ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

И запах какой-то чудной. А на вкус я не стал пробовать.
Лайтол с Фандарелом чуть не стукнулись лбами - оба одновременно
наклонились, чтобы понюхать жидкость. Фандарел опустил в мешок палец и,
морщась, поднес к носу.
- Нет, пить ее определенно не стоит!
- Нужно отвезти один мешок Айвасу на исследование, - предложил
Лайтол. - Здесь все, что было?
- Нет, - радостно объявил Ф'лессан, - кроме этих десяти мешков, есть
еще тридцать четыре. Только не все полные. А несколько оказались и вовсе
пустыми. Должно быть, мешки прогрызли змеи - ведь они готовы сожрать все,
что угодно.
- Ты, кажется, что-то говорил о лестнице? - спросила Лесса.
- Видишь ли, ступеньки вырублены не до конца. Выше последней площадки
идут едва заметные углубления - только-только зацепиться. Мы и не думали,
что там что-то есть, пока Бенмета не провалилась...
- Ты так и не сказал, что с ней, - сурово заметила Лесса.
Ф'лессан ухмыльнулся: на него редко действовала материнская
строгость.
- Слегка ободрала правую заднюю ногу. Д'лон уже смазал царапину
бальзамом. Она внизу, в мастерской.
- Ну-ка, Ф'лессан, покажи мне, где лестница, - попросил Ф'лар, и
когда молодой всадник показал нужную дверь. Предводитель Бендена повел за
собой Фандарела, Лайтола, К'вана и Т'геллана.
- Нет-нет, тебе это ни к чему, - воскликнула Лесса, хватая Робинтона
за руку. - Невесомость - еще куда ни шло, а против лестницы я
категорически возражаю. И я уверена, что ты еще не завтракал.
Джексом тоже считал, что старому арфисту не стоит карабкаться по
крутым ступеням, и принял сторону Лессы. А Ф'лессан заявил, что Робинтон
обидит здешних обитателей, если тотчас не сядет за стол и не воспользуется
их гостеприимством.

- Это топливо, - заявил Айвас, и Робинтон мог бы поклясться, что в
его голосе прозвучало торжество. - Топливо!
- Да, но можно ли его использовать - ведь прошло столько веков? -
спросил Фандарел.
Джексом представил себе ослепительное зрелище - с Корабельного луга
поднимаются три космических бота! - но сразу же усомнился в его
реальности. Навряд ли эти корабли когда-нибудь взлетят снова. Перн не
обладает техническими возможностями, чтобы их восстановить.
- Топливо не подвержено старению, и образец, который вы привезли с
собой, ничуть не пострадал от времени. Поскольку находка сделана в Хонсю,
холде шеф-пилота Кенджо, полагаю, что этот запас топлива он приберег для
собственных целей. В записях капитана Керуна упоминается об этом тайном
складе. Хонсю обыскивали, пытаясь обнаружить тайник, но безрезультатно.
- А флаер? Он так отлично сохранился! Не могли бы мы... -
взволнованно заговорил Фандарел.
- Для него это топливо не подходит, - сказал Айвас. - Впрочем, для
тех сорока мешков, которые обнаружили в Хонсю, мы найдем отличное
применение.
- Где? Какое? Для чего? - нетерпеливо воскликнул Джексом. - Мне
казалось, ты говорил, что на "Иокогаме" аннигиляционные двигатели?
- Только для полетов в дальнем космосе, - пояснил Айвас. - А это
топливо использовалось перемещений в пределах звездных систем.
- На ботах? - порозовев от волнения, спросил Пьемур, и Джексом понял,
что не его одного посетили заманчивые видения.
- Даже если бы вы находились на гораздо более высоком техническом
уровне, все равно пользы от них нет, - возразил Айвас. - Слишком далеко
зашел процесс разрушения. Что касается неожиданной находки, то для нее
найдется должное применение после того, как будут рассмотрены все варианты
Плана.
Джексом с Пьемуром обменялись досадливыми взглядами.
- Позволь, Айвас, я попробую догадаться, - предложил Джексом. - Можно
слить топливо в баки "Иокогамы" или поделить его между тремя кораблями.
Его хватит, чтобы создать половинную гравитацию и обеспечить некоторую
маневренность - но это в том случае, если бы мы собирались куда-нибудь
отправиться... - закончил он в вопросительной интонацией.
- Что бы добраться до Оортова облака, топлива не хватит, - ответил
Айвас. - И для того, чтобы следовать за потоком Нитей и, используя силовой
экран, уменьшить его плотность, - тоже.
Стараясь ничем не обнаружить своего разочарования, Джексом заставил
себя улыбнуться Пьемуру.
- Он говорит о таких возможностях, о которых я и думал...
- Кто мы, по-твоему, такие, чтобы перемудрить самого Айваса? -
беспечно откликнулся Пьемур, но Джексом заметил в глазах арфиста затаенный
гнев.
- Ну, когда-нибудь... - шепнул Джексом так, чтобы его услышал только
Пьемур, и тот кивнул в ответ.
- Послушай, Айвас, - озабоченно проговорил Фандарел, - раз уж к нам в
руки попал образец топлива, почему бы тебе не сделать анализ его состава,
чтобы мы потом смогли его воспроизвести? Мы наверняка смогли бы изготовить
достаточный запас, чтобы хоть один корабль смог добраться до этого облака
Оорта.
- Зачем?
- Чтобы взорвать его! И уничтожить Нити, которые там рождаются!
Последовала одна из странных Айвасовых пауз - и вдруг на экране
возникла система Ракбета. По сравнению с огромным центральным светилом
спутники казались совсем крошечными. Внезапно картина изменилась:
сверкающее солнце уменьшилось до лучистой точки, планеты в этом новом
масштабе исчезли вовсе, и по экрану поплыла клубящаяся туманность -
Оортово облако, постепенно закрыв даже сам Ракбет. Как и в предшествующих
демонстрациях, красная точка начала чертить орбиту Алой Звезды; пересекая
облако и вновь возвращаясь в систему Ракбета она описывала траекторию
вокруг солнца, проходя вблизи Перна.
- Ловко он поставил нас на место, - пробормотал Пьемур.
- Да уж, - вздохнул кузнец, - просто в голове не укладывается, до
чего оно огромное, это Оортово облако, и как ничтожен наш крошечный мирок.
- Так что же все-таки мы должны уничтожить, чтобы разделаться с
Нитями? - нетерпеливо спросил Ф'лар.
- Лучший способ избегнуть встречи с Нитями - изменить орбиту
блуждающей планеты, которая приносит их к Перну.
- И когда же ты скажешь нам, как это сделать?
- Подготовительные исследования и разработка метода будут вскоре
завершены.
- Значит, находка топлива ничего не решает? - разочарованно понурился
Ф'лессан, его обычную веселость как рукой сняло.
- Она может оказаться решающей для другой цели. Всегда хорошо иметь
запасные варианты. Вы все отлично справляетесь с задачей, - в устах Айваса
это было высшей похвалой. - Не стоит торопиться.
- И что же мне теперь делать со всеми этими мешками? - упавшим
голосом спросил Ф'лессан.
- Их нужно перевезти на Посадочную площадку и там сложить в надежное
хранилище.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263