ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Мало того, что
человек любит <за-
гоняться> в позу
р о д е н о ее к о г о
<Мыслителя>, он
еще. ко всему, в
эт.ом состоянии
легко управляем.
Задачи <опроблемливания> кардинально отличаются
от обычных <школьных> задач. Там дается все, чтобы,
-....
331 332
зная <параграф> учебника, любой учебник мог справить-
ся с легкой запутанностью всех исчерпывающе имею-
щихся для решения данных. Опроблемливание же всег-
да имеет главный смысловой пропуск, причем такой, что
смысл отсутствующего смысла, в принципе, не явится
ищущему сознанию - хоть ты что с ним делай.
На психологических штудиях любимейшим <сдвигом>
голов слушателей является <карликовый тест>. Поддон-
ная изготовительная суть его такая: пошумнее шустрить
на поверхности исходных условий обиходными - ну,
без вопросов! - значениями, зато тайную подоплеку
решения внедрить в канву выводов из сферы более чем
далекой. И, точно, никому не видной. Но когда потом
<не сумевшим решить> укажут на то, что все было
<прямо под рукой>, люди удивятся.
Конечно, в слове <палка> может быть запрятано
имя любимой женщины. Но это кто же догадается?
Только тот, кто придумывает подобные вопросы. Однако
давайте про карлика. Идея и комментарий даются по
книге Л. Симеоновой <Человек рядом...>:
<Карлик жил на двадцатом этаже. Каждый день он
поднимался на лифте до десятого, а оттуда шел вверх
пешком. Почему?
Ответы на эту задачу многочисленны, и каждый из
них правдоподобен: карлик не любит лифта, но всё же
20 этажей - это слишком высоко, поэтому хотя бы
половину пути он едет. Карлик ведет сидячий образ
жизни и хочет размяться. Он вообще шел бы пешком,
если бы не был в ссоре с соседями первых 10 этажей.
Карлик курит, а от десятого до двадцатого этажа как
раз можно выкурить одну сигарету. От десятого до
двадцатого этажа стена, мимо которой едет лифт, очень
неприятного вида. Между десятым и двадцатым этажами
лифт часто застревает. Лифт едет только до десятого
этажа, а другой, который должен идти выше, сломан.
От десятого этажа канаты начинают сильно скрипеть.
331 332 333 334
"Эг!рбл\Г1)>1вааиь>
ftЦ>tO] № 2S
WtMO<\ Mf 25
<Опробпемпивониа>
Есть и другие объяснения подобного рода, тоже вполне
резонные. Но для кого резонные? Для нас? Или для
него?
А дело вот в чем: карлик садится в лифт, протяги-
вает руку, но может дотянуться только до кнопки деся-
того этажа. Чтобы найти эту самую простую отгадку,
нужно суметь поставить себя на место человека малень-
кого роста и увидеть мир его глазами. Все другие объ-
яснения <странного> поведения карлика были следстви-
ем того, что в своих ответах мы, как правило, ставили
его на свое место, а не себя на место карлика.
Большинство людей вообще склонны объяснять чу-
жие поступки и действия, исходя из собственных пред-
ставлений о возможных причинах этих действий. Мы
как бы прикидываем, а что могло бы нас самих заста-
вить поступать подобным образом.
Вот почему, объясняя поступки других людей, мы
порой прибегаем к смешным, нелогичным, нелепейшим
объяснениям, часто не имеющим ничего общего с дей-
ствительностью>.
Ясное дело, с точки зрения верного ответа все иные
<приближения> - нелепы. И не в этом ли ядро мани-
пуляции, чтобы заведомо <осчастливливаться> возмож-
ностью последующего в кого-то укола. В щго захочу!
В любой момент! Ох, и поизвивается он у меня!
Некоторые <опроблемливания> просто капитальны.
Но сочиняются податливо и легко - до десятка -за
время завтрака.
Вы едете в автобусе. Сзади вас супружеская чета
ведет разговор. Вы не прислушиваетесь, но он вам слы-
шен. Люди эти говорят -о том, что намереваются купить
в магазине, который в 6-ти остановках езды, какое-то
<что-то>. А вы точно знаете, что сегодня в магазине
<санитарный день>. Вы там недалеко живете и. утром
видели на дверях извещающую табличку.
Как вы поступите? Скажете, что магазин закрыт
и ехать туда не следует? Но тогда получится, что вы
подслушали чужой разговор и услышали то, что вашим
ушам не предназначалось! А это значит, что для вас
есть вероятность попасть в досадную неловкость, если
вас вместо благодарности больно, как говорится, <ткнут
носом>, что, мол, не лезь не в свои дела... Или не
скажете, но тогда вам безразлично, что люди впустую
едут в такую даль. И вы сами всю дорогу будете
заниматься самоедством...
Как-то раз <Учительская газета> напечатала ин-
тервью с Борисом Владимировичем Заходером, прекрас-
ным детским писателем, переска-
завшим нам с английского кэр-
ролловскую <Алису в стране
чудес, человеком умным, чутким
на точное слово и умеющим слу-
шать и слышать чистый тон по-
таенной истины.
Так вот, Заходер одним своим
прелюбопытнейшим рассуждени-
ем (о нем идет речь в интервью)
погрузил стабильно в долгосроч-
ное раздумье множество людей,
Он их опроблемил... проблемой:
- Когда-то у нас с Вами
был разговор о <Курочке
Рябе>...
Борис Владимирович
Заходер
- Как же, помню. Когда мне
в начале 60-х неожиданно дали
группу молодых авторов в Со-
юзе писателей СССР. Чтобы я
руководил их, так сказать, твор-
чеством...
- Семинар?
- Да. Там были многие, сегодня известные: Ира
334
339 340
329 330
333 334 335 336
iQnpo6fl6WiMBtimti>
ftU>uOflmC>, Mi 25
<Опроблемпивсзнийй>
Токмакова, Галя Демыкина, Генрих Сапгир, Леночка Ак-
сельрод, Юрий Вронский. Я им нечаянно задал вопрос:
<В чем смысл <Курочки Рябы>? Ответы были более чем
разные. Но одно было общее: ни один человек ничего
вразумительного на эту тему произнести не смог.
Я задумался, почему читатели <Курочки Рябы> не
видят такой простой и ясный смысл сказки? И понял,
что это вопрос, пожалуй, педагогический. Сказки нам
рассказывают в таком возрасте, когда мы слышим толь-
ко их музыку. <Посадил дед Репку, Выросла Репка боль-
шая-пребольшая...>, <Жили-были дед да баба, была у
них Курочка Ряба...>, - воспринимаем мы как колы-
бельную песню. А смысла не осознаём. Не понимаем,
что сказка о счастье, о том, как человек поступает со
счастьем. Ведь что произошло? Снесла курочка яичко
не простое, а золотое. То есть счастье привалило, поп-
росту сказать. Можно понять это как семейное счастье.
И как поступают с ним люди? Начинают его бить. За-
чем, почему? - Неизвестно. Даже вопрос такой не
задаётся...>
Мысль Заходера улавливается. Если вам улыбается
судьба, то зачем выбивать ей зубы. И то, что перстуется
для нас Борисом Владимировичем, вполне согласуется с
первоначальным текстом сказки и ее сюжетно-назида-
тельной тенденцией. Ведь в настоящей сказке Дед и
Баба сугубо индифферентны к тому, что потом стало с
яичком, они не жалеют ни о чем и не плачут. А повод
поплакать, кажется, есть. Когда <яичко упало и разби-
лось, пыль за порогом заклубилась, девочка-внучка уда-
вилась, попадья бежала - квашню расплескала, поп
бежал - книги потерял> и т.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118