ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Но иногда электроника сходит с ума, стоит мне просто пройти мимо. Я не могу рисковать, когда от этого зависит человеческая жизнь.
Мёрфи выгнула бровь, но кивнула.
– Может, мы сможем поговорить с тобой по внутренней связи или еще как-нибудь.
– Или еще как-нибудь. – Я потер глаза. – Ох, боюсь, денек нам предстоит тот еще.
ГЛАВА ШЕСТНАДЦАТАЯ
Если подумать, все больницы выглядят более или менее одинаково, однако больница Милосердия, куда отвезли жертв нападения, каким-то образом ухитрилась избежать стандартного стерильного, полного тихой безнадеги образа. Старейшая больница в Чикаго, основанная Церковью, она так и осталась католическим заведением. Ее с самого начала построили необычно большой, однако знаменитые чикагские пожары конца девятнадцатого века наполняли ее под завязку. В чрезвычайных обстоятельствах врачи могли оказывать здесь помощь вшестеро или всемеро большему количеству пострадавших, чем в других тогдашних больницах, так что даже самые отъявленные критики перестали возникать насчет того, сколько ценной земли под нее угрохали.
В коридоре у палат пострадавших дежурил коп – на случай, если наряженный в маскарадный костюм киллер явится и сюда. Но, конечно, его могли поставить и для того, чтобы отгонять любопытных газетчиков с их феноменальным нюхом на кровь. Почему-то я не слишком удивился, увидев, что дежуривший – Роулинз, небритый и все еще с болтавшимся на куртке дурацким беджиком «Сплеттеркон!!!». Одно запястье его белело свежими бинтами, но во всех остальных отношениях вид он имел на удивление бодрый для человека, получившего вполне чувствительную рану, а потом работавшего всю ночь. А может, просто внешность у него такая закаленная.
– Дрезден, – произнес Роулинз, не вставая со стула. Стул, кстати, стоял на пересечении двух коридоров. Профессионал, блин-тарарам! – Вид у вас сегодня получше. Ну, не считая этих синяков.
– Самые клевые проявляются только через сутки, – заметил я.
– Святая правда, – согласился он.
Мёрфи стояла, переводя взгляд с меня на Роулинза и обратно.
– Да ты, похоже, с кем угодно можешь работать, Гарри.
– Ба! – расплылся в улыбке Роулинз. – Уж не малышку ли Кэррин Мёрфи я слышу? Жаль, театрального бинокля не захватил, не разгляжу толком.
Она улыбнулась в ответ:
– А вы что здесь делаете? Они что, нормального копа не могли найти следить за коридором?
Роулинз фыркнул и закинул ногу на ногу. Я заметил, впрочем, что при всей непринужденности его позы кобура торчала на виду, и правая рука все время держалась в непосредственной близости от рукояти пистолета. Он покосился на Мыша и выпятил губы.
– Вот не знал, что сюда разрешают с собаками.
– Это полицейская собака, – заверил я.
Роулинз небрежно протянул Мышу руку ладонью вниз. Мыш вежливо обнюхал ее и стукнул хвостом мне по ноге.
– Гм-м, – протянул Роулинз. – Что-то не помню таких у нас в управлении.
– Пес со мной, – пояснил я.
– А чародей – со мной, – добавила Мёрфи.
– Из чего следует, что собака полицейская, ага, – согласился Роулинз и мотнул головой вдоль коридора. – Мисс Марселла там. Пелла и мисс Бектон пока держат в реанимации. Парень, которого привезли, не вытянул.
Мёрфи поморщилась.
– Спасибо, Роулинз.
– Всегда пожалуйста, малышка, – пророкотал Роулинз тоном доброго дедушки.
Мёрфи бросила на него короткий испепеляющий взгляд, и мы двинулись дальше по коридору навестить первую из жертв.
Палата оказалась одноместная. Молли сидела на стуле рядом с кушеткой; судя по тому, как она оглядывалась по сторонам и вытирала уголок рта рукавом, она только что проснулась. На кушетке лежала Рози, маленькая и бледная.
Молли осторожно разбудила ее, дотронувшись до руки. Рози увидела нас и зажмурилась.
– Доброе утро, – сказала Мёрфи. – Надеюсь, вы отдохнули немного.
– К-капельку, – отозвалась девушка слегка осипшим голосом. Она огляделась по сторонам, но Молли уже протягивала ей стакан воды с пластиковой соломинкой. Рози сделала несколько глотков, благодарно кивнула Молли и устало откинула голову на подушку. – Капельку, – повторила она уже тверже. – Кто вы?
– Меня зовут Кэррин Мёрфи. Я детектив управления полиции Чикаго. – Мёрфи махнула рукой в мою сторону и достала из кармана джинсов ручку и маленькую записную книжку: – А это Гарри Дрезден, он работает с нами по этому делу. Вы не возражаете против его присутствия?
Рози облизнула губы и кивнула. Ее свободная от повязок рука нервно потеребила забинтованное запястье. Мёрфи вполголоса заговорила с ней.
– Что вы здесь делаете? – спросила у меня шепотом Молли.
– Наблюдаю, – отозвался я так же тихо. – Какая-то нечисть распоясалась.
Молли прикусила губу.
– Вы уверены?
– Стопудово, – кивнул я. – Не переживай. Мы найдем того, кто сделал больно твоей подруге.
– Друзьям… – поправила меня Молли. – Вы знаете что-нибудь про Кена? Парня Рози? Нам никто ничего не говорит.
– Это тот, которого увезли на «скорой»?
Молли энергично кивнула:
– Да.
Я покосился на Мёрфи и не сказал ничего.
Молли поняла. Лицо ее побледнело.
– О Боже, – прошептала она. – Она так… – Она стиснула кулаки и несколько раз тряхнула головой. – Мне надо… – Она огляделась по сторонам и повысила голос. – Умираю, как кофе хочется. Кому-нибудь еще принести?
Никто не отозвался. Молли взяла свою сумочку и повернулась к двери. По дороге к выходу она прошла совсем близко от Мыша. Впрочем, тот, вместо того чтобы предостерегающе заворчать, ткнулся лбом в ее ногу, а она почесала его за ухом.
Я дождался, пока дверь закроется, и строго посмотрел на него.
– Ты на кого работаешь?
Он вильнул хвостом и вернулся на место. Мёрфи продолжала задавать Рози неизбежные вопросы про нападение.
Время уходило. Я отложил рассмотрение странного поведения Мыша на потом, приказал ему следить за дверью, а сам включил зрение.
Потребовалось совсем небольшое усилие воли, чтобы отогнать в сторону такие заботы материального характера, как боль, зуд, синяки, и вопрос, почему Мыш ворчал на Молли, – а потом свет, тени и краски повседневного мира растворились в буйстве света и красок, хоронившихся под поверхностью.
Мёрфи представлялась такой, как всегда, когда я смотрел на нее зрением:она оставалась почти сама собой, только немного яснее; глаза ее сияли, и одета она была в псевдоангельский хитон белого цвета, но испачканный кое-где кровью и грязью сражения. Под левой рукой у нее висел короткий прямой меч, клинок сиял ослепительно белым светом – я-то знал, что на этом месте у нее находится наплечная кобура. Она посмотрела на меня, и я разглядел смутно маячившие черты ее физического лица. Лицо это оставалось непроницаемым, словно маска, но она улыбнулась мне – словно осветила лучом солнца.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126