ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


- Положить конец? Так, значит, возможность все-таки существует? -
Ф'лар подошел к экрану и положил ладони по обе стороны от тускло мерцавшей
поверхности. - Я сделаю все - слышишь? - все, чтобы избавить Перн от
Нитей!
- Если вы готовы вновь обрести утраченные знания и развить их, тогда
эта возможность действительно существует.
- И ты согласен помочь нам в этом?
- Прекращение вторжений Нитей остается первоочередной задачей данной
автоматической системы.
- А уж нашей - и подавно! - воскликнул Ф'лар.
Лорды обменялись быстрыми взглядами, в которых надежда чередовалась с
недоверием. Уничтожение всех Нитей - всех! - ведь именно это Ф'лар и
обещал им девятнадцать Оборотов назад, когда стал Предводителем Вейра
Бенден - в то время единственного на планете. Только благодаря отважным
бенденским всадникам и драконам население Перна вынесло это бедствие, не
превратилось в горстку полудиких охотников и собирателей кореньев, когда
после перерыва, продлившегося четыреста Оборотов, Нити вновь обрушились на
холды, фермы и мастерские. Тогда под давлением обстоятельств лорды
пообещали Ф'лару любую поддержку во всех его начинаниях. Шло время и,
борясь с тяготами Прохождения, они и думать забыли о его клятве. Но теперь
всем троим стало ясно, какие выгоды их ждут - в отличие от всадников,
которые лишатся и своих извечных обязанностей, и привилегий. Джексом,
считавший себя одновременно и всадником, и лордом-правителем, ошеломленно
посмотрел на Ф'лара. Но никаких сомнений быть не могло - Предводитель
Бендена имел в виду именно полное уничтожение Нитей. Он собирался сделать
все, чтобы навсегда избавить от них Перн, даже если это будет стоить ему
власти.
- Тогда нам предстоит сделать очень многое, - деловым тоном заявил
Айвас. Мастеру Робинтону даже пришла в голову мимолетная мысль - а ведь
он, похоже, рад снова взяться за работу после столь долгого безделья. -
Ваши Летописи, мастер Робинтон и мастер Фандарел, окажут неоценимую
помощь; они дадут возможность оценить пройденный вами путь, ваши
потенциальные возможности и понять уровень научных знаний, которыми вы
обладаете в настоящее время. И, разумеется, обзор вашей истории поможет
правильно составить учебные программы, которые потребуются для достижения
желаемой цели.
- Цех Арфистов всегда самым ревностным образом сохранял исторические
Летописи, - взволнованно заговорил Робинтон. - К сожалению, древнейшие из
них за сотни минувших Оборотов так обветшали, что их стало невозможно
прочесть. Но я надеюсь, что самые свежие, касающиеся семнадцати Оборотов
текущего Прохождения, дадут тебе необходимые сведения. - Арфист повернулся
к молодому руатанскому лорду: - Джексом, не мог бы ты вместе с Рутом
слетать за ними в Цех Арфистов?
Юноша с готовностью поднялся.
- И, если тебя не затруднит, прихвати с собой Сибела и Менолли, -
добавил Главный арфист, вопросительно взглянув на Ф'лара, который
энергично кивнул в ответ.
- В летописях моего цеха, - сказал мастер Фандарел, подавшись вперед
и сжимая огромные ручищи совершенно необычным для него нервным жестом, -
не достает стольких слов и объяснений... может быть, как раз тех, которые
касаются того самого Оортова облака. И ведь надо же, почти всегда теряется
именно то, без чего никак не добраться до смысла! Вот если бы ты мог
сказать, какие слова утрачены или искажены, ты оказал бы поистине
неоценимую помощь в нашей попытке вернуть потерянные знания.
Главный кузнец хотел произнести что-то еще, но, почувствовав на плече
руку Робинтона, замолчал. Все услышали доносящийся из коридора голос
мастера Эсселина, который покрикивал на тех, кто нес еду, вино и посуду,
приказывая им передать все Джейнсис и Пьемуру. Матрасы и одеяла он велел
сложить в соседних комнатах. Но долго командовать ему не пришлось: заметив
повелительный кивок Ф'лара, он поспешил обратно по коридору, туда, где
голоса собравшихся в комнате уже были не слышны.
- Одну минутку, любезный друг, - проговорил Робинтон, когда Фандарел
собрался было возобновить свои расспросы. - Ты, Айвас, наверно хранишь все
сведения, которые предки считали нужным тебе доверить. Но я думаю, что нам
стоит крепко подумать, прежде чем начинать их распространение.
- Я тоже собирался обратить на это внимание, - согласился Ф'лар.
- Должен вам заметить. Главный арфист и Предводитель Вейра, что
осмотрительность - неотъемлемое качество данной автоматической системы. Вы
должны решить между собой, кто будет иметь доступ к ее терминалу и какую
конкретно пользу это вам должно принести.
Главный арфист застонал, обхватив руками голову. К нему тотчас
бросились Лесса, Пьемур и Джексом.
- Со мной все в порядке! - ворчливо сказал он, отмахиваясь от них
словно от назойливых мух. - А вот вы! Вы поняли, что значит для нас сей
источник информации? - Голос Главного арфиста слегка охрип от
сдерживаемого волнения. - До меня только теперь начинает доходить,
насколько глубоко эта находка может перевернуть всю нашу жизнь!
- Я изо всех стараюсь это представить, - мрачновато усмехнулся Ф'лар.
- Если то, что Айвас знает о Нитях и Алой Звезде, действительно может нам
помочь... - он замолчал, задумался... Слишком хрупка и бесценна была
надежда, чтобы выразить ее вслух. Потом вождь Бендена решительно поднял
руку. - Прежде всего надо решить вот что: кому будет позволено входить в
эту комнату. Ты верно заметил, Робинтон - к Айвасу не стоит допускать всех
подряд.
- То-то и оно, - согласился арфист и отпил большой глоток вина,
которое он только что сам нацедил себе в стакан. - То-то и оно, господин
мой Ф'лар. Учитывая, что в зале собралась целая толпа, мы не можем скрыть
свою находку... - услышав возгласы протеста, он поднял руку и усмехнулся:
- ...да навряд ли это и нужно. И, тем не менее, мы не должны допустить,
чтобы все, кому придет охота, слонялись здесь и занимали пустопорожними
вопросами эту... эту...
- Автоматическую систему, - подсказал Пьемур, на лице которого
читалось выражение необычной для него задумчивости. - Как только все
узнают об Айвасе, сюда хлынут толпы желающих поболтать с ним - только
затем, чтобы потом похвастаться знакомым.
- Здесь я с тобой согласна, Пьемур, - сказала Лесса и огляделась. -
По-моему, в этой комнате вполне достаточно людей, которым на самом деле
необходимо поговорить с Айвасом и которые обладают достаточным здравым
смыслом и тактом, чтобы вовремя остановиться. - Она сделала паузу и
бросила строгий взгляд на мастера Робинтона, который ответил ей самой
своей любезной улыбкой.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263