ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

А не то нас разобьет о скалу вместе с этой
дурацкой лоханью!
Паг отвел руку Томаса и задумчиво пробормотал:
- Минутку... Здесь есть что-то такое... Кажется, я теперь
знаю, где это...- Голос его замер. Он прошагал в дальний угол
каюты, двигаясь, словно во сне, и выдвинул верхний ящик одного
из сундуков. Тот оказался пуст. Во втором и третьем ящиках Пагу
также не удалось ничего обнаружить. То, что он искал, оказалось
на самом дне сундука, в дальнем его углу. С торжествующей
улыбкой Паг извлек оттуда пергаментный свиток, перевязанный
черной лентой с большой черной восковой печатью на конце.
Выпрямившись, он сунул свиток за пазуху.
- Бежим отсюда!
Томас не заставил себя упрашивать. Мальчики стремглав
бросились вверх по лестнице, в несколько прыжков пересекли
палубу и без труда взобрались на уступ. Теперь, благодаря
приливу, палуба разбитого корабля поднялась почти до его
нижнего края. Паг и Томас уселись на гребне холма и с высоты
наблюдали за раскачивавшимся на волнах обломком парусника.
Волны играли им, словно щепкой, то подбрасывая высоко
вверх, то швыряя вниз. Древесина обшивки жалобно поскрипывала,
и эти звуки казались мальчикам похожими на всхлипы и стоны
живого существа, обреченного на мучительную гибель.
Вот разбушевавшееся море потянуло обломок в свои мутные
глубины, затем выросшая словно бы ниоткуда волна подняла его на
высокий пенный гребень и, набирая скорость, понесла к скале.
Томас схватил Пага за руку и молча кивнул. Мальчики поднялись
на ноги и заспешили к тропинке. Подойдя к краю скалы,
нависавшему над песчаным берегом, они спрыгнули вниз.
В это мгновение с противоположной стороны утеса послышался
оглушительный треск. Взорам Пага и Томаса, обогнувших скалу,
представился корпус судна, расколовшийся посередине, и палуба,
которая сильно накренилась к утесу, однако осталась почти
невредима.
Внезапно Томас подался вперед и, схватив Пага за руку,
прокричал:
- Смотри! Смотри же!
Паг перевел недоуменный взгляд туда, куда указывал его
приятель.
- Я не вижу там ничего особенного.
- Мне показалось, что на палубе осталось только одно тело.
А ведь их было двое!
Паг вопросительно взглянул на Томаса. Выражение растерянной
озабоченности на лице юного воина внезапно сменилось
неподдельным ужасом.
- Проклятье! - вскричал он и топнул ногой. - В чем дело?
- Я оставил свой меч в каюте этой дурацкой посудины! Мастер
Фэннон оторвет мне уши, когда узнает об этом!
Новый удар о скалу превратил уцелевшую часть некогда
прекрасного корабля, приплывшего из дальних краев, в груду
щепок, которые закружились в волнах, удаляясь от
негостеприимного берега.
Внезапно за спинами Пага и Томаса, наблюдавших за этой
картиной, послышался глухой стон, перешедший в сдавленный крик.
Мальчики обернулись. В нескольких шагах от них стоял воин с
затонувшего корабля. Он пошатывался от слабости и потери крови,
с видимым усилием удерживая в левой руке свой широкий меч,
острие которого оставило на песке глубокую бороздку. Правая
ладонь чужестранца была прижата к груди. Из-под его ярко-синего
нагрудного щита сочилась кровь. Следы запекшейся крови
виднелись также на его щеках и скулах. Он шагнул вперед и замер
в нерешительности. Мальчики отступили назад. Лицо чужеземца
исказила гримаса боли. Он хрипло прокричал чтото на незнакомом
языке. В голосе его послышались повелительные нотки, и Паг с
Томасом, хотя и не поняли его слов, протянули вперед руки с
растопыренными пальцами, показывая, что не вооружены.
Воин снова шагнул вперед, покачнулся, едва не потеряв
равновесие, выпрямился и прикрыл глаза. Невысокий, плотный, со
смуглой, отливавшей бронзой кожей, он представлял собой весьма
странное зрелище. Одежда его, помимо шлема и нагрудника,
состояла из короткой яркосиней юбки, кожаных наручей, высоких
наголенников и ременных сандалий. Он поднес руку к лицу и
тряхнул головой. Глаза его открылись и не мигая уставились на
мальчиков. Через мгновение, преодолев охватившую его слабость,
воин снова обратился к ним на своем странном наречии. Не
дождавшись ответа, он сурово сдвинул брови и приблизился к Пагу
и Томасу еще на один шаг, тем самым отрезав им путь к
отступлению. Они оказались зажаты между высокой скалой и
пологим утесом, позади них плескались волны.
Паг был почти уверен, что чужестранец слишком слаб, чтобы
причинить им какой-либо вред, но меч с зазубренным лезвием,
рукоятка которого была по-прежнему зажата в левой ладони воина,
выглядел столь устрашающе, что мальчики не решились
приблизиться к нему и попытаться спастись бегством.
Глаза воина снова закрылись, лицо, залитое потом, приобрело
болезненный сероватый оттенок. Пошатнувшись, он выронил свое
страшное оружие. Паг осторожно подобрался к нему, ибо теперь
было очевидно, что чужеземец не опасен.
В это мгновение неподалеку послышался цокот копыт, и принц
Арута в сопровождении отряда всадников выехал на открытый
участок берега. Чужеземный воин слегка повернул голову в
сторону прибывших. Глаза его расширились от ужаса. Издав
протяжный, жалобный вопль, он бросился туда, где стояли Томас и
Паг, словно рассчитывая растолкать их в стороны и спастись в
морской пучине. Однако сделав несколько неуверенных шагов, он
взмахнул руками и тяжело рухнул на песок.
Прошло немногим больше часа. Паг и Томас стояли по обе
стороны массивных дверей в кабинете герцога. В нескольких шагах
от них за круглым столом шло обсуждение недавнего происшествия.
Кроме самого герцога и обоих его сыновей, в заседании совета
принимали участие отец Тулли, Кулган, только что вернувшийся в
Крайди, мастер клинка Фэннон и мастер конюший Элгон. С лиц всех
собравшихся не сходило выражение озабоченности и тревоги, ибо
прибытие чужеземного судна к берегам Крайди могло являть собой
серьезную угрозу для безопасности всего Королевства.
Паг скосил глаза на Томаса, поза которого выдавала крайнюю
неловкость и напряжение. Ему впервые в жизни довелось очутиться
в такой близости от владетеля Крайди и принцев, и он чувствовал
себя стесненно и неуютно. Паг ободряюще улыбнулся другу, но тут
слово взял мастер клинка Фэннон, и Паг весь обратился в слух.
- Подытоживая все, что нам довелось узнать, - веско
проговорил старый воин, - мы, как мне представляется, вполне
можем заключить, что этот корабль прибыл из далеких, неведомых
нам земель.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161