ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


- Мы чуть дверь не сломали! - кричали они. - Вот как нас много! Угощайте лапшой!
Вслед за ними пришли Таньчунь, Ши Сянъюнь, Баоцинь, Син Сюянь и Сичунь. Баоюй, улыбаясь, поднялся:
- Спасибо за внимание… - И обернулся к Сижэнь: - Скорее подавай чай!
Не успели девушки сделать и глоток, как появилась нарядно одетая Пинъэр.
Баоюй бросился ей навстречу.
- Сестра, я ходил ко второй госпоже Фэнцзе, но она не смогла меня принять, тогда я послал служанку за тобой…
- Я как раз помогала госпоже одеваться и не могла выйти, - объяснила Пинъэр. - А потом узнала, что вы меня приглашаете, и прибежала поклониться вам! Разве достойна я такой чести?
- Спасибо, что осчастливила меня своим посещением! - улыбнулся Баоюй.
Сижэнь поставила у дверей табуретку и предложила Пинъэр сесть. Пинъэр поклонилась Баоюю, он тоже поклонился в ответ. Тогда Пинъэр опустилась на колени, Баоюй последовал ее примеру. Сижэнь поспешила поднять его с колен, но на каждый поклон Пинъэр он отвечал поклоном.
- А ты кланяйся, кланяйся! - подтолкнула его Сижэнь, когда поклоны окончилась.
- Зачем? - спросил Баоюй. - Теперь все!
- Сейчас она тебе кланялась, - сказала Сижэнь, - а теперь ты должен ей кланяться - у нее тоже сегодня день рождения.
- У тебя день рождения? - воскликнул Баоюй, отвесив поклон.
Пинъэр опять поклонилась, как того требовал этикет.
Ши Сянъюнь, незаметно подтолкнув в бок Баоцинь и Сюянь, сказала:
- Если бы вы все четверо стали поздравлять друг друга, дня не хватило бы!
- Значит, и у сестрицы Сюянь нынче день рождения? - вскричала Таньчунь. - А я и забыла. Скорее передайте второй госпоже Фэнцзе, чтобы прислала барышне Син Сюянь такие же подарки, как барышне Баоцинь.
Служанка побежала выполнять приказание. Пришлось Сюянь пригласить всех на угощение.
- Интересно все же получается! - заметила Таньчунь. - У нас живет столько народу, что каждый месяц приходится праздновать чей-либо день рождения. Бывает, что у двоих или у троих дни рождения совпадают! Даже первый день Нового года не остается свободным - его заняла старшая сестра Юаньчунь!.. Поэтому ей и выпало счастья больше, чем другим. В этот же день и наш прадед родился. Теперь он его отмечает уже в мире ином. Не успеет пройти Праздник фонарей, как наступает день рождения тетушки Сюэ и сестры Баочай. Редкое совпадение. Ведь они - мать и дочь! В первый день третьего месяца - день рождения госпожи Ван, в девятый день - второго господина Цзя Ляня. Только во втором месяце никто не родился.
- Ошибаешься! - воскликнула Сижэнь. - В двенадцатый день второго месяца родилась барышня Линь Дайюй… Правда, она не из нашей семьи.
- Совсем памяти у меня не стало! - засмеялась Таньчунь.
- Да она сама, - Баоюй указал пальцем на Сижэнь, - родилась в один день с барышней Линь Дайюй, потому и запомнила!..
- Значит, вы родились в один день? - всплеснула руками Таньчунь. - Впервые слышу. Сколько лет живем вместе, а ни разу тебя не поздравили! Да и о дне рождения Пинъэр только сейчас узнали!
- Нам не выпало счастья принимать поздравления и получать подарки, - заметила Пинъэр. - Так стоит ли об этом дне вспоминать?! Напрасно Сижэнь проболталась. А я непременно поздравлю барышню, когда она вернется домой!
- Прости, что доставили тебе лишние хлопоты, - промолвила Таньчунь. - Но я не успокоюсь, пока не отпраздную день твоего рождения.
- Вот это справедливо! - поддакнули Баоюй и Сянъюнь.
- Пойдите ко второй госпоже Фэнцзе и передайте, что сегодня мы не отпустим Пинъэр, - приказала Таньчунь служанкам. - Устроим складчину и будем пировать.
Служанки убежали, а вскоре возвратились и доложили:
- Вторая госпожа благодарит барышень за оказанную Пинъэр честь. Она не знает, чем вы собираетесь Пинъэр угощать, но просит, чтобы и ее не забыли, не то потребует Пинъэр к себе.
Все рассмеялись.
- Сегодня на нашей кухне ничего не готовили, - заметила Таньчунь. - Всё прислали с общей. Давайте соберем деньги и попросим тетку Лю купить лапши, овощей и устроить для нас пир.
- Прекрасная мысль! - обрадовались все.
Таньчунь велела служанкам пригласить Ли Вань, Баочай и Дайюй и послала за теткой Лю.
Тетка Лю никак не могла взять в толк, что от нее требуется, и твердила:
- Ведь на общей кухне все приготовлено!..
- Да ты пойми! - стала объяснять Таньчунь. - Нынче день рождения барышни Пинъэр. На общей кухне готовят только для господ, а мы хотим устроить угощение для виновницы торжества. Ты уж постарайся, приготовь блюда повкуснее, а за деньгами дело не станет.
- Значит, можно пожелать барышне Пинъэр тысячу лет здравствовать? - радостно воскликнула тетка Лю. - А я и не знала.
Она опустилась на колени и поклонилась Пинъэр. Взволнованная девушка поспешила ее поднять, и тетка Лю побежала готовить угощение.
Между тем Таньчунь пригласила Баоюя к себе отведать лапши, а когда пришли Ли Вань и Баочай, послала служанок за тетушкой Сюэ и Дайюй.
Погода стояла теплая и Дайюй, которая уже оправилась от болезни, не замедлила явиться. Все гости были нарядно одеты.
Сюэ Кэ прислал в подарок Баоюю платок, веер, благовония и кусок шелка, и Баоюй, согласно обычаю, пошел к нему отведать лапши. В общем, в обоих домах было приготовлено угощение по случаю дня рождения двух молодых людей. В полдень Баоюй выпил с Сюэ Кэ два кубка вина, а Баочай подвела Баоцинь к Сюэ Кэ, чтобы та поднесла ему кубок.
- Наше домашнее вино, - сказала Баочай, - незачем отправлять к Баоюю, пригласи приказчиков и выпей с ними! Но мы с братом Баоюем не сможем составить тебе компанию, потому что нам нужно принимать гостей.
- Пожалуйста, пожалуйста! - с готовностью согласился Сюэ Кэ. - Они вот-вот подойдут.
Баоюй извинился перед Сюэ Кэ и вместе с Баочай вышел. Едва они миновали боковые ворота, как Баочай приказала их запереть, а ключ унесла с собой.
- Зачем ты велела запереть ворота? - удивился Баоюй. - Ведь через них мало кто ходит. А что, если твоей матушке или младшей сестре понадобится пойти домой?!
- Осторожность никогда не излишня, - возразила Баочай. - У вас здесь за несколько дней чего только не случилось! А наши служанки от всего в стороне. Это потому, вероятно, что наши ворота всегда закрыты. А будь они открыты, все стали бы через них ходить, дорога-то здесь короче! И кто может поручиться, что наши слуги, как и остальные, не оказались бы впутанными в эти дела?! Так что лучше ворота держать на запоре!
- Неужели, сестра, и ты знаешь, что у нас случилась кража? - изумился Баоюй.
- Тебе сказали лишь о пропаже эссенции и порошка, - ответила Баочай, - а ведь случилось и кое-что поважнее. Хорошо, если никто не проболтается. А то ведь пострадает много людей! Ты никогда ни во что не вмешиваешься, потому я и не стала от тебя скрывать. И Пинъэр сказала. Она умница и все понимает. Ведь Фэнцзе не скажешь, она болеет.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167