ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

— Но как ты не понимаешь, что мы не можем противопоставить себя окружающему миру.
— Но все, чего я хочу, так это быть с тобой, папа.
— Нет, дитя мое, — настойчиво произнес он. — Я понимаю, что творится у тебя в душе, но когда ты станешь старше, выйдешь замуж и у тебя появятся дети — ты все сама поймешь.
Рина вырвалась из его рук и сердито посмотрела ему в лицо.
— Нет! Я никогда не выйду замуж, у меня никогда не будет детей. Не позволю ни одному мальчишке касаться меня своими грязными руками.
— Рина! — воскликнул потрясенный Гаррисон.
Она молча посмотрела на него и вновь разразилась слезами.
— Отец! — вскричала она рвущимся от боли голосом. — Неужели ты ничего не видишь? Ведь это не я, это ты не понимаешь.
— Рина, дорогая, — он хотел подойти к ней, но она резко выскочила из комнаты, и он услышал удаляющиеся по лестнице шаги и резкий звук хлопнувшей двери.
* * *
Гаррисон вернулся к действительности и снова посмотрел на учительницу, затем на Рину. Глаза дочери радостно сияли.
— Я думаю, мисс Брэдли, — произнес Марлоу официальным тоном, — что если бы мать Рины была жива, то она была бы счастлива доверить нашу дочь такому опытному педагогу.
Маргарет Брэдли быстро наклонилась над тарелкой, чтобы он не смог заметить торжества, блеснувшего в ее глазах.
— Благодарю вас, мистер Марлоу, — скромно ответила она.
9
Они стояли на палубе, пока пароход проплывал мимо статуи Свободы, острова Эллис. Постепенно берег совсем скрылся из виду.
— Нравится? — спросила Маргарет Брэдли.
— Это похоже на сон, — воскликнула Рина. Глаза ее сияли.
— А дальше будет еще лучше. Но сейчас давай спустимся в каюту и немного отдохнем перед обедом.
— Но я совсем не устала, — запротестовала Рина.
— Нет, — мягко, но решительно возразила Маргарет. — Мы будем находиться на борту «Левиафана» целых шесть дней, и у тебя будет масса времени все рассмотреть.
Рина кивнула в знак одобрения, и они спустились в каюту. Гаррисон Марлоу никогда не скупился, когда дело касалось его дочери. Каюта была первого класса: две кровати и ванная. Он ни секунды не колебался, когда учительница сказала, что Рине следует обновить гардероб, и тут же выписал чек на тысячу долларов, заверив, что если этого будет мало, пусть она даст ему знать.
В Нью-Йорке они приобрели всего несколько вещей, намереваясь купить остальное в Париже, но Маргарет сделала несколько покупок тайком от Рины и велела доставить их прямо на пароход. Ей не терпелось увидеть выражение лица Рины, когда она увидит эти обновки.
Коробки лежали на кровати, но Маргарет старалась не привлекать к ним внимания, поджидая удобного момента. Она сняла легкое весеннее пальто и уселась в глубокое кресло. Открыв сумочку, достала сигарету, и только прикурив и заметив удивленный взгляд Рины, вспомнила, что та никогда раньше не видела ее курящей.
Она протянула пачку Рине.
— Хочешь?
Рина замялась.
— Бери, ничего страшного. Ты сама увидишь, что большинство европейских женщин курят, они не такие провинциалки, как мы.
Наблюдая, как Рина закашлялась, она рассмеялась.
— Не глотай дым.
Рина подержала дым во рту и медленно выпустила.
— Так?
— Прекрасно, — рассмеялась Маргарет.
— Это так забавно, мисс Брэдли.
Учительница взглянула на нее.
— Теперь, когда мы уже в пути, давай отбросим все формальности. Отныне ты можешь называть меня Пегги. Хочешь первой пойти в ванную?
— Нет, мисс Брэдли, — покачала головой Рина. — Идите вы, если хотите.
— Пегги, — улыбнулась учительница.
— Да, конечно, Пегги.
— Вот так лучше.
* * *
Маргарет смотрела на Рину, вышедшую из ванной и завязывавшую поясок халата. На фоне загоревшей кожи ее белокурые волосы, рассыпанные по плечам, казались серебристыми. Раздался тихий стук в дверь. Рина удивленно вскинула глаза.
— Я заказала ликер, — объяснила Маргарет. — В первый день морского путешествия это хорошая профилактика от морской болезни и, кроме того, полезно для аппетита.
Она взяла из рук стюарда поднос и протянула один бокал Рине.
— Ура! — провозгласила Маргарет, улыбаясь.
— Вкусно, — сказала Рина.
— Рада, что тебе нравится.
Рина поставила свой стакан.
— Наверное, мне надо надеть вечером новый голубой костюм?
— Но ведь обед в первом классе, — ответила Маргарет, — это, можно сказать, официальный прием.
— У меня есть с собой несколько нарядных платьев, могу надеть одно из них.
— Уж не те ли это ужасные платья, в которых ты бывала на школьных танцах?
— Я думала, что они симпатичные, — разочарованно произнесла Рина.
Маргарет рассмеялась.
— Для детей, может быть, но не для молодой леди, путешествующей в Европу.
— Тогда я не знаю, — беспомощно пролепетала Рина.
Маргарет решила, что уже достаточно подразнила ее.
— Коробки, которые лежат на кровати, твои. Я думаю, ты найдешь там, что надеть.
Когда Рина открыла коробки, на лице у нее было именно такое выражение, на которое и рассчитывала Маргарет.
Рина надела открытое блестящее черное платье, и уже через час после их прихода в ресторан глаза всех мужчин были устремлены на Рину.
Маргарет перегнулась через стол и взяла Рина за руку.
— Ты восхитительно выглядишь, дорогая.
Маргарет опустила полотенце и посмотрела на себя в большое зеркало. Она осталась довольна увиденным: маленькие груди и крошечные соски, которые едва ли больше, чем у многих мужчин, прямые ноги, узкие плоские бедра. Она опустила руки на бедра и нежно погладила их. Надела мужские шелковые пижамные брюки с ширинкой и короткую куртку. Волосы Маргарет гладко зачесала назад и заколола. И опять взглянула на себя в зеркало — мало кто смог бы теперь с первого взгляда отличить ее от мужчины.
Довольная собой она, вышла в салон.
— Можешь идти в ванную, Рина.
Рина изумленно посмотрела на нее.
— Мисс Брэдли... Пегги, эта пижама...
— Нравится? — улыбнулась Маргарет. Рина кивнула. — Она сшита из великолепной китайской парчи. Материал мне прислала подруга из Сан-Франциско, а фасон я придумала сама. — Салли всегда отличалась хорошим вкусом, но эта пижама — мой самый любимый подарок.
Рина поднялась из кресла, взяла с комода хлопчатобумажную ночную рубашку и направилась в ванную.
— Подожди, — остановила ее Маргарет. Она подошла к комоду и открыла ящик.
— Я ведь купила тебе несколько новых ночных рубашек.
— Настоящий шелк! — радостно воскликнула Рина.
— Я побоялась, что у тебя с собой только эти ужасные школьные рубашки.
— И они все разного цвета, для каждого дня недели! — продолжала восхищаться Рина. — Не знаю даже, с какой начать!
— Может быть, сегодня надеть белую? — улыбнулась Маргарет.
Рина взяла белую рубашку, направилась в ванную, но остановилась в дверях и обернулась.
— Не знаю, как благодарить тебя, Пегги.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175