ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Между члена-
122
НАЦИЯ ДЕЛОВЫХ ЛЮДЕЙ
ми американской делегации довольно распростране-
ны партнерские отношения. Часто они обращаются
друг к другу по имени, независимо от возраста и
статуса. Аналогичное обращение возможно и к зару-
бежным партнерам. Это означает, что отношения
носят не только деловой, но и дружеский характер.
Американцы ценят и хорошо реагируют на шутки, ста-
раются подчеркнуть дружелюбие и открытость. Как
отмечается многими участниками и исследователями
переговоров, они имеют значительно большую степень
свободы при принятии окончательного решения по
сравнению, например, с представителями Франции,
Японии, Китая или бывшего Советского Союза. Стиль
делового общения отличает профессионализм. В аме-
риканской делегации трудно встретить человека, не
компетентного в обсуждаемых вопросах.
Американский стиль ведения переговоров, деловых
бесед имеет и <обратную сторону>. Считая себя сво-
еобразными <законодателями мод> в технологии де-
лового общения, американцы часто проявляют эгоцен-
тризм, полагая, что партнер должен руководствовать-
ся теми же правилами, что и они сами. В результате
представители США могут оцениваться партнерами
как слишком напористые, агрессивные, грубые, а их
стремление к неформальному общению порой интер-
претируется как фамильярность. На этой почве не
исключено непонимание, вплоть до конфликтных си-
туаций. Подобное поведение американских коллег в
ряде случаев вызывает недоумение и у представите-
лей отечественных деловых кругов, на что кстати
обращали внимание и сами американцы.
Живя в огромной и по размерам и по экономи-
ческой мощи стране, американцы, во-первых, предпо- .
читают крупные сделки, а во-вторых, склонны подчер-
123
/. ТАКИЕ НЕ ПОХОЖИЕ ДРУГ НА ДРУГА
кивать масштабы деятельности, оборота, размеры и
т. п. своей фирмы. Например, укажут, что их фирма
самая большая в Калифорнии.
Для установления новых деловых контактов в
США хорошо иметь при себе несколько копий свое-
го CV (от латинского - curricula vitae, что означает
описание жизненного пути). В CV вы даете инфор-
мацию о наличии у вас титула, своем образовании
(когда и что закончили), наличии ученых степеней и
званий (когда и где вы их получили), какие печат-
ные труды или изобретения имеете, где и кем рабо-
тали. Иными словами, значимые моменты вашей про-
фессиональной деятельности. Американцы предпочи-
тают знать, с кем имеют дело. Входя в американс-
кий кабинет вашего американского партнера, вы
можете быть поражены обилию развешенных по
стенам различных сертификатов, принадлежащих либо
владельцу кабинета, либо возглавляемой им фирме, а
также фотографий, на которых запечатлены извест-
ные политические и общественные деятели, посещав-
шие некогда данную фирму.
Американцы озабочены своим здоровьем. Спирт-
ного потребляют очень мало. В основном пьют пиво
и коктейли, где льда больше, чем жидкости. Тосты
не приняты. Поднимая стакан со спиртным, амери-
канцы говорят просто cheese (чиз) или prosite (про-
зит) - за ваше здоровье. Необходимо помнить, что
деловые приемы в США гораздо короче, чем напри-
мер, во Франции. По окончании участники могут вер-
нуться в бюро и продолжить переговоры.
СТРАНА ВОСХОДЯЩЕГО СОЛНЦА
Религия и природа формируют
характер нации
Издавна Японию называют Страной восходящего
солнца. Религия и природа формируют характер на-
ции. Для европейцев эта страна стала известна в
начале XV века благодаря португальским мореплава-
телям. Свое намерение покорить Японию португаль-
цы начали с развития торговли и проповедования ка-
толической веры. Поначалу эти действия возымели
немалый успех, однако вскоре император Японии
Тейго, человек умный, проницательный и храбрый, об-
/. ТАКИЕ НЕ ПОХОЖИЕ ДРУГ НА ДРУГА
наружил, что заморские миссионеры больше заботятся
о собирании японского золота, нежели о спасении душ
своей паствы, и принял решение истребить христи-
анскую веру и удалить миссионеров из своих вла-
дений. Изгнанные из Японии европейцы в свое оп-
равдание и из-за ненависти к народу, не давшему им
себя обмануть, представили японцев хитрыми, веро-
ломными, неблагодарными, мстительными. Данный
стереотип японской нации прочно укоренился в со-
знании европейцев вплоть до того, что даже в по-
словицы вошли такие выражения, кцк японская злость,
японское коварство и другие негативные качества.
Однако более внимательное знакомство с этой наци-
ей убеждает в ошибочности подобной точки зрения.
В японском национальном характере четко проявля-
ют себя трудолюбие, аккуратность, бережливость, веж-
ливость, дисциплинированность, чувство долга, привер-
женность традициям, преданность авторитету, склон-
ность к заимствованию, самообладание, стремление к
согласованным действиям в группе, любознательность,
сильно развитое эстетическое чувство. Японец с дет-
ства учится сдерживать свои индивидуалистические
порывы, амбиции, не выпячивать свои сильные каче-
ства. Японская мораль считает- узы взаимной зави-
симости основой отношений между людьми. Индиви-
дуализм же изображается ею холодным, сухим и
бесчеловечным.
Японцев, помимо высокой организованности, скру-
пулезной аккуратности во всем и отсутствия чувства
юмора, выделяет еще одна характерная черта - ис-
кренняя самокритичность. К примеру, русские люди в
горькие минуты неудач или пьют, или падают духом.
Японцы же, оставаясь серьезными и не расслабляясь,
анализируют приведшие к горькой минуте ошибки и
126
СТРАНА ВОСХОДЯЩЕГО СОЛНЦА
стремятся их исправить в кратчайшие сроки. Когда
так поступает один человек, это всем понятно и на-
зывается в просторечии силой воли. Но когда так
поступает вся страна, это уже в норму не укладыва-
ется и называется поэтому <японским чудом>.
В самых разнообразных сторонах жизни японского
народа - в языке и религии, в живописи и культуре,
в быте и семейном укладе - проявляет себя еще
одна характерная черта - отсутствие стремления к
поверхностной ясности, четкости, контрастности, любовь
к размытости линий, даже некоторой замшелости ве-
щей, несущих на себе следы <человеческой плоти,
масляной копоти, дождевых подтеков>.
Европейца, особенно француза, поражает, что на
всей территории Японии, с ее крайнего севера до край-
него юга, он встречает совершенно одинаковую фор-
му семейного и общественного быта, совершенно оди-
наковый строй понятий, воззрений, наклонностей и же-
ланий.
Островное положение Японии способствует долго-
вечности ее национальных традиций. В этом смысле
Японию часто сравнивают с Англией.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95