ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


- Конечно. Я думаю, Таник чересчур близко к сердцу
принял твое предупреждение.
Гверан еле улыбнулся.
- Послушай,- сердито сказал Невин,- а почему ты просто
не поговорил с лордом Мароиком?
- Потому что я хотел, чтобы Таник умер. Боже мой, ты еще
сомневался в этом?
Невин возмущенно фыркнул.
- Ты - ловкий и хитрый убийца,- сказал Невин.-
Подходишь для одной из своих баллад.
- Спасибо! Ты собираешься рассказать Мароику?
- А ты думаешь, он мне поверит? Но это - твоя Судьба, мой
друг, и ты расплатишься за это когда-нибудь.
- Где? В призрачном Другом Мире? - Гверан так
самодовольно улыбнулся, что Невин почувствовал, будто он
получил пощечину.
Итак, Гверану ыл дан шанс освоб ить себя от цепей
Судьбы, которые он получил в наследство от Гиррейнта - он мог
бы исправить прошлую ошибку, честно используя законы, чтобы
убрат своего врага подальше своей жены. Но он использовал
закон вместо меча - для другого, чтобы убить.
- Раньше или позднее,- проговорил Невин,- это убийство
вернется к тебе назад.
- А очему бы не сейчас? Я ис льзовал бы это шанс.
Правда чуть не слетела с языка Невина. Он еле сдержал
себя: в этой жизни ты можешь остаться невредимым, но в твоей
сл ующей, или в следующей после той жизни, эта пролитая
кровь все равно вернется к тебе, ты снова буд ь связан с
Гиррейнтом кровавой цепью. И вдруг Невин испугался: а что,
если он тоже будет связан с ними - просто потому, что должен
был увидеть намерения Гверана и предотвратить убийство?
лько через два дня Невин увиделся с Лиссой. Когда он
привел Адерина назад в крепость, она встретила их у ворот и
отправила Адерина с Касой. Невин посл овал за ней вниз по
заросшему травой склону холм ведя свою лошадь д уздцы. В
ярком солнечном свете она выглядела бледной и уставшей от
бессонных ночей.
- Я хочу сказать вам, что Гверан решил отдать Аддо к вам
учиться,- сказала ему Лисса.- Вам надо с ним обсудить только
подробности, но в общем, этот вопрос уже решен. Если Гверан
пообещал, то он сдержит свое слово.
- Да, действительно,- он - обязательный человек,-
согласился Невин.
По тому, как Лисса вздрогнула, он пон , что она хорошо
знала обо всем, что произошло.
- Простите стариковскую прямоту,- азал Невин.
- Не надо извинений. Это только расстраивает меня, но
боже мой, что я могу сделать? Гверан поступил так только для
того, чтобы защитить меня.
- Да, вы правы. Ни один человек в отряде после этого не
будет приставать к вам.
Лисса кивнула, глядя вдаль - туда, где Нер сверкала в
послеполуденной дымке.
- Мой муж - хороший человек,- проговорила Лисса.
Невин вздо ул, думая о том, чт ей необходимо верить в
это.
- Я знаю, какая я счастливая,- продолжала она.- И я иногда
очень расстраиваюсь, когда думаю, какое мне выпало счастье
в рать именно его.
- Ч ? Это должно радовать ваше сердце?
- Да, все люди так же думают. Но ей-богу, именно это меня
и сердит. То, что я пряталась в своей комнате, ка испуганный
ребенок, а при этом все думали, что я счастлива оттого, что у
меня такой хороший муж, который может защитить меня. Когда
Лисса повернула голову и посмотрела на Невина, ее глаза стали
вдруг холодными.
- Мне надоело зависеть от Судьбы. Я желаю иметь мужскую
силу, и тогда Судьба может убираться назад к самому Черту.
- амолчите! Такое ж ание накличет беду.
Слегка пожав плечами, Лисса снова принялась
рассматривать окрестности, как будто она могла у деть там
далек будущее.

ЭЛДИФ, 1062
Пророчество - это обширная необитаемая стность,
которая пересекается несколькими верными дорогами. По обе
стороны дороги лежит неведомая страна, полная фантастических
животных, бездны и болот - опасностей, которые могут погубить
опрометчивую душу, точно также, как дикий боров убивает
неосторожного охотника. Не дразни их, пока они перед тобой...
"Тайная книга Кадваллона Друида"
Мычащие и вспотевшие под жарким солнцем мулы,
кусались и лягались, когда погонщики попытались привести их к
порядку. Караван превратился в неуправляемое сборище,
которое вихрем неслось к городским воротам в облаке
коричневой пыли. Куллин из Кермора направил свою лошадь на
обочину дороги и поскакал рысью в сторону до ги.
Приподнявшись в стременах он увидел Дрегиса. Он
разговаривал с купцами, которые требовали уплаты налога. Их
сопровождали городские гвардейцы. Мулы подняли такую пыль,
что невозможно было различить, кто был в араване.
- Джилл! - изо всех сил крикнул Куллин,- Джилл,
выбирайся из этой толпы!
Через несколько минут беспокойного ожидания Куллин
наконец увидел, как она выбралась из толпы на своем
аштановом мерине и рысью поскакала к нему. Пот ручейками
стекал по ее лицу и ее светлые волосы стали такого же цвета, как
ее лошадь.
- Я думаю, Дрегис уже расплатился с ними,- сказал Джилл.-
Мне хочется уже побыстрей вымыться.
- Мне тоже и неплохо бы немного пива.
Они с грустью посмотрели на высокие городские стены
Кернметона - одного из немногих городов Северо-восточной
части Элдифа.
Несмотря на типичную городскую вонь,
распространяющуюся от сточных канав в раскаленном летнем
воздухе, он все же обещал удобства после длинной недели пути.
Др ис нанял Куллина в качестве в руженного охранника для
своего каравана, хотя бандиты редко встречались в этой части
королевства. Наконец караван двинулся с места. Лошади
кричали. Мулы ревели, когда их заталкивали в узкие закрытые
пространства между круглыми домами, а затем повели по
извилистым улицам, пока караван не добрался до постоялого
дв а с беспорядоч разбросанными каменными постройками.
Куллин спешился и начал пробираться к Дрегису через
столпотворение из мулов и лошадей. Седоволосый купец
заплатил, не торгуясь, серебряными монетами.
- У меня и моих людей никогда не было такого спокойного
путешествия, серебряный клинок,- сказал Дрегис.
Когда Куллин повернулся, тощий хозяин постоялого двора,
у которого были жирные волосы и узкие блестящие глаза,
схватил его за руку.
- Никаких серебряных клинков в моей гостинице,- произнес
он.
- А я не хочу, чтобы твои вши лазили по мне. А ну-ка, убери
свою руку,- побледнев, хозяин гостиницы отпрыгнул назад.
Около восточных ворот была ветхая деревянная гостиница,
в которой Куллин и Джилл останавливались раньше. В конюшне
был только ряд полуразрушенных навесов, и немногим чище
были сами гостиничные комнаты, зато хозяин встретил Куллина
как долгожданного брата, и предоставил им свой лучший номер -
крошечную комнатку на верхнем этаже, в которой было всего
одно перекошенное окошко. Брас - хозяин стиницы - был
тучным крепким парнем, который потерял в бою одно ухо.
- Ну, малышка Джилл,- сказал Брас,- ты уже совсем не
такая маленькая, как раньше, правда?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129