ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Макс протянул парикмахеру серебряный доллар.
От стены парикмахерской отделилась фигура Майка.
— Поезд вот-вот должен подойти, — сказал Макс. — Нам надо идти на вокзал.
Три с половиной года назад они прибыли в Форт-Уэрт, имея в карманах семь тысяч долларов. По пути они обчистили два банка и убили двух человек. Им повезло, никто не опознал их, и преступления остались нераскрытыми.
— Неплохой городишко, — с энтузиазмом заметил Макс. — Я уже присмотрел в нем пару банков.
Ривз наблюдал за ним, сидя в кресле дешевого гостиничного номера.
— С этим покончено, — сказал он.
Макс посмотрел на него.
— Почему? Они так и просятся, чтобы их ограбили.
Ривз покачал головой.
— Когда-то я уже допустил подобную ошибку — не смог вовремя остановиться.
— А что же мы тогда будем делать? — спросил Макс.
— Присмотрим какой-нибудь легальный бизнес, — ответил Ривз, прикуривая сигарету. — Здесь масса возможностей: земля дешевая, и Техас разрастается.
Вскоре Ривз нашел подходящее дело в маленьком городке в шестидесяти пяти милях к югу от Форт-Уэрта. Это был салун с залом для азартных игр. Меньше чем через два года он уже был самой важной фигурой в городке. Затем он открыл при игральном зале банк и начал потихоньку скупать земли. Поговаривали о том, что пора выбрать его мэром.
Потом Ривз купил небольшое ранчо за городом, построил дом и переехал туда. Он перевел банк из салуна, которым уже заправлял Макс, в здание на главной улице города. И уже меньше, чем через год, люди стали забывать, что он был владельцем салуна. О нем теперь говорили, как о городском банкире. Потихоньку он стал богатеть.
Теперь для полной респектабельности ему не хватало только семьи. Он послал запрос в Новый Орлеан и выяснил, что жена умерла, а дочь жила с родственниками матери. Ривз послал ей телеграмму и получил ответ, что пятого марта она приедет в Форт-Уэрт.
Макс стоял на перроне и разглядывал пассажиров.
— Ты хоть знаешь, как она выглядит, — спросил Макс.
— Только по описанию Джима, но он уже десять лет не видел ее.
Постепенно толпа разошлась, и на перроне осталась молодая женщина с несколькими большими и маленькими чемоданами. Майк вопросительно посмотрел на Макса.
— Наверное, это она и есть.
Они подошли к молодой женщине, и Макс снял шляпу.
— Мисс Ривз?
На лице женщины появилась улыбка.
— Да, это я, здравствуйте, — сердечно произнесла она. — Я уже начала думать, что отец не получил мою телеграмму.
Макс улыбнулся в ответ.
— Я Макс Сэнд. Ваш отец послал меня встретить вас.
— Я так и думала. — Легкая тень омрачила ее лицо. — Отец настолько занят, что не показывался дома десять лет.
Макс подумал, что она едва ли знала, что отец сидел в тюрьме.
— Идемте, — вежливо произнес он. — Я приготовил вам комнату в «Палас-отеле». Там вы отдохнете, а завтра утром мы поедем домой. Путешествие займет два дня.
Через двадцать минут после того, как они прибыли в отель, Макс впервые в жизни влюбился.
* * *
Макс привязал лошадь к столбу перед домом Ривза, поднялся по ступенькам и постучал в дверь. Когда дочь Ривза открыла ему дверь, лицо ее было усталым и напряженным, казалось, что она недавно плакала.
— А, это ты, — тихо произнесла она, — входи.
Он прошел за ней в прихожую, приблизился и спросил:
— Что случилось, Бетти?
— Почему ты не сказал мне, что сбежал из тюрьмы? — спросила она, внимательно вглядываясь в его лицо.
— А что это меняет? — холодно спросил Макс.
— Меняет. Знай я об этом раньше, никогда бы не связалась с тобой.
— Ну хорошо, теперь ты знаешь, и что?
— Не спрашивай меня, я так расстроена.
— А что тебе еще рассказал отец? Она разглядывала свои руки.
— Он сказал, что я не могу выйти за тебя замуж. Не только потому, что ты бежал из тюрьмы, а потому... потому, что ты метис.
— И поэтому ты разлюбила меня?
Бетти долго молчала, потом наконец произнесла:
— Я не знаю, что теперь чувствую.
Макс обнял ее и прижал к груди.
— Бетти, Бетти, — прошептал он охрипшим голосом. — Вчера вечером на танцах ты поцеловала меня и сказала, что любишь. Неужели я изменился с тех пор?
Она оттолкнула его и быстро сказала:
— Не прикасайся ко мне.
Макс с удивлением посмотрел на нее.
— Тебе не надо бояться меня.
— Не прикасайся ко мне, — снова повторила Бетти каким-то незнакомым голосом.
Макс молча повернулся и вышел из комнаты. Он поехал прямо в банк. Прошел в заднюю комнату, служившую Ривзу кабинетом. Ривз сидел за большим столом.
— Какого черта ты врываешься сюда? — недовольно произнес он.
— Полегче, Ривз. Ты провел хорошую работу с дочерью.
— И это все? — Ривз откинулся в кресле и рассмеялся.
— Вполне достаточно. Вчера вечером она согласилась выйти за меня.
Ривз наклонился вперед.
— Я думал, что у тебя побольше ума, Макс.
— Теперь это уже не имеет значения. Я уезжаю.
— Ты так решил?
— Да, я так решил, — кивнул Макс.
— А черномазого возьмешь с собой?
— Да. Когда я получу свою долю?
Ривз повернулся в кресле и, вытащив из сейфа несколько банкнот, швырнул их на стол перед Максом.
— Вот она.
Макс пересчитал деньги.
— Но здесь только пять сотен.
— А сколько ты ожидал? — спросил Ривз.
— Когда мы приехали в Форт-Уэрт, у нас было семь тысяч, моя доля составляла две триста. С салуном все шло отлично, мы не прогорели там, поэтому я думаю, что нам с Майком причитается, по крайней мере, пять тысяч.
— Не спорю, — пожал плечами Ривз. — Ведь мы вместе с тобой прошли через все. Ты получишь сумму, на которую рассчитываешь.
Он отсчитал деньги, и Макс опустил их в карман.
— Не думал, что ты так легко с ними расстанешься, — сказал он.
При выходе на улицу кто-то тронул его за плечо. Макс обернулся и увидел шерифа с двумя помощниками. В руках у них были револьверы. Чуть позади стоял Ривз.
— В чем дело, шериф? — спросил Макс.
— Обыщите его, — возбужденно произнес Ривз. — У него должны быть деньги, которые он украл.
— Украл? — удивился Макс. — Он рехнулся, это мои деньги, он сам мне их дал.
— Оставь в покое револьвер, — сказал шериф и осторожно приблизился к Максу. Сунув руку ему в карман, шериф вытащил пачку банкнот.
— Вот видите, — завопил Ривз, — а я что говорил?
— Ну ты, сукин сын, — взорвался Макс. Он шагнул к Ривзу, но шериф приставил ему к голове револьвер. Эту картину увидел в окно Майк.
— Никогда не следует доверять метисам, — изрек Ривз.
— Забирайте его в каталажку, ребята, — сказал шериф.
— Неплохо было бы пойти в салун и прихватить его черномазого приятеля. Он наверняка там, — сказал напоследок Ривз.
Но Майк не стал дожидаться, когда за ним придут, и покинул город.
* * *
Ривз скакал по дороге к своему ранчо, напевая веселенькую мелодию. Настроение у него было прекрасное. Впервые он чувствовал себя в полной безопасности.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175