ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


- А ты как думаешь, почему? - проговорил Адорик.- Я не
хочу, чтобы ты уехал отсюда тайком к своему проклятому
старому отшельнику. теперь еще эти н риятные известия о
лорде Двине напомнили мне о твоей женитьбе. Что ты думаешь
делать? Жениться на ней и о езти ее в хижину лесу, пока ты
будешь учить там свои заклинания?
- Да, именно так, если она согласится поехать.
- Маленький щенок,- Адорик открыл рот, подыскив
оскорбле я,- ты заносчивый самонадеянный маленький...
- От кого получил я свою надмен сть, как не от тебя
Почему жена не последует туда, куда будет идти ее муж?
- Только потому, что она знатная дочь великого клана, и
никаких других причин. Ты, безобразный маленький болван,
думал ли ты об оскорблении, которое ты нанесешь клану
Сокола? Дядя Гиррейнта умер, защищая наш трон, а теперь ты
набрался наглости и смеешь обращаться с их родом таким вот
разом? Ты хочешь толкнуть их на восстание?
ударил Галриона тыльной стороной руки.
- Убирайся вон с моих глаз. И я не желаю видеть тебя до тех
пор, пока ты не образумишься.
Галрион пробрался назад в свою комнату, сел на стул и
задумался. Теперь не было ничего, что препятствовало бы его
женитьбе, но король никогда не допустит, чтобы он нанес такое
оскорбление клану Сокола. Я могу убежать как-нибудь:
перелезть через стену ночью и добраться до леса до того, как
меня хватятся. Но при этом Гвени останется даже без
объяснений. Он имел ужасное предчувствие, что Ригор будет
недоволен тем, как он поступает.
- Пока длится траур, еще есть время,- говорил он сам себе,
но вдруг пророческое предупреждение охватило его так сильно,
что он задрожал. По каким-то причинам, о которых он не мог
знать. У него не было времени вообще. Галрион встал и
посмотрел в окно. Опустив взгляд на землю, он заметил двух
вооруженных гвардейцев, стоящих у основания башни прямо
напротив его окна. Галрион подбежал к двери, приоткрыл ее и
увидел еще четырех гвардейцев в коридоре. Капитан виновато
улыбнулся ему.
- Прошу прощения, мой принц,- сказа он,- король
распорядился, чтобы вы оставались в своей комнате. Нам
позволено пропускать к вам только вашего пажа.
Галрион захлопнул дверь и вернулся на свой стул. Он
пытался угадать, как долго ему придется ждать, пока король
вызовет его. Четыре дня прошло, четыре томительных дня в
одиночестве, только с книгами и в обществе пажа, который
приносил ему еду и забирал остатки. Он делал это украдкой и
был молчалив, потому что служить лишенному благосклонности
короля хозяину это значило ызвать недовольство при дворе и
навлечь на себя неприятности. Иногда Галрион открывал дверь,
чтобы поболтать с гвардейцами, которые были настроены
довольно дружелюбно. Их положение не зависело от того, что
они охраняли принца, бывшего в опале. Однажды Галрион
отправил донесение королеве и просил ее, чтобы она пришла
повидаться с ним. Она прислала ответ, что не осмеливается.
Наконец, на четвертую ночь, один из гвардейцев открыл дверь и
объявил принцу, что им приказано отвести его к королю. Когда
они ввели Галриона в покои короля, он отпустил стражу.
- Очень хорошо,- сказал Адорик,- у тебя было достаточно
времени, чтобы подумать. Ты решил, что все же пора дать мне
клятву? Выбрось эту колдовскую бессмыслицу из головы, и все
будет так, как было раньше.
- Папа, поверь мне, у меня нет выбора, и я отвечаю
отказом,- сказал Галрион.- Я не могу бросить колдовство,
потому что оно не оставляет меня. Это не то же самое, что
бросить свой меч, или удалиться в храм.
- Так. Ты сказал много красивых слов в оправдание того,
что намерен ослушаться корол так? По просьб твоей матери я
даю тебе еще один, последний шанс. Посмотрим, что скажет
Брангвен.
- Ты собираешься загнать меня в угол, как свинью, перед
тем, как убить?
- Я посылаю за ней. Я вызываю ее ко двору. Завтра же
самый быстрый гонец от авляется к лорду иррейнту. Я пошлю
ему свои извинения по поводу траура, но я хочу видеть здесь их
обоих как можно быстрее. Я должен сказать госпоже Брангвен,
что ее болван - жених собирается делать и я прикажу ей отказать
тебе.
- А если она не откажет?
- Тогда ни один из вас никогда не выйдет из этого дворца.
Никогда.
Галрион с болью в сердце почувствовал, что вот-вот
расплачется. Никогда не выйдет, никогда не поедет снова в свой
любимый лес, никогда не увидит, как падает снег на голые ветки,
или разлившуюся реку - никогда?! И Брангвен тоже, как
пленница, будет заточена на годы - и все это по вине ее мужа.
Теперь, только теперь, когда это уже оздно для них обоих, он,
наконец понял, что действительно любит ее, не ее божественную
красоту, а ее саму. В эту ночь Галрион не сомкнул глаз. Он ходил
взад и вперед по своим комнатам. Он был в отчаянии от страха,
угрызений совести и тщетных попыток бегства. Гонцу
потребуется три дня, чтобы добраться до крепости Сокола, затем
еще пять для Брангвен Гиррейнта, чтобы приехать в Форт
Девери. Он подумал, что ему лучш перехватить их в дороге, если
он сможет выбраться из королевской крепости, хорошо
укрепленной и охраняемой. И то, чему он успел научиться, не
поможет ему. Он был всего лишь подмастерьем, самым простым
учеником, в запасе у него были только слабенькие трюки
ученика.
- Чуть-чуть знаний и несколько несчастных травок,-
упрекал себя Галрион,- ты не лучше, чем женщина, едва
разбирающаяся в колдовстве.
Внезапно в голове у него созрел план. Но ему нужна была
помощь. Он засмеялся вслух, радуясь. Так как ему не хотелось
подвергать риску никого из подданных. Он решил обратиться за
помощью к королеве. Утром он направил к ней своего пажа,
настоятельно прося ее прийти к нему. Она прислала ответ, что
попытается, но это будет зависеть от королевской прихоти. Три
дня Галрион ждал, отмечая в уме каждую лю, на которую
королев ий гонец становился все ближе и ближе к крепости
Гиррейнта. В конце концов он отправил к королеве пажа с
просьбой, чтобы ее служанки заштопали старые рваные штаны,
которые он передает через пажа. На следующее утро королева
сама принесла ему залатанные штаны, проскользнув в его
комнату под видом служанки.
- Мама,- сказал Галрион,- тебе известны намерения
короля?
- Да. И я сочувствую маленькой Брангвен так же, как и ты.
Но она заслуживает еще большего сочувствия, потому что я
недостоин ее. Ты поможешь мне ради нее? Я дам тебе еще одежду
для ремонта. Ты заберешь ее и скажешь горничной, чтобы она
оставила ее на столе в женской комнате на ночь. На том столе,
что стоит возле двери.
- Хорошо, я все сделаю,- Илейн слегка вздрогнула,- я не
пытаюсь узнать больше.
После полудня, когда гвард цы должны были с ниться
после дневного дежурства, Галрион открыл дверь своей комнаты,
чтобы поболтать.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129