ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Что я скажу герцогу и твоим братьям, если
тебя поразит стрела? Как я объясню им твое присутствие на
стене?
- Ах, так вы, оказывается, просто трус, сквайр Роланд! Вы
больше всего на свете боитесь гнева моего отца! - возмутилась
Каролина.
Роланд улыбнулся и погрозил ей пальцем:
- Ты решила во что бы то ни стало разозлить меня, Каролина!
Но клянусь, тебе это не удастся!
Принцесса засмеялась и с нежностью взглянула на него:
- Я так беспокоилась о тебе!
Сквайр сел на нижнюю ступень лестницы и скрестил руки на
груди.
- И напрасно, Каролина. - В голосе его звучала горечь. -
Арута позаботился о том, чтобы я оказался в одном из самых
безопасных мест крепости!
Каролина с жаром возразила:
- Но ведь он не знал, что цурани будут штурмовать только
западный бастион! Зато если они начнут атаку с флангов, тебе
придется очень нелегко. - Принцесса молча обратилась к богам с
горячей просьбой не допустить этого. Вслух же она произнесла: -
Ведь ты должен будешь оборонять свой бастион силами всего
нескольких воинов, пока не подойдет подкрепление!
- Навряд ли это случится, - уныло отозвался Роланд.- Вчера
сюда приходил Гардан. Он почти уверен, что скоро цурани
перестанут штурмовать крепость и возьмут нас в осаду. У них
хватит терпения дождаться, пока все мы перемрем с голоду.
Каролина покачала головой:
- Тем хуже для них! В наших кладовых достанет запасов аж до
следующей весны, а цурани с приходом осени и тем более зимы
сами станут голодать!
Роланд от души расхохотался:
- А ты, оказывается, блестящий тактик! Аруте следовало бы
назначить тебя своим военным советником! В самом деле, надо
будет предложить ему это.
Каролина взглянула на него с насмешливым сожалением, как
добродушный наставник на симпатичного, хотя и туповатого
ученика.
- По-твоему, я только и делаю, что отсиживаюсь в
подземелье, слушая глупую трескотню фрейлин и горожанок.
Ошибаетесь, сквайр! Я слышу и замечаю все, что происходит
вокруг, и мне без труда удается делать из всего этого верные
выводы.
Роланд смущенно взглянул на нее и примирительно произнес:
- Прости меня, Каролина! Я пошутил довольно неуклюже. Ведь
мне лучше чем кому бы то ни было известно, как ты умна и
наблюдательна. Зато я опять повел себя как круглый идиот.
Каролина взяла его за руку и присела рядом:
- Нет, Роланд, я не заслужила твоей похвалы. Будь я и в
самом деле умна, я давно поняла бы, какой ты милый и добрый
человек, и не вела бы себя с тобой так скверно. - Она
наклонилась к зардевшемуся сквайру и нежно поцеловала его в
щеку. - Я счастлива иметь такого преданного друга, как ты.
- Когда война закончится... - начал Роланд.
Но Каролина не дала ему договорить.
- Не теперь! Прошу тебя, Роланд, не теперь! - воскликнула
она. - Я не хочу обсуждать наши отношения в спешке, в перерыве
между боями. Мы вернемся к этому разговору, когда у нас будет
вдоволь времени, хорошо?
Роланд с улыбкой кивнул ей:
- Мне пора возвращаться на бастион, Каролина. Я был так рад
повидаться с тобой!
Принцесса поцеловала его в лоб и заторопилась в замок, где
лежали раненые, порученные заботам женщин. Роланд взбежал на
стену и снова стал вглядываться в лесные заросли.
Незадолго до захода солнца часовой подбежал к Роланду и
возбужденно выкрикнул:
- Сквайр! Там, у стены, какие-то люди!
Роланд взглянул в том направлении, куда указал солдат. Из
леса показались два высоких человека, облаченных в зеленые
куртки. Они стремглав бежали к замку. Откуда-то послышались
крики и шум битвы.
Крайдийские лучники вынули стрелы из колчанов, но Роланд,
приглядевшись повнимательнее, узнал в приближавшихся к замку
фигурах охотника и его ученика.
- Отставить! - скомандовал он. - Это Длинный Лук! Скорее
несите сюда веревки!
Когда Мартин и Гаррет приблизились к стене, воины уже
спустили вниз крепкие канаты. Охотники ловко взобрались на
бастион и устало опустились на нагретые солнцем камни галереи.
Им подали чаши с водой, и оба с жадностью приникли к ним.
- Какие новости? - спросил Роланд.
Мартин вздохнул и, отерев губы рукавом своей куртки, с
насмешливой улыбкой ответил:
- Мы разыскали-таки еще один отряд путешественников в
тридцати милях к юго-востоку отсюда и устроили им встречу с
цурани.
Гаррет взглянул на сквайра покрасневшими от усталости и
недосыпания глазами и с негодованием произнес:
- Он называет это отрядом! А их, этих моррелов, было не
меньше пяти сотен! И они двое суток без устали гоняли нас по
лесу! Мы едва ноги унесли!
Роланд радостно улыбнулся:
- Арута будет доволен! Цурани штурмуют замок каждую ночь.
Благодаря вам мы получим хоть небольшую передышку!
Мартин кивнул:
- А где сейчас принц?
- На западной стене, как всегда.
Длинный Лук устало поднялся на ноги и потянул Гаррета за
рукав:
- Пошли. Мы должны рассказать его высочеству о своих
забавах!
Юноша издал стон, походивший на рычание, и поплелся вслед
за Мартином. Отдав необходимые распоряжения часовым, Роланд
последовал за охотниками. Сквайру не терпелось услышать рассказ
Длинного Лука о его лесных приключениях.
Арута наблюдал за раздачей оружия тем из воинов, чьи мечи,
луки и доспехи были повреждены в последнем бою. Кузнец Гарделл
и его подмастерья собирали все, что еще подлежало починке, в
свои фартуки и сносили во двор. Там они складывали шлемы, щиты
и мечи в тележку, чтобы затем отвезти свой груз в кузню.
Длинный Лук поклонился принцу и беззаботно произнес:
- Ваше высочество, мы обнаружили в лесу еще одну банду
моррелов и привели их сюда, чтобы они могли поближе
познакомиться с цурани. Надеюсь, этой ночью те и другие не
потревожат нас. Им же надо отпраздновать встречу!
Арута устало улыбнулся:
- Хорошие новости. Длинный Лук! Пойдем-ка в замок и выпьем
по кубку вина. Там ты расскажешь мне, как вам это удалось.
Мартин отослал Гаррета на кухню, а сам вместе с Арутой и
Роландом направился ко входу в замок. Принц велел одному из
воинов сказать Гардану, чтобы тот явился в кабинет герцога.
Усевшись за массивный круглый стол, Мартин отхлебнул вина
из высокого серебряного кубка и начал свой рассказ:
- Задача, которую ваше высочество поставили перед нами,
оказалась нелегкой. В окрестных лесах кишмя кишат и цурани, и
братья Темной Тропы. - Он усмехнулся и покачал головой. - По
всему видно, что оба племени недолюбливают друг друга. Во
всяком случае, мы насчитали в зарослях и на полянах несколько
сотен трупов цуранийских воинов и темных эльфов.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161