ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

- Впрочем, если ребенок бывал слишком юн, а речь такой длины, как вторая филиппика Туллия, - он, разумеется, пачкал мантию оратора. - - А с другой стороны, будучи переростком, - - оказывался слишком громоздким и стеснял движения оратора - - так что последний почти столько же терял от него, сколько выигрывал. - - Когда же государственный муж нападал на нужный возраст точка в точку - - когда он так ловко запрятывал своего Bambino в складках мантии, что ни один смертный не мог его учуять, - предъявлял его так своевременно, что ни одна душа не могла сказать, появился ли он головой и плечами… - - О государи мои, это делало чудеса! - - - Это открывало шлюзы, кружило головы, потрясало основы и сворачивало с налаженных путей политику половины нации.
Такие штуки можно, однако, проделывать только в тех государствах, повторяю, и в те эпохи, когда ораторы носят мантии - и притом довольно просторные, братья мои, требующие ярдов двадцать или двадцать пять хорошего пурпура, отменно тонкого и вполне доброкачественного - - с широкими развевающимися складками, образующими рисунок благородного стиля. - - - Все это ясно показывает, с позволения ваших милостей, что нынешний упадок красноречия и малая от него польза как в частной, так и в общественной жизни проистекают не от чего иного, как от короткого платья и выхода из употребления просторных штанов. - - Ведь под нашими нельзя спрятать, мадам, ничего, что стоило бы показать.
Глава XV
Доктор Слоп едва не оказался исключением во всей этой цепи доказательств: зеленый байковый мешок, лежавший у него на коленях, когда он начал пародировать дядю Тоби, - - был для него все равно что лучшая мантия на свете. Вот почему, предвидя, что фраза его кончится недавно им изобретенными щипцами , он запустил в мешок руку, чтобы иметь их наготове и выложить, когда ваши преподобия сосредоточили столько внимания на ******. Если бы ему это удалось - дядя Тоби был бы, конечно, посрамлен: фраза его и вещественный довод сходились в данном случае точка в точку, как две линии, образующие исходящий угол равелина, - доктор Слоп ни за что бы не поступился своим инструментом - - - и дяде Тоби пришлось бы или обратиться в бегство, или брать щипцы приступом. Но доктор Слоп действовал так неуклюже, вытаскивая их из мешка, что погубил весь эффект, и, что было еще в десять раз хуже (ведь в жизни беда редко приходит одна), извлекая щипцы , он, к несчастью, вытащил вместе с ними также и шприц .
Когда предположение можно понять в двух смыслах - - - то так уж водится в спорах, что противник может возражать, взяв его в том смысле, какой ему нравится или какой он находит для себя более удобным. - - Это обстоятельство отдало все преимущества в споре дяде Тоби. - - - Господи боже! - воскликнул дядя Тоби, - неужели детей выводят на свет с помощью шприца ?
Глава XVI
- Честное слово, сэр, вы содрали мне вашими щипцами всю кожу с обеих рук, - вскричал дядя Тоби, - да еще в придачу расплющили в студень суставы всех моих пальцев. - Вы сами виноваты, - сказал доктор Слоп, - - вам надо было плотно сжать вместе ваши кулаки в форме головы ребенка, как я вам сказал, и сидеть неподвижно. - - Я так и сделал, - отвечал дядя Тоби. - - - Стало быть, концы моих щипцов недостаточно оснащены, или заклепка ослабла, - или же от пореза большого пальца я действовал немного неловко - или, может быть - - Как хорошо, однако, - проговорил мой отец, прерывая это перечисление возможностей, - что ваш опыт сперва проделан был не над головой моего ребенка. - - - Она бы не пострадала ни на вишневую косточку, - отвечал Доктор Слоп. - А я утверждаю, - сказал дядя Тоби, - что вы бы ему расплющили мозжечок (разве только череп у него крепок, как граната) и обратили все его содержимое в жижицу. - Чушь! - возразил доктор Слоп, - голова у новорожденного от природы нежная, как мякоть яблока, - - швы легко расходятся - - и, кроме того, я мог бы его вытащить и за ноги. - - Неправда, - сказала она. - Я бы предпочел, чтобы вы с этого начали, - проговорил мой отец.
- Да, пожалуйста, - прибавил дядя Тоби.
Глава XVII
- - Да на каком же, в конце концов, основании, бабушка, возьметесь вы утверждать, что это не бедро, а голова ребенка? - - Ну, разумеется, голова, - возразила повивальная бабка. - Ведь, как ни решительны утверждения этих старых дам, - продолжал доктор Слоп (обращаясь к моему отцу), - - определить это очень трудно - - хотя и чрезвычайно важно, - - потому, сэр, что если по ошибке примешь бедро за голову - то легко может случиться (если ребенок - мальчик), что щипцы *********************.
- - - Что именно может случиться, - доктор Слоп тихонько прошептал на ухо сначала моему отцу, а потом дяде Тоби. - - Голове же, - продолжал он, - такая опасность не угрожает. - Разумеется, не угрожает, - проговорил отец, - а только если это может случиться с бедром - - вы свободно можете снести также и голову.
- Читателю решительно невозможно тут что-нибудь понять - - довольно того, что понял доктор Слоп. - - Взяв в руку свой зеленый байковый мешок, он с помощью туфель Обадии, весьма проворно для человека его сложения, зашагал через комнату к дверям - - а от дверей добрая повитуха проводила его в комнаты моей матери.
Глава XVIII
- Всего два часа и десять минут - не больше, - - воскликнул мой отец, взглянув на свои часы, - как прибыли сюда доктор Слоп и Обадия. - - - Не знаю, как это случается, брат Тоби, - - - а только моему воображению кажется, что прошел почти целый век.
- - Тут - - сэр, возьмите, пожалуйста, мой колпак - - да прихватите заодно колокольчик, а также мои ночные туфли.
Так вот, сэр, все это к вашим услугам, и я от всего сердца дарю это вам при условии, если вы уделите настоящей главе все ваше внимание.
Хотя отец мой сказал: «не знаю, как это случается» , - однако он отлично это знал, - - и в ту самую минуту, когда он говорил это, уже принял про себя решение подробно объяснить дяде Тоби, в чем тут дело, при помощи метафизического рассуждения на тему о длительности и ее простых модусах , чтобы показать дяде Тоби, в силу какого механизма и каких выкладок в мозгу вышло так, что быстрая смена их мыслей после появления в комнате доктора Слопа и постоянные переходы разговора с одного предмета на другой растянули такой короткий промежуток времени до таких непостижимых размеров. - - «Не знаю, как это случается, - - воскликнул мой отец, - - а только мне кажется, что прошел целый век».
- Все это объясняется, - проговорил дядя Тоби, - сменой наших идей.
Отец, который, подобно всякому философу, испытывал зуд рассуждать обо всем, что ни случается, а также давать всему объяснение, - ожидал для себя величайшего удовольствия от беседы на тему о смене идей, нисколько не опасаясь, что она будет выхвачена у него из рук дядей Тоби, который (честнейшая душа!) обыкновенно все принимал так, как оно происходило, - - и меньше всего на свете утруждал свои мозги путаными мыслями.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151