ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Там их ожидали Рамота и Лесса. Мгновение - и рядом
появился Ф'лар. Джексом посмотрел на часы: Ф'лар отсутствовал ровно
пятнадцать минут - максимальное время, которое дракон способен провести
без кислорода. Грузовой отсек был освещен недостаточно ярко, чтобы Джексом
смог разглядеть, побледнела ли шкура Мнемента. Переведя взгляд на Рута, он
убедился, что его дракон по-прежнему сияет белизной.
"Кажется, мы справились, - сказал он. - Как там остальные?"
"Монарт говорит, все в порядке. Хет... - Рут запнулся, и Джексом
почувствовал, как внутри шевельнулся страх. - Хет докладывает что все
вернулись, правда у некоторых драконов неважный вид".
"Если дело только в этом, то лучшее средство - хорошая еда. Ты-то сам
как?"
"Отлично. Мы справились как нельзя лучше. Во всяком случае, пока".
"Если бы я мог изобрести какой-нибудь предлог, чтобы присоединиться к
отряду Н'тона..." - снимая шлем, подумал Джексом.
"Обязательно изобретешь".
- Эге-гей!
Оглушительный вопль Ф'лара застал Джексома врасплох, и он от
неожиданности чуть не свалился со спины Рута. Белый дракон тоже несказанно
удивился - об этом свидетельствовали его быстро вращающиеся глаза.
Повернув голову, он смотрел, как Предводитель Бендена соскочил с Мнемента
и бросился к изумленной Лессе. Он схватил жену в объятия, и оба, медленно
вращаясь, плыли, пока не врезались в Рамоту. Золотая королева величаво
выгнула шею, глядя сверху вниз на расшалившихся Предводителей.
- Победа! Драконы Перна победили! Наконец-то мы доказали Айвасу! Ведь
он до самого конца не верил, что мы справимся! - выкрикивал Ф'лар и
оглушительно хохотал, когда голос его гулким эхом отражался от стен.
- Да будет тебе, Ф'лар... - Лесса старалась освободиться, но Джексом
видел, что она тоже смеется. - Да, это звездный час для всех Вейров!
Незабываемый миг! Ты сдержал свою клятву. Пусть все цехи и холды знают!
Торжествующе усмехаясь, Ф'лар прислонился к боку Рамоты и откинул со
лба непокорную прядь.
- Надо сказать, Лесса, - внезапно посерьезнев, сказал он, - что дело
еще не сделано. Крыльям Н'тона еще только предстоит поднять третий
двигатель. Потом придется ждать - сначала самих взрывов, а потом их
результатов, чтобы убедиться, что нужный эффект достигнут.
Джексом прикрыл ладонью рот. Предвидение будущего - опасное
преимущество: того и глади проболтаешься. Нет, достаточно того, что он,
Джексом, знает - великий подвиг увенчается успехом.
- Твои крылья вернулись благополучно, Джексом? - спросил его Ф'лар.
- Несколько драконов слегка потеряли цвет.
- Только не Рут, - сказала Лесса, придирчиво окинув взглядом белого
дракона и одобрительно улыбнулась Джексому.
- Он все время жаловался, что я его перекармливаю. Кто доложит
Айвасу? - широко улыбаясь спросил молодой лорд.
- Мы сделаем это вдвоем, - решил Ф'лар. Он обнял Джексома за плечи, и
они рука об руку направились к находившемуся в отсеке пульту. - А знаешь,
я почему-то не видел твоего крыла.
- Я вас тоже не видел, - посмеиваясь, ответил Джексом. - Мы, жалкие,
привыкшие мерить все перинитскими мерками людишки не оценили истинный
масштаб происходящего... - он широко распростер руки. - Это ущелье -
бескрайняя пропасть. Мы пристроили свой двигатель довольно глубоко, на
широком скальном карнизе.
- Айвас уже в курсе, - сказала Лесса. - Я передала ему, что все вы
отправились в путь и что Рамота поддерживает связь с Мнементом. Только вот
что странно, - добавила она, испытующе глядя на Джексома. - Рамота совсем
не слышала Рута.
- И правда странно, - состроив недоуменную гримасу, согласился
Джексом. - Обычно Рамота хорошо его слышит. Правда, вы обе забываете,
какая колоссальная протяженность у этой расселины, - а ведь мы были на
самом северном ее конце.
Они добрались до пульта.
- Айвас! - позвал Ф'лар.
- Поздравляю с успехом. Все вернулись благополучно?
- Все! Ты больше не сомневаешься в способностях наших драконов? -
осведомился Ф'лар, и в тоне его прозвучало торжество, окрашенное некоторой
долей злорадства. Предводитель по-приятельски ткнул Джексома в бок. - Ты
ведь все не верил, что драконы могут сделать то, о чем мы тебе толковали.
- И мы точно уложились в график, - невольно посмеиваясь, добавил
Джексом. Мой отряд установил двигатель как раз в том месте, где ты хотел.
Так что все в полном порядке.
- Ваша отвага и доблесть достойны самых высоких похвал.
- Ну уж, ты хватил через край, - возразил Ф'лар.
- Нет таких почестей, которые были бы слишком велики для столь
славных дел. Знайте, Предводитель, вы совершили невероятный подвиг, в этом
нет никакого сомнения. Так же как и в том, что ты достиг своей личной цели
- навсегда избавить Перн от Нитей.
Джексом с усмешкой покосился на Ф'лара, польщенного необычным
красноречием Айваса, а тот продолжал:
- Ваше историческое свершение можно сравнить с подвигом первых
всадников, бросивших вызов Нитям. Твое имя войдет в Летописи в одном ряду
с именами Шона О'Коннела, Сорки Ханрахан...
- Нет, это и вправду через край, - не выдержал Джексом. - Ведь ты
один помнишь первых всадников, сражавшихся с Нитями.
- Вообще-то, Джексом, - широко ухмыляясь, заявил Ф'лар, - Сибел
показывал мне исправленные Летописи Цеха арфистов. Там перечислены
восемнадцать всадников, участвовавших в отражении первого Падения. А тебе,
Айвас, я хочу сказать, что никто из нас не встретился с теми опасностями,
от которых ты нас предостерегал, - добавил Ф'лар, наслаждаясь моментом
своего торжества.
- Самое разумное - предвидеть возможные неприятности, - парировал
Айвас.
- Так или иначе, а мы все же справились!
- И заслужили награду, - вставила Лесса, приближаясь к ним с бурдюком
вина.
- Выдержка шестнадцать Оборотов? - осведомился Джексом, вытянув шею,
чтобы взглянуть на печать.
- А то нет? - игриво улыбнувшись, ответила Лесса и поднесла мех к
губам.
Джексом растеряно заморгал, но, быстро оправившись, ответил ей
улыбкой. Наконец-то Госпожа Бендена стала обращаться с ним как со взрослым
мужчиной! Потом, враз посерьезнев, он принял из ее рук бурдюк с вином и
обратился к Предводителям Бендена.
- За все Вейры Перна!
- За нас и этот знаменательный день!
Джексом отпил большой глоток и передал бурдюк Ф'лару, а тот,
отхлебнув, в свою очередь передал Лессе. Пока она пила, Предводитель
обратился к Джексому.
- Ты всем сказал, чтобы они передали скафандры следующим?
- Как и договорились. Коричневые доставят их Н'тону в Форт Вейр.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263