ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

И Томаса, который должен был
упражняться во владении мечом до самого обеда, нигде поблизости
не оказалось.
Паг печально вздохнул. Ведь это по его вине Томас забыл о
своем мече. Оба они, сгорая от любопытства и нетерпения,
последовали за кузнецом Гарделлом, а потом занялись испытанием
вытяжного зонта. И вот чем это теперь обернулось для бедняги
Томаса!
Тем временем вконец изнуренный Томас домаршировал до дверей
казармы и, повернувшись, отправился назад. Гардан с
любопытством всмотрелся в покрытые синяками и выпачканные в
грязи лица обоих сквайров.
- Что это с вами, юные господа? - поинтересовался он.
Роланд закашлялся и хрипло произнес:
- Я... Я взялся научить Пага некоторым приемам кулачного
боя.
Гардан осторожно взял Пага за подбородок и повернул его
лицо к свету. Он внимательно вгляделся в повреждения,
причиненные нежной коже подростка кулаком Роланда, и обратился
к старшему из юношей:
- Роланд, прошу тебя, ты только не вздумай учить моих
воинов искусству обращения с мечом. Нам ведь некем будет их
заменить! - Потрепав Пага по голове, он заключил: - У тебя,
сквайр, поутру будет огромный синяк под глазом. Но ничего!
Бывает ведь и хуже!
Паг неловко переступил с ноги на ногу и, желая сменить тему
разговора, спросил:
- А как твои сыновья, Гардан?
- Спасибо, Паг, недурно. С охотой учатся своему ремеслу и
мечтают рано или поздно разбогатеть, - все, кроме самого
младшего. Фэксон по-прежнему желает только одного - чтоб мастер
Фэннон взял его в ученики в следующем году. А остальные со
временем станут заправскими каретниками, как и мой брат
Джехейл, у которого они состоят теперь в подмастерьях и
учениках. - Гардан невесело усмехнулся. - Теперь, когда с нами
остался один Фэксон, в доме так пусто да тихо! Но хозяйка моя
не против. Говорит, наконец-то у нас мир и покой. - Тут сержант
широко осклабился и погладил смуглой ладонью черную бороду. -
Но ведь скоро старшие того и гляди женятся, а там и внучата
пойдут, вот и снова в доме нашем, пусть только временами, будут
звучать ребячьи голоса.
Когда Томас в очередной раз приблизился к сержанту и
сквайрам, Паг негромко спросил:
- Могу я поговорить с осужденным, Гардан?
Тот оглушительно расхохотался и кивнул:
- Ладно уж. Я на минутку отвернусь. Только недолго, сквайр!
Роланд остался беседовать с Гарданом, а Паг Пагнал
маршировавшего Томаса и зашагал рядом с ним.
- Как ты, дружище? - участливо спросил он.
Томас искоса взглянул на него и бодрым голосом ответил:
- О, лучше и быть не может! Еще два часа таких мучений, и
меня можно будет снести на кладбище!
- Так тебе что же, и отдохнуть не позволяют?
- Полчаса назад мне разрешено было пять минут простоять в
стойке на караул. - Он дошел до казармы и, намеренно резко
развернувшись, устремился к воротам. - После того, как мы
приладили этот дурацкий колпак над твоей печью, я стремглав
побежал к чурбану, но меча своего там не нашел. У меня прямо
сердце оборвалось. Я его повсюду искал, спрашивал мальчишек с
конюшни, чуть не задал трепку Рульфу - подумал было, что он его
нарочно спрятал. А когда я вернулся в казарму, Фэннон сидел на
моей койке и смазывал лезвие жиром. Другие ребята животы со
смеху понадрывали, когда он посмотрел на меня исподлобья и
сказал: "Если ты считаешь, что с мечом тебе больше упражняться
ни к чему, тогда поучись как следует маршировать в полном
воинском снаряжении. На это тебе отводится аж целый день!" -
Томас шмыгнул носом. - Сил моих больше нет, Паг! Я просто с ног
валюсь!
Они прошли мимо Роланда и Гардана. Паг с трудом подавил
улыбку. Ситуация, в которой оказался Томас, казалась ему и
впрямь забавной. Понизив голос, он проговорил:
- Я, пожалуй, пойду. А то еще нелегкая принесет сюда твоего
мастера и он в наказание за наш разговор велит тебе и завтра
маршировать тут в полном снаряжении. - И он едва не прыснул со
смеху.
- Что ты, что ты! - ужаснулся Томас. - Да помилуют меня
боги! Ты уж лучше и вправду иди своей дорогой, Паг!
Паг склонился к самому его уху и зашептал:
- Когда тебя отпустят, приходи в винный погреб. Мы с
Роландом будем ждать тебя там. - Он подошел к сержанту и
Роланду и кивнул Гардану. - Спасибо!
- Не за что, Паг. Не беспокойся, с твоим другом ничего
страшного не приключится! Зато это послужит ему хорошим уроком.
- Надеюсь, он больше не станет разбрасывать оружие где
попало, - сказал Роланд.
- Твоя правда, - с улыбкой кивнул Гардан. - Мастер Фэннон
простил его на первый раз, а теперь уж пусть не обессудит.
Фэннон не желает, чтобы это вошло у него в привычку. А знаете,
ваш друг - самый толковый ученик мастера Фэннона после Аруты.
Только это между нами, ладно? Фэннон всегда строг с теми, кто
подает большие надежды. Всего вам хорошего, сквайры. Кстати, -
Паг и Роланд, собравшиеся было уходить, настороженно замерли, -
я никому не расскажу про ваши успехи в изучении приемов
кулачного боя.
Все трое от души рассмеялись. Поблагодарив Гардана за
обещание, Паг и Роланд направились к винному погребу. Вслед им
донесся монотонный голос сержанта, вновь принявшегося
командовать:
- Ать-два, левой!
Паг приканчивал свою вторую кружку эля, а Роланд -
четвертую, когда к ним присоединился изнемогший от маршировки
Томас. Он отер все еще влажный лоб и шумно вздохнул.
- Похоже, мир перевернулся. Фэннон взял да и отпустил меня!
- С чего это он? - спросил Паг.
Роланд лениво приподнялся с мешка, полного отборного
ячменя, дотянулся до верхней полки грубо сколоченного
деревянного буфета, снял с нее тяжелую глиняную кружку и бросил
ее Томасу. Тот поймал кружку на лету и подставил ее под кран
небольшой бочки, из которой уже успели угоститься оба сквайра.
Паг повернул кран, и пенный напиток хлынул во вместительный
сосуд. Томас сдул пену и сделал несколько больших глотков. Эль
явно пришелся ему по вкусу. Издав блаженный вздох, он вытер
губы тыльной стороной ладони и повернулся к Пагу.
- Что-то стряслось, Паг. Фэннон только что примчался к
казармам, закричал на меня, чтоб я бросал свои игрушки, и
куда-то убежал. И Гардана за собой утянул.
- Может быть, герцог решил, не откладывая, отправиться на
восток? Томас пожал плечами.
- Кто его знает? - Он окинул внимательным взором лица Пага
и Роланда. - Ну и хороши же вы оба! Что случилось?
Паг пожал плечами, предоставив Роланду объяснить
случившееся. Роланд криво усмехнулся и заявил:
- Мы с Пагом готовились к предстоящим состязаниям по
кулачному бою.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161