ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Приземлившись, они с
трудом продрались через заросли, и Джексом зачерпнул пригоршню песка -
белого и мелкого, как пыль. Вспотев от усилий, он наполнил большие мешки,
которые прихватил с собой. Наконец, усталый и разгоряченный, он снова
забрался на шею Рута.
К тому времени, когда Рут плавно опустился перед входом в изящный
старинный дом, в котором располагался холд Райской реки, Джексом успел
остыть.
- День добрый, лорд Джексом, и тебе. Рут, - приветствовал их Джейд,
спускаясь с просторного крыльца. - Ара начала выжимать сок из свежих
фруктов, как только Рут сообщил ей, что вы к нам заглянете. И я рад вас
видеть - есть о чем поговорить!
"Я отправляюсь купаться. Файры обещали потереть мне спину", - заявил
Рут, радостно вращая ярко-зелеными глазами. Получив разрешение Джексома,
белый дракон подпрыгнул и спланировал прямо в реку, сопровождаемый
настороженными кувырками стаи файров, среди которых были и помеченные и
дикие.
- Не терпится искупаться? - спросил Джейд. Он был среднего роста,
дочерна загорелая обнаженная грудь была куда темнее, чем ноги. На смуглом
лице выделялись необычные глаза - зеленые с золотистыми крапинками;
выражение их говорило о сильном характере и внутреннем покое обладателя.
Правда, когда Джейд вместе с Джексомом направился к тенистому крыльцу, его
широкий лоб прорезала морщинка. - Рад, что ты навестил нас, Джексом. Как
ты умудрился так вспотеть в Промежутке?
- Песок воровал.
- Вот оно что... - Джейд задумчиво посмотрел на гостя. - И зачем тебе
понадобился песок с Райской реки? Я уверен, ты все равно расскажешь. - Он
жестом пригласил Джексома опуститься в гамак, а сам, скрестив руки на
груди, прислонился к перилам крыльца.
- У поселенцев был карьер - там подальше, в зарослях. Они очень
ценили здешний песок - он подходит для изготовления стекла.
- Да, и у нас его предостаточно. Как там Пьемур с Джейнсис -
пригодились им эти... как бишь их?
- Микросхемы? Чипы? - улыбаясь, подсказал Джексом.
- Вот-вот, чипы!
- Нам удалось выбрать годные транзисторы и конденсаторы, но пока мы
еще не успели пустить их в дело.
Джейд смерил гостя пристальным, чуть недоверчивым взглядом, потом
усмехнулся.
- Ну-ну!
В этот миг малыш Райдис, одетый только в короткую рубашонку, вышел на
крыльцо, сонно протирая глаза. Взгляд его упал на Джексома.
- А Рут?
Джексом махнул рукой в ту сторону, где на мелководье, окруженный
хлопотливыми файрами, плескался белый дракон.
- Он за мной присмотрит, ведь правда? - спросил Райдис, откидывая
головку и сразу становясь похожим на отца.
- Ты же видишь. Рут купается. К тому же я хочу, чтобы ты рассказал
лорду Джексому о том, что на днях произошло с тобой и Алеми.
- Ты только для этого приехал? - В улыбке малыша мелькнуло сознание
своей значимости. Внезапно Джексом почувствовал, как соскучился по своему
первенцу Джеролу, которому едва минуло два Оборота.
- И для этого тоже, - соврал он. - Ну, выкладывай, что там
приключилось с тобой и с Алеми?
Из дома вышла Арамина. Под мышкой и у нее извивалась дочка, в
свободной руке был поднос. Джейд попытался избавить ее от подноса, но она
вместо этого вручила ему Аранью, а сама поставила перед Джексомом
охлажденный напиток в высоком стакане и блюдо со свежей, только что
испеченной сдобой. Прошло несколько минут, пока Райдиса удалось усадить на
стул, соблазнив его булочками и сладким питьем. Арамина устроилась рядом,
и мальчуган взглянул на отца, ожидая сигнала начинать.
- Три дня назад дядя Алеми взял меня с собой на рыбалку. Мы вышли на
его ялике. Краснохвостки так и шныряли вокруг, - Райдис махнул загорелой
ручонкой в северном направлении. - Но мы хотели наловить рыбы покрупнее,
чтобы зажарить - в тот день были именины Сваки. На беду нам попадалась
одна мелочь. И вдруг дядин крючок заглотила здоровенная рыбина, - глаза
мальчугана вспыхнули при воспоминании о пережитых волнениях, - и потащила
лодку за собой, прямо туда, где проходит течение! Но дядя Алеми оказался
сильнее и вытащил ее на борт. Она была во-о-от такущая, - он развел руки
как можно шире. - Честно! - мальчик покосился на отца, который прикрыл рот
рукой, пряча усмешку. - Ну и громадная же была рыбина! Спросите у Алеми! Я
помогал ему втаскивать ее в лодку. Потом у меня клюнуло, и пришлось нам с
дядей Алеми заняться этой рыбой. Так мы и не заметили, что надвигается
шторм.
Джексом обменялся взглядами с Джейдом и Араминой. Алеми - отличный
моряк и никогда не стал бы подвергать жизнь мальчугана опасности.
- Это был не просто шторм, а целая буря, - выпятив подбородок
продолжал Райдис, подражая завзятому рассказчику. - Нас носило по морю,
как щепку, и крутило в водоворотах: ведь парус-то мы не могли поставить,
такой был ветрище! И вдруг огромная волна опрокинула наш ялик! Я вынырнул,
стал кашлять, а дядя Алеми так вцепился в мою руку, что чуть не сломал. -
Зеленоватые глаза мальчика серьезно глядели на Джексома. - Не стану врать,
я слегка перетрусил. Небо почернело, как ночью, а дождь хлестал так, что
берег был не виден. Но я хорошо плаваю и теперь мне понятно, почему дядя
Алеми всегда натирает мне спину... Вот, посмотри! - Он повернулся и поднял
руки, чтобы показать Джексому зажившие ссадины подмышками. - Тут-то это и
случилось!
- Что случилось? - спросил Джексом, почувствовав, что мальчуган
ожидает от него этого вопроса.
- Я вытянул руки вперед, стараясь держать голову над водой, и вдруг
что-то ткнулось мне в ладонь. И стало меня тащить! Дядя Алеми крикнул мне,
чтоб я не боялся, что мы спасены. И велел мне крепко держаться.
- Морские спутники? Рыбы? - недоверчиво спросил Джексом, взглянув на
родителей мальчика. Он знал, что Джейд и Арамина именно им были обязаны
своим спасением. Сам мастер Идаролан клялся, что эти стремительные морские
твари могут спасти человека, попавшего в шторм.
- Целая стая! - гордо ответил Райдис. - Каждый раз, когда моя рука
срывалась, рядом выныривала следующая рыба и подставляла мне спину. Дядя
Алеми говорит, что их было двадцать, а то и тридцать. Они тянули нас почти
до самого берега, пока не увидели, что мы справимся сами. А на следующее
утро, - закончил он, сделав выразительную паузу, - наш ялик нашли у
Рыбачьего холда, как будто рыбы знали, где мы живем.
- Занятная история, юный Райдис. Ты просто прирожденный арфист.
Чудесное спасение, ничего не скажешь! - вполне искренне проговорил
Джексом. Он взглянул на Джейда, и тот согласно кивнул. - А скажи,
краснохвосток в лодке случайно не оказалось?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263