ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

"
Он собрал шапки братьев и надел их на головы людоедских дочерей, а их
золотые короны на своих братьев. И стал ждать.
Он оказался прав. Людоед, проснувшись, пожалел о своем намерении и
решил действовать немедленно. Взяв в руку длинный-предлинный нож, он
поспешил в соседнюю комнату. Он подошел к кровати, где спали мальчики, и
стал ощупывать их головы. Нащупав золотые короны, людоед страшно испу-
гался и запричитал:
- Я чуть было не зарезал моих маленьких девочек, хорошеньких людоедо-
чек.
Он подошел к другой кровати и нащупав шапочки сказал:
- А, вот и они.
Довольный, он быстро зарезал семерых своих дочерей и радостный отпра-
вился спать дальше.
Когда Мальчик-с-пальчик услышал, что людоед опять захрапел, он разбу-
дил своих братьев. Они быстро оделись и убежали из этого дома.
На следующее утро людоед проснулся пораньше, чтобы успеть приготовить
гостям вкусные мясные кушанья. Он отправился в детскую комнату, где, к
своему ужасу, увидел семерых мертвых людоедочек.
- Они поплатятся за этот фокус, - в бешенстве заорал он и затопал но-
гами.
Он достал из сундука семимильные сапоги и поспешил вслед за братьями.
Он пересек полгосударства за несколько шагов и вскоре оказался на доро-
ге, по которой бежали мальчики. Они уже были близко к отцовскому дому,
когда услышали позади себя сопение людоеда. Он перепрыгивал с горы на
гору, перешагивал огромные реки, словно маленькие лужицы.
Мальчик-с-пальчик заметил в скале пещеру и быстро спрятался в нее
вместе с братьями. Через несколько секунд появился людоед. Он очень ус-
тал, так как семимильные сапоги натерли ему ноги, и поэтому решил при-
лечь отдохнуть. Он повалился на землю, где находились братья, и захра-
пел.
Мальчик-с-пальчик сказал:
- Не беспокойтесь и бегите быстрей домой, пока он спит. Увидимся поз-
же.
Мальчики убежали и скрылись в доме родителей. Между тем
Мальчик-с-пальчик стащил с храпящего людоеда семимильные сапоги и надел
их на себя. Конечно же, они были очень большие. Но секрет состоял в том,
что они могли и увеличиваться и уменьшаться в зависимости от размера но-
ги, надевшего их человека. В секунду сапоги уменьшились и стали впору
Мальчику-с-пальчику.
Он отправился в них к людоедской жене и сказал ей:
- Разбойники напали на вашего мужа и требуют выкуп, иначе они убьют
его. Он попросил меня сообщить вам об этом и приказал собрать все его
золото для выкупа. Он не хочет умирать.
Жена людоеда отдала ему все золотые монеты и ценные вещи людоеда.
Мальчик-с-пальчик поспешил домой с мешком денег за плечами.
Людоед, проснувшись, обнаружил пропажу семимильных сапог. Но без них
он не мог разыскать братьев и огорченный отправился домой.
Семья Мальчика-с-пальчика очень гордилась им.
- Мой младший сынок хоть и очень мал ростом, - говорила его мать, -
зато очень умен.

ДИКИЕ ЛЕБЕДИ
Далеко-далеко, в той стране, куда улетают от нас на зиму ласточки,
жил король. У него было одиннадцать сыновей и одна дочка, Элиза.
Одиннадцать братьев-принцев уже ходили в школу; на груди у каждого
красовалась звезда, а сбоку гремела сабля; писали они на золотых досках
алмазными грифелями и отлично умели читать, хоть по книжке, хоть наи-
зусть - все равно. Сразу было слышно, что читают настоящие принцы! Сест-
рица их Элиза сидела на скамеечке из зеркального стекла и рассматривала
книжку с картинками, за которую было заплачено полкоролевства.
Да, хорошо жилось детям, только недолго!
Отец их, король той страны, женился на злой королеве, которая невзлю-
била бедных детей. Им пришлось испытать это в первый же день: во дворце
шло веселье, и дети затеяли игру в гости, но мачеха вместо разных пирож-
ных и печеных яблок, которых они всегда получали вдоволь, дала им чайную
чашку песку и сказала, что они могут представить себе, будто это угоще-
ние.
Через неделю она отдала сестрицу Элизу на воспитание в деревню ка-
ким-то крестьянам, а прошло еще немного времени, и она успела столько
наговорить королю о бедных принцах, что он больше и видеть их не хотел.
- Летите-ка подобру-поздорову на все четыре стороны! - сказала злая
королева. - Летите большими птицами без голоса и промышляйте о себе са-
ми!
Но она не могла сделать им такого зла, как бы ей хотелось, - они
превратились в одиннадцать прекрасных диких лебедей, с криком вылетели
из дворцовых окон и понеслись над парками и лесами.
Было раннее утро, когда они пролетали мимо избы, где спала еще креп-
ким сном их сестрица Элиза. Они принялись летать над крышей, вытягивали
свои гибкие шеи и хлопали крыльями, но никто не слышал и не видел их;
так им пришлось улететь ни с чем. Высоко-высоко взвились они к самым об-
лакам и полетели в большой темный лес, что тянулся до самого моря.
Бедняжечка Элиза стояла в крестьянской избе и играла зеленым листоч-
ком - других игрушек у нее не было; она проткнула в листе дырочку, смот-
рела сквозь нее на солнышко, и ей казалось, что она видит ясные глаза
своих братьев; когда же теплые лучи солнца скользили по ее щеке, она
вспоминала их нежные поцелуи.
Дни шли за днями, один как другой. Колыхал ли ветер розовые кусты,
росшие возле дома, и шептал розам: "Есть ли кто-нибудь красивее вас?" -
розы качали головками и говорили: "Элиза красивее". Сидела ли в воскрес-
ный день у дверей своего домика какая-нибудь старушка, читавшая псал-
тырь, а ветер переворачивал листы, говоря книге: "Есть ли кто набожнее
тебя?" книга отвечала: "Элиза набожнее!" И розы и псалтырь говорили су-
щую правду.
Но вот Элизе минуло пятнадцать лет, и ее отправили домой. Увидав, ка-
кая она хорошенькая, королева разгневалась и возненавидела падчерицу.
Она с удовольствием превратила бы ее в дикого лебедя, да нельзя было
сделать этого сейчас же, потому что король хотел видеть свою дочь.
И вот рано утром королева пошла в мраморную, всю убранную чудными
коврами и мягкими подушками купальню, взяла трех жаб, поцеловала каждую
и сказала первой:
- Сядь Элизе на голову, когда она войдет в купальню; пусть она станет
такою же тупой и ленивой, как ты! А ты сядь ей на лоб! - сказала она
другой. - Пусть Элиза будет такой же безобразной, как ты, и отец не уз-
нает ее! Ты же ляг ей на сердце! - шепнула королева третьей жабе. -
Пусть она станет злонравной и мучиться от этого!
Затем она спустила жаб в прозрачную воду, и вода сейчас же вся позе-
ленела. Позвав Элизу, королева раздела ее и велела ей войти в воду. Эли-
за послушалась, и одна жаба села ей на темя, другая на лоб, а третья на
грудь; но Элиза даже не заметила этого, и, как только вышла из воды, по
воде поплыли три красных мака.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232