ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


- Нет,- ответил Адерин, улыбнувшись,- боюсь, что это
всего лишь неприятное небольшое дело, касающееся правосудия.
Один из наших людей уб человека и сейчас он скрывается. Мы
хотим вернуть его назад.
- Да, действительно, неприятное. А что, его легко найти? Он
не походит на людей Элдифа?
- Нет. В нем смешанная кровь.
- Советник Лослейн! - Само собо вырвалось из уст Джилл.
Адерин повернулся в ее сторону и посмотрел на нее. Но Джилл
почувствовала, что он смотрел сквозь нее, как будто его
бегающий взгляд пригвоздил ее, как фермер прибивает
сорокопута к амбарной стене.
- Да, соверше о верно, его зовут ослейн,- сказал Адерин.
А ты, должно быть, Гилиан?
- Да,- ответила Джилл, удивившись. Она была уверена, что
никогда е говорила никому из жителей падных земель своего
имени.- Мы встречались с вами, дорогой сэр?
- Да, но не так, чтобы ты запомнила,- одно мгновение
Адерин в задумчивости смотрел на нее, как будто хотел, чтобы
она вспомнила.- А почему ты сказала Советник Лослейн?
- Ну, потому что он так представился, он был похож на
человека из с ты лорда Корбина.
- Неужели? И это не показалось очень странным? Ну
хорошо, в конце концов, мы теперь знаем, где его искать.-
Адерин поднялся, всматриваясь в ночь.- Очень странно.
Затем он ушел, даже не оглянувшись.
- Послушайте,- сказал один из погонщиков.- Этот старик,
наверное, сумасшедший.
- О! Я бы не сказал о нем ого,- задумчиво проговорил
Дрегис, почесывая свою ногу.- У него есть одна незначительная
особенность - его ум крепо словно дуб.
Погонщики обменялись недоверчивыми взглядами.
- Надо быть масшедшим,- пробормотал Куллин,- чтобы
убежать к жителям западных земель, как он это сделал
Джилл понимала, что не стоит говорить об этом вслух, но
она думала, что убежать к этому народу - это вовсе не означает
быть сумасшедшим.
Поздней ночью над залитым лунным светом лугом
зазвучала музыка. Женский голос запел печальну мелодию. Три
других голоса подхватили и, пока они пели в четыре голоса в
такой тональности, Джилл вспомн а, что слышала, как время
т времени ее пели менестрели в портовых городах. Неожиданно
инструменты рисоединились: спокойный, чистый звук как у
арфы, тем что-то, что напоминала звук волынки, и, нак ец,
бубен.
Музыка звучала все быстрее и быстрее. Одна песня без
остановки переходила в другую. К лин вместе с другими есно
уселись и сосредоточились на игре в кости. Джилл незаметно
ускользнула и стояла, слушая пение, на краю лагеря. Над лугом
горели факелы, освещая яркие н есы.
Джилл сделала несколько шагов вперед, как будто ее
подталкивала неведомая сила. Вдруг Куллин схватил ее за плечо.
- Ах, вот чем ты занята? - рассердился Куллин.
- Слушаю, и ничем больше,- ответила Джилл.
- Послушай, ты не боишься, что пропадешь? Этот народ -
больше животные, чем люди, но я не удивлюсь, что тебе приятнее
они, чем все остальные.
- О, боже мой, папа! Ты думаешь, каждый мужчина,
который меня встретит, сразу же набросится на меня?
- Большинство из них, и ты не должна забывать об этом. А
сейчас - марш. Ты точно так же можешь слушать это проклятое
завывание, сидя около костра.
Даже для верховного лорда с его обширным поместьем
деньги из западного Элдифа давались трудно. Так как крепость
Канобэйн была только летним пристанищем Ловиан, ей
пришлось отправить в главную резиденцию - Форт Гвербин, за
серебром для дочки мыловара. Когда ег наконец привезли,
Родри пришел в ярость. Узнав что его мать рассчитывает, что он
вручит его сам лично.
- А почему к ергер не может поехать? - рассердился
Родри.- Или конюший?
Ловиан скрестила руки перед собой и в упор смотрела на
него. Со вздохом Родри взял со стола два седельных мешка и
пошел в конюшню за лошадью.
Утро было ясным и солнечным над диким зеленым лугом.
Далеко внизу у основания утеса океан сверкал, как шкатулка из
голубых и зеленых дра ценных камней. Но Родри уезжал с
тяжелым сердцем.
- Олвен будет рыдать,- говорил он сам себе.- И это будет
ужасно.
В чем Родри никогда не посмеет признаться ни одной
живой душе - так это в том, что самом деле был влюблен в
Олвен. Одно дело - опрокидывать на кровать потаскуху, и
совсем другое - верить, что ты любишь ее и чувствовать себя с
ней лучше, чем с женщиной твоего круга.
Город Канобэй уютно расположился во уг небольшой
гавани на склонах утесов, где Брог - ручей, который можно было
назвать рекой только зимой - впадал в океан. На берегу было
три деревянных пирса для рыбацких лодок и большой пирс для
парома, который ходил к святым островам Умглейс,
расположенным в море на расстоянии десяти миль от берега.
Около четырех сотен домов расположились нестройными
полуокружно ями. Хотя мыловарня И ерина находилась в
миле от города, чтобы соседние усадьбы были подальше от вони
сала, н вместе с семьей жил в круглом доме внизу у самой
гавани. Исгери и его жена весь день были в мыловарне. Весь
день на гах и с руками, перепачканными салом и поташом.
Далеко от Олвен, которая оставалась дома с младшими детьми.
Поэтому ухаживание Родри было таким "успешным". Как только
Родри ешился и повел лошадь узкими извилистыми улочками,
он нял, что это было самое плохое утро в его жизни. Все
попадавшиеся ему навстречу горожане, как обычно, кланялись,
но ему было известно о поспешно прятавшихся ухмылках и тихих
смешках везде, где он проходил. Хотя он был лорд, а они -
простые горожане, насмешка была неподсудным человеческим
правом и, очевидно, Исгерин пользовался им вовсю. Родри
привязал лошадь во дворе позади дома и, как вор, проскользнул
внутрь. На кухне Олвен резала турнепс, стоя возле наклонного
стола. Ей было пятнадцать. Худое маленькое существо с личиком
сердцевидной формы, с большими голубыми глазами и
обаятельной улыбкой. Когда Родри вошел, она посмотрела на
него без своей обычной улыбки.
- Я тебе кое-что принес,- Родри положил на стол седельный
мешок.
Олвен кивнула и вытерла руки о передник.
- Сроки тебе подходят?
Она снова кивнула и начала распаковывать мешки.
- Моя мать отправила немного меда и другие продукты,-
Родри начал чувствовать отчаяние.- Которые прид т силу, как
она сказала. Олвен, пожалуйста, ты не хочешь говорить со мной?
- А что ты можешь мне сказать?
- Ах, черт! Я не знаю.
Олвен достала маленькую деревянную шкатулку с деньгами,
открыла ее и долго смотрела на кучку серебра - ее шанс на
приличную жизнь. Родри ходил по кухне, пока она
пересчитывала монеты.
- Сама богиня видит, что твоя мать - щедрая женщина,-
произнесла наконец Олвен.
- Это не только от нее. И я хочу, чтобы ты была хорошо
обеспеч а.
- Правда?
- Правда, ей-богу! Что я за человек, как ты думаешь?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129