ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


День угас, и настала ночь. Дочь графа Мара уже собиралась лечь спать,
как вдруг обернулась и увидела перед собой прекрасного юношу. Она очень
удивилась - ведь дверь свою она уже давно заперла. Но она была смелая
девушка и спросила:
- Что тебе здесь надо, юноша? Зачем ты пришел и напугал меня? Вот уже
несколько часов, как дверь моя на засове; так как же ты сюда проник?
- Тише, тише! - зашептал юноша. - Я тот самый гуленька-голубок, кото-
рого ты сманила с дерева.
- Так кто же ты тогда? - спросила она совсем тихо. - И как случилось,
что ты превратился в милую, маленькую птичку?
- Меня зовут Флорентин, - ответил юноша. - Мать у меня королева, и
даже поважней, чем королева, - она умеет колдовать. Я не хотел ей подчи-
няться, вот она и превратила меня в голубя. Однако ночью чары ее рассеи-
ваются, и тогда я опять обращаюсь в человека. Сегодня я перелетел через
море, впервые увидел тебя и обрадовался, что я - птица, а потому могу к
тебе приблизиться. Но если ты меня не полюбишь, я никогда больше не уз-
наю счастья!
- А если я полюблю тебя, ты не улетишь, не оставишь меня? - спросила
она.
- Никогда, никогда! - ответил принц. - Выходи за меня замуж, и я буду
твоим навеки. Днем птицей, а ночью человеком - я всегда буду с тобой.
И вот они тайно обвенчались и счастливо зажили в замке. И никто не
ведал, что гуля-голубок ночью превращается в принца Флорентина. Каждый
год у них рождалось по сыну, да такому красивому, что и описать невоз-
можно. Но как только мальчик появлялся на свет, принц Флорентин уносил
его на спине за море - туда, где жила его мать, королева, - и оставлял
сына у нее.
Так пролетело семь лет, и вдруг пришла к ним великая беда. Граф Мар
решил выдать дочь замуж за знатного человека, который к ней посватался.
Отец принуждал ее согласиться, но она сказала ему:
- Милый отец, я не хочу выходить замуж. Мне так хорошо здесь с моим
гуленькой-голубком.
Тогда граф разгневался и в сердцах поклялся:
- Клянусь жизнью, я завтра же сверну шею твоей птице!
Топнул ногой и вышел из комнаты.
- О Боже, придется мне улететь! - сказал голубь.
И вот он вспорхнул на подоконник и улетел. И все летел и летел - пе-
релетел через глубокое-преглубокое море, полетел дальше и летел, пока не
показался замок его матери. А в это самое время королева-мать вышла в
сад и увидела голубя - он пролетел над ее головой и опустился на кре-
постную стену замка.
- Скорей сюда, плясуны! - позвала королева. - Пляшите джигу! А вы,
волынщики, веселей играйте на волынках. Мой милый Флорентин вернулся!
Вернулся ко мне навсегда, - ведь на сей раз он не принес с собой хоро-
шенького мальчика.
- Ах, нет, матушка, - сказал Флорентин, - не надо мне плясунов, не
надо волынщиков! Милую мою жену, мать моих семерых сыновей завтра выда-
дут замуж, и день этот будет для меня днем скорби.
- Чем я могу помочь тебе, сын мой? - спросила королева. - Скажи, и я
все сделаю, что в моих волшебных силах.
- Так вот, дорогая матушка: тебе служат двадцать четыре плясуна и во-
лынщика - обрати всех их в серых цапель. Семеро сыновей моих пусть ста-
нут семью белыми лебедями, а сам я превращусь в ястреба и буду их вожа-
ком.
- Увы, увы, сын мой! Это невозможно! - возразила королева. - Не под
силу это моим чарам. Но, быть может, моя наставница, волшебница Остри,
скажет, что надо делать.
И королева-мать поспешила к пещере Остри. Вскоре она вышла оттуда,
бледная как смерть, с пучком пылающих трав в руках. Она прошептала над
травами какие-то заклинания, и вдруг голубь обратился в ястреба, его ок-
ружили двадцать четыре серых цапли, а над ними взвились семь молодых ле-
бедей.
И все они немедля полетели через глубокое синее море. Море так и ме-
талось, так и стонало под ними. Но они все летели и летели и наконец
подлетели к замку графа Мара, как раз когда свадебный поезд двинулся в
церковь. Впереди ехали вооруженные всадники, за ними друзья жениха и
вассалы графа Мара, потом жених, а позади всех бледная и прекрасная дочь
графа Мара.
Медленно-медленно под звуки торжественной музыки двигались они, пока
не приблизились к деревьям, на которых сидели птицы. И тут Флорен-
тин-ястреб издал крик, и все птицы поднялись в воздух - цапли летели
низко, молодые лебеди над ними, а ястреб кружил выше всех. Свадебные
гости дивились на птиц, как вдруг - хлоп! - цапли ринулись вниз и рассе-
яли всадников. Молодые лебеди окружили невесту, а ястреб кинулся на же-
ниха и привязал его к дереву. Тогда цапли опять слетелись в тесную стаю,
и лебеди уложили им на спину свою мать, как на пуховую перину. Потом
птицы взвились в небо и понесли невесту к замку принца Флорентина.
Вот как птицы расстроили свадьбу! Такого чуда еще никто не видывал. А
свадебные гости? Им только и оставалось, что глядеть, как прекрасную не-
весту уносят все дальше и дальше, пока, наконец, и цапли, и лебеди, и
ястреб не скрылись из виду.
Принц Флорентин в тот же самый день доставил дочь графа Мара в замок
своей матери, королевы, а та сняла с сына заклятие, и все они зажили
счастливо.

ХРАБРЫЙ МАЗИНО И ВЕДЬМА
Случилось все это в Покапалье - маленьком горном селении. Его домишки
толпятся на самой макушке высокого холма. Склоны холма до того круты,
что, когда курам приходит время нести яйца, жители Покапальи каждой не-
сушке подвязывают полотняный мешочек. А не подвяжи - яйца так и покатят-
ся вниз по склону, прямо к подножию холма, поросшему густым лесом. По
щому этому видно, что жители Покапальи вовсе не такие лежебоки, какими
они слывут.
О беднягах вообще много чего рассказывают. Сложили даже поговорку: "В
Покапалье все наоборот - осел погоняет, хозяин ревет". Но поговорку эту
придумали крестьяне из долины. Ведь жители долин только и ждут случая
посмеяться над жителями гор. А над покапальцами смеялись особенно охот-
но. "За что же?" - спросите вы. Да только за то, что те были людьми пок-
ладистыми и никому ни в чем не перечили.
- Э-э, - отвечали они насмешникам, - дайте срок, вернется наш Мазино,
посмотрим тогда, кто заревет громче - мы или вы!
Но покапальцы знают, кто такой Мазино, а вы не знаете? Ну так вот.
Мазино - это любимец всего селения. Не подумайте, что он какой-нибудь
богатырь. Вовсе нет.
Мазино родился сущим заморышем, маленьким и хилым. Мать испугалась,
что он совсем раздумает жить на свете, и решила выкупать его в теплом
вине. Отец Мазино докрасна раскалил на огне подкову и сунул ее в лохань
с вином, чтобы оно нагрелось. После такого купанья Мазино и стал хитрым,
как вино, и крепким, как железо. А в люльку маленького Мазино положили
скорлупки незрелого каштана.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232