ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Ты сказал, что мы долго прожили на Маджипуре, не
заплатив за изначальный грех завоевателей, а теперь надвигается хаос,
поскольку прошлое начинает предъявлять счет, да еще и с солидными
процентами.
- Да, я помню. Мой лорд повторил мои слова почти дословно.
- А я сказал, - продолжал Валентин, - что посвящу свое правление
исправлению несправедливостей, допущенных по отношению к метаморфам. Но я
этого не сделал. Я был слишком занят другим и предпринял лишь самые
поверхностные попытки для установления взаимопонимания с Изменяющими
форму. А пока я откладывал, мера наказания усугублялась. Теперь,
оказавшись на Цимроеле, я намереваюсь безотлагательно отправиться в
Пьюрифайн...
- В Пьюрифайн, мой лорд? - переспросили Слит и Тунигорн в один голос.
- В Пьюрифайн, в столицу метаморфов Иллиривойна. Я встречусь с
Данипьюр. Я выслушаю ее требования и приму их к сведению. Я...
- Еще ни один Коронал не появлялся на территории метаморфов, -
перебил Тунигорн.
- Один Коронал появлялся, - сказал Валентин. - В бытность мою
жонглером я был там и выступал перед аудиторией из метаморфов, в числе
которых была сама Данипьюр.
- Это другое дело, - возразил Слит. - Вы могли делать все, что
заблагорассудится, когда были жонглером. Тогда мы бродили среди
метаморфов, и вы почти не верили, что являетесь Короналом. Но теперь-то
вы, несомненно, Коронал...
- Я пойду. Это будет паломничеством смирения, начальным актом
искупления.
- Мой лорд!.. - с жаром начал Слит.
Валентин усмехнулся.
- Ну, продолжайте. Приводите доводы против. Я уже несколько недель
ожидаю долгого, скучного спора с вами троими по этому поводу. Но позвольте
сначала заявить вам следующее: когда мы закончим разговор, я отправлюсь в
Пьюрифайн.
- И ничто не сможет изменить вашего решения? - спросил Тунигорн. -
Даже если мы заведем речь о возможных опасностях, о нарушении протокола, о
вероятных неблагоприятных политических последствиях, о...
- Нет, нет и нет. Ничто не изменит моего решения. Лишь преклонив
колени перед Данипьюр, смогу я положить конец бедствию, опустошающему
Цимроель.
- Вы настолько уверены, мой лорд, - поинтересовался Делиамбр, - что
все так просто?
- Надо попытаться хоть что-то сделать. Я в этом убежден, и ничто не
поколеблет моей решимости.
- Мой лорд, - сказал Слит, - ведь насколько я помню, именно метаморфы
при помощи колдовства лишили вас трона, и полагаю, что вы также сохранили
воспоминания об этом. А теперь, когда мир стоит на пороге безумия, вы
предлагаете добровольно пойти к ним, в их дремучие леса. Неужели...
- Разумно? Нет. Необходимо? Да, Слит, да. Одним Короналом больше,
одним меньше - какая разница? Есть много кандидатов, способных занять мое
место и исполнять мои обязанности так же, если не лучше. Но на карту
поставлена судьба Маджипура. Я должен отправиться в Иллиривойн.
- Умоляю, мой лорд...
- Нет, это я вас умоляю, - сказал Валентин. - Мы достаточно
поговорили. Я решился.
- Вы направитесь в Пьюрифайн? - недоверчиво проговорил Слит. - Вы
предадитесь в руки метаморфов?
- Да, - ответил Валентин. - Я предам себя в руки метаморфов.


ЧАСТЬ ТРЕТЬЯ. КНИГА РАСКОЛОТОГО НЕБА

1
Милилейн навсегда запомнит день, когда первый из новых Короналов
заявил о себе, потому что в тот день она заплатила пять крон за пару
горячих сосисок.
В середине дня она шла на встречу со своим мужем Кристофоном в его
лавке возле Кинторского моста на эспланаде. Начинался третий месяц
Нехватки. В Кинторе так говорили все - "Нехватка", - но внутренний голос
подсказывал ей более подходящее название: голод. Никто не голодал - пока!
- но никто не получал достаточного количества пищи, а положение, казалось,
ухудшалось с каждым днем. Позапрошлым вечером они с Кристофоном не ели
ничего, кроме каши из сушеных калимботов с добавкой из корня гумбы. На
ужин сегодня будет пудинг из стаджи. А завтра - кто знает? Кристофон
поговаривал насчет того, чтобы выйти в парк Престимион на охоту за мелкими
животными - минтунами, дроле и им подобным. Филе минтуна? Жареная грудка
дроле? Милилейн содрогнулась. Дальше будет, наверное, жаркое из ящерицы. С
гарниром из листьев капустного дерева.
По проспекту Оссьера она дошла до поворота на Цимрскую дорогу,
которая вела к эспланаде у моста. Когда она проходила мимо проктората, до
нее донесся ни на что не похожий, непреодолимый аромат жареных сосисок.
У меня галлюцинации, подумала она. Или я, наверное, сплю.
Когда-то на эспланаде торговали десятки разносчиков сосисок. Но уже
несколько недель Милилейн не видела ни одного. В эти дни с мясом
наблюдались перебои: из-за недостатка кормов голодал скот в западных
животноводческих районах, а поставки скота с Сувраеля, где пока все было в
порядке, прервались из-за того, что стаи морских драконов заполонили все
морские пути.
Но запах сосисок был весьма и весьма правдоподобным. Милилейн
огляделась, пытаясь отыскать его источник.
Вон! Там!
Это не галлюцинация. Не сон. Невероятно, поразительно, но на
эспланаде появился торговец сосисками, маленький сутулый лиимен со старой
обшарпанной тележкой, в которой над жаровней висели скрюченные длинные
красные сосиски. Он стоял с таким видом, будто в мире все осталось
неизменным. Будто не было Нехватки. Будто продовольственные лавки не
работали по три дня в неделю, поскольку именно столько времени им
требовалось, чтобы распродать все свои запасы.
Милилейн побежала.
Остальные тоже бежали. Со всех сторон они набегали на торговца
сосисками, будто он раздавал монеты в десять роялов. Но, по правде говоря,
то, что он предлагал, было гораздо ценнее самой блестящей серебряной
монеты.
Никогда в жизни она еще так не бегала - размахивая локтями, вскидывая
колени, с развевающимися по ветру волосами. Не меньше сотни людей
устремились к лиимену с его тележкой. Наверное, сосисок у него на всех не
хватит. Но Милилейн оказалась ближе всех: она первой увидела торговца и
быстрее всех прибежала. Сразу за ней мчалась длинноногая женщина-хьорт, а
сбоку, похрюкивая на ходу, набегал какой-то скандар в нелепом деловом
костюме. Неужели кто-нибудь мог себе представить, подумала Милилейн, что
наступит время, когда придется бежать, чтобы купить у уличного торговца
сосиску?
"Нехватка" - голод - началась где-то на западе, в районе Рифта.
Поначалу она выглядела в глазах Милилейн далеким от реальности и
незначительным событием, поскольку происходило все очень далеко, в местах,
которые сами казались нереальными.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120