ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Арута сделал выпад и проткнул грудь
противника своим мечом. Тот упал на землю, обливаясь кровью, но
не издав ни единого стона.
Следующая вспышка молнии высветила еще несколько фигур,
бежавших к Аруте от подножия башни. Приготовившись обороняться,
принц повернулся к крайдийскому воину, чтобы приказать тому
мчаться в замок и трубить тревогу. Но он с ужасом увидел, что
трое нападавших набросились на воина и уже вытаскивали его,
убитого или смертельно раненного, из седла. Теперь принц мог
рассчитывать только на себя.
Арута увернулся от удара одного из ринувшихся ему наперерез
врагов, миновал еще троих, а четвертого ударил в лицо рукояткой
меча. Он надеялся, воспользовавшись замешательством нападавших,
пробежать по узкому каменному перешейку и добраться хотя бы до
города, чтобы оповестить его жителей о нападении врагов. Но тот
из нападавших, кого он сбил наземь рукояткой меча, цепко
ухватил его за щиколотку.
Принц упал на булыжники и больно ушиб локти. Вражеский воин
продолжал держать его за правую ногу. Арута резко повернулся на
спину и левой ногой, обутой в сапог со шпорой, ударил его по
горлу. Послышался глухой треск сломанной трахеи и булькающий
звук крови, которая наполнила горло нападавшего. Пальцы его
разжались.
Арута вскочил на ноги и оказался лицом к лицу с несколькими
врагами. Он бросился в сторону, пытаясь миновать их, но
оступился на скользких камнях и на всем бегу свалился наземь.
Несколько мгновений он провисел над бездной, затем,
перевернувшись в воздухе и ударившись головой и плечами о
выступавшие камни, погрузился в море.
Вода оказалась холодной, как лед. Лишь благодаря этому он
не потерял сознания. Арута с шумом выдохнул воздух, и в воду
рядом с тем местом, где он находился, тотчас же полетели
стрелы. Он вплавь двинулся к маяку, держась за булыжниками
каменной насыпи. Принц решил плыть в этом направлении, чтобы
перехитрить врагов, которые, как он рассчитывал, наверняка
примутся искать его у противоположного края перешейка.
Отерев соленые брызги с лица, он бесшумно вылез из воды у
самого подножия маяка и спрятался в трещине скалы. Вспышка
молнии осветила несколько фигур в черном, сбежавшихся, как он и
предполагал, к противоположному краю насыпи. Арута ощупал свои
руки и ноги. К счастью, кости не были сломаны, хотя все тело
нестерпимо болело от бесчисленных ушибов.
Вдалеке загрохотал гром, и через мгновение на небе вновь
полыхнула молния. В ее пугающе ярком свете Аруте удалось
разглядеть корабль, благополучно входивший в крайдийскую
гавань. У руля его наверняка стоял какой-то безумный гений. Кто
еще смог бы провести судно по бурному морю мимо опасных
прибрежных скал? Матросы торопливо убирали паруса, а на палубе
выстроились облаченные в черное воины с оружием наготове. В
голове у Аруты внезапно раздался звон, и глаза его сами собой
закрылись.
Когда он снова пришел в себя, то с радостью обнаружил, что
вражеские воины, по-видимому, решившие, что он захлебнулся и
пошел ко дну, перестали высматривать в воде его тело и быстро
бежали по проселочной дороге к городу. Цепляясь за выступы
скалы, Арута с огромным усилием поднялся на ноги и побрел к
маяку. Ноги его скользили по мокрым булыжникам, он спотыкался и
несколько раз едва не упал. Шатаясь, он взобрался на вершину
башни. У сигнального огня лежал убитый крайдийский солдат,
дежуривший на маяке этой ночью. Над пропитанными маслом дровами
очага был закреплен металлический капюшон. В раскрытые окна
задувал ветер.
Пошарив в поясной сумке убитого часового, Арута вытащил
оттуда кремень, огниво и трут. Он приоткрыл створку
металлического навеса и, заслонив дрова от ветра собственным
телом, стал высекать огонь. Дрова занялись, и вскоре в очаге
уже вовсю полыхал огонь. Превозмогая тошноту и головокружение,
Арута потянул за цепь, которая придерживала капюшон. Тот
поднялся, переместился в сторону, и столб огня рванулся к
самому потолку.
У одной из стен стоял бочонок с порошком, состав которого
был известен одному лишь Кулгану. Чародей изобрел его для того,
чтобы при необходимости, в ситуациях, подобных этой, часовой на
маяке мог поднять тревогу. Арута с трудом нагнулся к телу
солдата и вытащил из его ножен острый кинжал, рукояткой
которого с силой ударил по крышке бочонка. Та отскочила, и
принц высыпал весь желтосерый порошок в очаг.
Пламя тотчас же окрасилось в багрово-красный цвет. Теперь
всякий, кто увидит его со стен замка, поймет, что с маяка подан
сигнал тревоги. Арута отступил в сторону, чтобы не заслонять
яркое пламя, и стал напряженно ждать. Несколько мгновений
вокруг было тихо, но внезапно со стороны замка послышался звук
труб. Часовые поднимали гарнизон по тревоге. Арута облегченно
вздохнул. Фэннон когда-то запретил ему вести гарнизон в
окрестные леса по следам цурани, опасаясь ловушки, но старому
воину и в голову бы не пришло удерживать солдат в замке, когда
в крайдийскую гавань вошел пиратский корабль.
Арута стал спускаться из башни, пошатываясь и держась рукой
за стену. Голова его нестерпимо болела, перед глазами плыли
радужные круги. Ступив на землю, он глубоко вздохнул и побрел к
городу. Приблизившись к трупу своей лошади, Арута огляделся
вокруг в поисках меча, но вскоре вспомнил, что сжимал его в
руке, когда падал в морскую пучину с каменной насыпи. Он побрел
вперед и запнулся о ногу распростертого на земле вражеского
лучника в черном одеянии. Возле него лежал убитый крайдийский
воин. Арута нагнулся и поднял его тяжелый меч. В глазах у него
потемнело, и он с огромным усилием выпрямился. Голова болела
все сильнее. Он ощупал лицо и затылок ладонью. Волосы его
слиплись от крови, на лбу вздулась огромная шишка, -
по-видимому, след от удара о булыжники.
Он медленно побрел по дороге, которая вела в город. Пройдя
несколько метров, он попытался перейти на бег, но в глазах у
него снова потемнело, к горлу подкатил комок. Арута был
принужден остановиться и переждать, пока приступ дурноты
пройдет и зрение восстановится. Он вздохнул, стиснул зубы и
снова пошел вперед, едва переставляя ноги. За поворотом у самой
гавани размытую дождем дорогу внезапно осветило зарево пожара.
Чужеземцы снова подожгли деревянные строения Крайди. До слуха
Аруты донеслись отчаянные крики горожан, но звучали они словно
бы откуда-то издалека.
Он с огромным усилием заставил себя перейти на бег.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161