ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


- У меня есть свежий хлеб и ягоды, - Барла шагнула к коридорчику,
что вел в кухню. Доуэл молча кивнул и направился к выходу. Наконец-то
у них появилось достойное жилище, просторное и удобное - три зала,
выбитых в скале на первом уровне, и пять комнат поменьше - на втором.
Мастера из Руата вырубили и отличный хлев для его бегунов и двух
тяжеловозов - с помощью этой запряжки он возил бревна из леса.
Пришельцы - человек десять, - резко осадили своих скакунов на
площадке перед дверьми холда. Один взгляд на их потные злые физиономии
- и Барла инстинктивно спряталась за спиной мужа, от всей души желая,
чтобы ее собственное лицо в этот миг оказалось перепачканным мукой или
сажей.
Глаза предводителя прищурились, на губах заиграла плотоядная
ухмылка.
- Ты - Доуэл? - не ожидая ответа, он спрыгнул на землю, бросив
через плечо спутникам: - Осмотрите-ка тут все!
Сильные пальцы Доуэла сжались, словно в них была рукоятка топора. Он
расправил плечи и, отыскав руку жены, сказал:
- Я - Доуэл. Кто вы?
- Мы из Руата. Теперь ваш повелитель - Фэкс.
Услышав быстрый вздох Барлы, Доуэл крепче стиснул ее ладонь.
- Не слышал я о том, чтобы лорд Кэйл умер. И я уверен...
- Ни в чем нельзя быть уверенным в этом мире, плотник, - пришедший
направился к замершей на пороге холда паре, не спуская глаз с Барлы.
Невольно ей захотелось уткнуться лицом в плечо мужа, чтобы избежать
похотливого взгляда незнакомца.
Вдруг он резко рванул ее за плечо, оттащил от Доуэла и, загототав,
начал вертеть и кружить то туда, то сюда, пока у Барлы не помутилось в
голове; чтобы устоять на ногах, ей пришлось ухватиться за тунику
чужака. К ужасу женщины, он тут же притянул ее к себе. Пальцы Барлы
скользили по рукаву кожаной туники, покрытой пылью; обшлаг был в
пятнах засохшей крови. Затем над ней склонилось небритое грубое лицо
и, едва ощутив гнилостный запах из полуоткрытого рта, Барла вздрогнула
и попыталась отвернуть голову.
- Я бы на твоем месте этого не делал, Таггер, - произнес чей-то
басистый голос. - Приказы Фэкса тебе известны... К тому же, в этот
Оборот ей еще предстоит потрудиться...
- Больше здесь никого нет, Таггер, - другой солдат выскочил из
хлева, зубы сверкнули на потном загорелом лице. - Они одни.
Предводитель снова закружил Барлу; потеряв равновесие, она со
сдавленным криком осела на землю.
- Я бы этого не делал, Таггер, - предостерегающе повторил все тот
же бас.
Барла взглянула вверх - Доуэл рвался из рук солдат, чтобы добраться
до ее мучителя. - в ужасе закричала она, пытаясь встать
на колени. Этих людей ничто не остановит, даже убийство... И если
Доуэл умрет, кто защитит ее - теперь, после гибели лорда Кэйла, ее
родича?
Приподнявшись, она уцепилась за Доуэла; державшие его солдаты
отступили в сторону. Таггер кивнул своим людям в сторону скакунов и
вскочил в седло. Развернув своего жеребца и прищурив глаза, он бросил
взгляд на женщину; зубы его ощерились в злой ухмылке. Затем отряд
поскакал вниз по дороге от горного холда, оставив его, пораженных злой
вестью, хозяев.
- С тобой все в порядке, Барла? - с тревогой спросил Доуэл, нежно
поддерживая жену за талию.
- Я уже пришла в себя, - Барла приложила ладонь к своему
отяжелевшему чреву, словно хотела успокоить еще нерожденное дитя. -
Да, все в порядке... пока! - последнее слово повисло в тяжком
молчании.
- Фэкс - повелитель Руата? - пробормотал, наконец, Доуэл. - Лорд
Кэйл был в отличном здравии, когда... - он остановился, качая
головой.
- Они его убили, я знала... Фэкс! Слышала я про этого выскочку с
Плоскогорья! Он женился на леди Гемме... чуть ли не силой, как
говорили арфисты. И еще они шепчутся, что Фэкс - слишком жестокий и
честолюбивый человек... - Барла вздрогнула. - Неужели он убил всех в
Руате? Лорда Кэйла и его леди? Лессу и ее братьев? - Ее испуганный
взгляд метнулся к лицу мужа; оно было мрачным.
- Если он перерезал всех руатанцев... - Доуэл запнулся, его пальцы
осторожно легли на живот Барлы, - тогда ты, племянница лорда Кэйла,
последняя в этом благородном роду. И наш ребенок...
- О, Доуэл, что же нам делать? - Барла была теперь по-настоящему
испугана - за себя, за ребенка, за мужа и за тех, кто захлебнулся
кровью в богатых покоях древнего Руата.
- Что мы можем, жена? Что нам остается? Мы пойдем в Тиллек... до
его границы не так далеко. С моим ремеслом можно прожить везде, - он
нежно подтолкнул ее к двери. - Давай поедим свежего хлеба с твоими
ягодами и обсудим планы. Одно я знаю - я не стану служить
лорду-убийце!
* * *
Через пять Оборотов после ошеломляющего захвата холда Руат, Тиллек
все еще держал в боевой готовности изрядный гарнизон. Страшная новость
со временем потускнела, обросла сплетнями - досужими или истинными -
о зверствах солдат Фэкса. Впрочем, это уже не помогало разгонять скуку
в казармах стражников. Больший интерес вызывали Встречи - праздники и
торговые ярмарки, проводившиеся то в одном холде, то в другом. На них,
состязаясь в силе и ловкости, чемпионы разных поселений могли показать
свою удаль...
В тот момент, когда череп противника треснул, ударившись о камни
мостовой, Дашик протрезвел. Рухнув рядом на колени, он дрожащими
пальцами пытался нащупать вену на шее мертвеца, пока не понял, что
искать пульс бесполезно.
- Я не хотел этого! Клянусь, я не хотел! - запричитал Дашик, глядя
на обступивших его кольцом людей; их лица были хмурыми и враждебными.
Но не они ли пятью минутами раньше подстрекали его? Делали ставки,
рассчитывая на его кулаки, и совали фляги с вином?
Управляющий лорда Отерела, который следил за порядком на этой
Встрече, уже прокладывал дорогу через толпу.
- Он мертв?
Дашик встал, чувствуя горечь во рту, и склонил голову - все, что он
мог сделать. Это случилось в третий раз, напомнил затуманенный вином
мозг. В третий раз!
- Это в третий раз, Дашик, - эхом повторил управляющий, закатывая
рукава; за его спиной стояли два охранника. - У тебя довольно
оригинальная манера решать споры.
- Я слишком много выпил! - Дашик отчаянно пытался найти
оправдание. Три убийства в ссорах - неважно, кто прав и кто виноват,
- означали, что родной холд откажется от него; он потеряет дом,
родных, работу. И вряд ли его примут где-нибудь еще с таким пятном. Он
станет отверженным - человеком без холда, вечным бродягой! - Они...
они довели меня! - выкрикнул Дашик, искренне желая переложить вину на
зрителей, еще недавно подстрекавших его к побоищу. - Они меня
заставили!
Неожиданно сам лорд Отерел протиснулся в круг.
- Что это? - он перевел взгляд с неподвижного тела, распростертого
на камнях, на Дашика.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263