгляд Черити не изменился. Он не был ни ледяным, ни дружелюбным. Казалось, он вообще лишен эмоций. Так смотрят на проходящих мимо больших собак – оценивающе, без экзальтации.
– Я ценю то, что вы бились плечом к плечу с моим мужем. Но я хочу также, чтобы вы понимали: то, кем вы являетесь, дает мне повод относиться к вам с подозрением. Пожалуйста, не делайте ничего, что могло бы усугубить эти мои подозрения. Я не игнорирую угрозы.
Томас поджал губы. Я почти ожидал, что взгляд его вспыхнет гневом, но этого не случилось. Он просто кивнул:
– Понято, мэм.
– Вот и хорошо, – сказала она, подходя к минивэну. – Вы поедете на заднем сиденье.
Я открыл рот, чтобы возразить, но Томас положил руку мне на плечо и покачал головой.
– Ее машина, ей и устанавливать правила, – негромко сказал он. – Я могу относиться к такому с уважением. Значит, и ты можешь.
Вот так мы забрались в машину и отправились обратно к дому Карпентеров.
– Как Мыш? – поинтересовался Томас.
– Лапа повреждена, – ответил я.
– Им пришлось чертовски здорово постараться, чтобы сделать это, – заметил он.
– Потому я и оставил его, – сказал я. – Довольно с него испытывать судьбу. И потом, он поможет Фортхиллу присматривать за детьми.
– Вот-вот, – хмыкнул Томас. – Интересно, мне одному начинает казаться, что Мыш не совсем обычная собака?
– Я всегда так считал, – улыбнулся я.
– Не уверен, что он полностью соответствует стандартам породы.
Черити оглянулась через плечо.
– На вид он похож на кавказца.
– Не может быть. – Я удивился. – Он что, еще и танцевать умеет?
Черити тряхнула головой.
– Это порода собак, выведенных в Советском Союзе, в горах Кавказа для охраны военных объектов. Одна из немногих пород, достигающих таких размеров. Только им положено быть гораздо агрессивнее, чем ваша собака.
– О, при необходимости он может быть очень даже агрессивным, – заверил я.
Томас углубился в вежливую беседу с Черити о породах собак, а я прислонился головой к стеклу и сразу уснул. Проснулся я, когда машина остановилась. Черити и Томас переговаривались, занося в минивэн какие-то вещи. Я снова задремал и не просыпался до тех пор, пока Томас не тряхнул меня за плечо.
– Мы приехали к тебе домой, Гарри.
– Угу, – пробормотал я. – Сейчас. – Я поморгал немного, прогоняя сон, и выбрался из машины. – Томас, – сказан я, – свяжись от моего имени с Мёрфи и скажи, что она нужна мне здесь и сейчас. И… вот… – Порывшись в кармане, я нашел там белую салфетку и маркер и написал на салфетке номер. – Позвони по этому телефону. Скажи, что я звоню с личным маркером.
Томас взял у меня бумажку и вопросительно посмотрел на меня.
– А конкретнее?
– Не обязательно. Там знают, зачем они мне нужны. Это просто знак, что пора собраться у меня.
– А почему я? – поинтересовался Томас.
– Потому что мне некогда, – отрезал я. – Так что если не хочешь играть с опасными магическими пророчествами, позвони по этому чертову номеру и не заставляй меня тратить энергию на объяснения.
– Яволь, Гарри, – буркнул Томас немного обиженно, но я-то знал, что он сделает все как надо.
– Волосы? – спросил я у Черити.
Она протянула мне чистый белый конверт. Лицо ее застыло как маска.
– Спасибо. – Я взял конверт и направился к двери. Томас и Черити двинулись за мной. – Я буду работать в подвале. Пожалуйста, не шумите и не слишком расхаживайте по комнате.
– Почему? – удивилась Черити.
Я устало отмахнулся.
– Вопросы потом, ладно? Мне нужен максимум сил для того, чтобы найти, куда они забрали Молли, я и так уже начинаю пороть горячку. Дайте мне сконцентрироваться. Потом все объясню. – «Если жив останусь», добавил я про себя.
Я почувствовал на себе взгляд Черити и посмотрел на нее. Она чуть заметно неловко кивнула. Я отключил обереги, и мы вошли. Мистер подошел поздороваться. Первым делом он приложился плечом к моим ногам (опыт помог мне сохранить равновесие), потом потерся боком о ноги Томаса, получив от моего сводного брата положенную порцию ласки. После чего изрядно удивил меня, проделав то же самое с Черити.
Я покачал головой. Эти кошки… Принципиальности ни на грош.
Черити, хмурясь, осмотрелась по сторонам.
– Очень ухоженно, – заметила она. – Я ожидала больше… хлама.
– Он вообще производит обманчивое впечатление, – заявил Томас и полез в ледник.
Я не стал реагировать на подначки.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126