ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

- - -
- Конечно, пора, - сказала мать. - - Мы позорно это откладываем, моя милая, - сказал отец. - - -
- Я так же думаю, мистер Шенди, - сказала мать.
- Не потому, - сказал отец, - чтобы мальчик был не довольно хорош в своих курточках и рубашонках. - -
- Он в них очень хорош, - - отвечала мать. - -
- И почти грех было бы, - - прибавил отец, - снять их с него. - -
- - Да, это правда, - сказала мать. - -
- Однако мальчишка очень уж скоро растет, - продолжал отец.
- Он, в самом деле, очень велик для своих лет, - сказала мать. - -
- Ума не приложу, - сказал отец (растягивая слова), - в кого это он, к черту, пошел. - -
- Я сама не могу понять, - - сказала мать. - -
- Гм! - - сказал отец. (Диалог на время прервался).
- Сам я очень мал ростом, - продолжал отец приподнятым тоном.
- Вы очень малы, мистер Шенди, - - сказала мать.
- Гм, - промямлил отец второй раз, отдергивая свою подушку несколько подалее от подушки матери - и снова переворачиваясь, отчего разговор прервался на три с половиной минуты.
- - Когда мы наденем на него штаны, - воскликнул отец, повышая голос, - он будет похож в них на обезьяну.
- Ему в них будет первое время очень неловко, - отвечала мать.
- - Будет счастье, если не случится чего-нибудь похуже, - прибавил отец.
- Большое счастье, - отвечала мать.
- Я думаю, - продолжал отец, - сделав небольшую паузу, перед тем как высказать свое мнение, - он будет точно такой же, как и все дети. -
- Точно такой же, - сказала мать. - -
- Хотя мне было бы это очень досадно, - прибавил отец. Тут разговор снова прервался.
- Надо бы сделать ему кожаные, - сказал отец, снова переворачиваясь на другой бок. - -
- Они проносятся дольше, - сказала мать.
- А подкладки к ним не надо, - сказал отец.
- Не надо, - сказала мать.
- Лучше бы их сшить из бумазеи, - сказал отец.
- Ничего не может быть лучше, - проговорила мать.
- За исключением канифасовых, - возразил отец. - -
- Да, это лучше всего, - отвечала мать.
- - Однако должно остерегаться, чтобы его не простудить, - прервал отец.
- Сохрани бог, - сказала мать, - и разговор снова прервался.
- Как бы там ни было, - заговорил отец, в четвертый раз нарушая молчание, - я решил не делать ему карманов.
- - Они совсем не нужны, - сказала мать.
- Я говорю про кафтан и камзол, - воскликнул отец.
- - Я так же думаю, - - отвечала мать.
- - А впрочем, если у него будет юла или волчок… - - Бедные дети, для них это все равно что венец и скипетр - - надо же им куда-нибудь это прятать. -
- Заказывайте какие вам нравятся, мистер Шенди, - отвечала мать,
- - Разве я, по-вашему, не прав? - прибавил отец, требуя, таким образом, от матери точного ответа.
- Вполне, - сказала мать. - если это вам нравится, мистер Шенди. - -
- - Ну вот, вы всегда так, - воскликнул отец, потеряв терпение. - - Нравится мне. - - Вы упорно не желаете, миссис Шенди, и я никак не могу вас научить делать различие между тем, что нравится, и тем, что полагается. - - Это происходило в воскресную ночь, - и о дальнейшем глава эта ничего не говорит.
Глава XIX
Обсудив вопрос о штанах с матерью, - отец обратился за советом к Альберту Рубению, но Альберт Рубений обошелся с ним на этой консультации еще в десять раз хуже (если это возможно), чем отец обошелся с матерью. В самом деле, Рубений написал целый ин-кварто De re vestiaria veterum, и, стало быть, его долгом было дать отцу кое-какие разъяснения. - Получилось совсем обратное: отец мог бы с большим успехом извлечь из чьей-нибудь длинной бороды семь основных добродетелей, чем выудить из Рубения хотя бы одно слово по занимавшему его предмету.
По всем другим статьям одежды древних Рубений был очень сообщителен с отцом - и дал ему вполне удовлетворительные сведения о
Тоге, или мантии,
Хламиде,
Эфоде,
Тунике, или хитоне,
Синтезе,
Пенуле,
Лацерне с куколем,
Палудаменте,
Претексте,
Саге, или солдатском плаще,
Трабее, которая, согласно Светонию, была трех родов. - -
Но какое же отношение имеет все это к штанам? - сказал отец.
Рубений выложил ему на прилавок все виды обуви, какие были в моде у римлян. - - - Там находились
Открытые башмаки,
Закрытые башмаки,
Домашние туфли,
Деревянные башмаки,
Сокки,
Котурны,
И Военные башмаки на гвоздях с широкими шляпками, о которых упоминает Ювенал.
Там находились
Калоши на деревянной подошве,
Деревянные сандалии,
Туфли,
Сыромятные башмаки,
Сандалии на ремешках.
Там находились
Войлочные башмаки,
Полотняные башмаки,
Башмаки со шнурками,
Плетеные башмаки,
Calcei incisi,
Calcei rostrati.
Рубений показал отцу, как хорошо все они сидели, - как они закреплялись на ноге - какими шнурками, ремешками, ремнями, лентами, пряжками и застежками. - -
- Но я хотел бы узнать что-нибудь относительно штанов, - сказал отец.
Альберт Рубений сообщил отцу, - что римляне выделывали для своих платьев различные материи - - одноцветные, полосатые, узорчатые, шерстяные, затканные шелком и золотом. - - Что полотно начало входить в общее употребление только в эпоху упадка империи, когда его ввели в моду поселившиеся среди них египтяне;
- - - что лица знатные и богатые отличались тонкостью и белизной своей одежды; белый цвет (наряду с пурпуром, который присвоен был высшим сановникам) они любили больше всего и носили в дни рождения и на общественных празднествах; - - что, по свидетельству лучших историков того времени, они часто посылали чистить и белить свои платья в шерстомойни; - - но что низшие классы, во избежание этого расхода, носили обыкновенно темные платья из материй более грубой выделки - до начала царствования Августа, когда рабы стали одеваться так же, как и их господа, и были утрачены почти все различия в одежде, за исключением latus clavus.
- А что это такое latus clavus? - спросил отец.
Рубений ему сказал, что по этому вопросу между учеными до сих пор еще идет спор. - - - Что Эгнаций, Сигоний, Боссий Тичинский, Баифий, Будей, Салмасий, Липсий, Лаций, Исаак Казабон и Иосиф Скалигер все расходятся между собой - и сам он расходится с ними. - Что великий Баифий в своем «Гардеробе древних», глава XII, - - честно признается, что не знает, что это такое - шов - запонка - - пуговица - петля - пряжка - или застежка. - -
- - Отец потерял лошадь, но остался в седле. - - Это крючки и петли, - сказал отец, - - и заказал мне штаны с крючками и петлями.
Глава XX
Теперь нам предстоит перенестись на новую сцену событий. - -
- - - Оставим же штаны в руках портного, который их шьет и перед которым стоит отец, опираясь на палку, читая ему лекцию о latus clavus и точно указывая то место пояса, где его надо пришить. - -
Оставим мою мать - (апатичнейшую из женщин) - равнодушную к этой части туалета, как и ко всему, что ее касалось, - то есть - не придававшую никакого значения тому, как вещь будет сделана, - лишь бы только она была сделана. - -
Оставим также Слопа - пусть себе извлекает все выгоды из моего бесчестия.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151