ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Она не хотела выглядеть при дворе провинциалкой. Платья Филиппы, с которыми она ездила в прошлом году в Эдинбург, тоже требовали переделки. Кроме того, для девочки пошили третий наряд. Теперь к платьям прилагались недорогие украшения, заботливо уложенные в сундуки.
– Жаль, что я и на этот раз не могу поехать с вами, миледи, – посетовала Энни. Она снова была на сносях.
– Люси вполне справляется со своими обязанностями, – заметила Розамунда. – Ты хорошо выучила ее. Можешь по праву гордиться своей младшей сестрой.
– Но теперь она вместо меня будет жить при дворе! – с завистью произнесла Энни. – А я снова останусь дома!
Розамунда рассмеялась:
– Ты уже забыла, Энни, какая это морока – дальний путь? Помнишь, как ты жаловалась всю дорогу?
– Да, миледи, я уже забыла, как мучилась в пути, зато хорошо помню, как ярко светит над Сан-Лоренцо зимнее солнце! – восторженно проговорила Энни.
– Тебе удалось повидать много хорошего, Энни. Сан-Лоренцо, и двор короля Генриха, и двор короля Якова, упокой Господь его душу, – сказала Розамунда.
Энни закивала:
– Верно, верно. Но хотя бы одним глазком посмотреть на Большого Гарри! Вы долго пробудете при его дворе?
– Не дольше, чем потребуется, – ответила Розамунда.
Энни захлопнула крышку сундука, в котором были упакованы вещи хозяйки. Как всегда, она относилась к своим обязанностям добросовестно и постаралась ничего не забыть.
– Говорят, что лорд Клевенз-Карн сделает вам предложение, ежели вы его не прогоните со двора!
Розамунда сердито покачала головой. Ну почему слуги всегда знают то, чего им знать вовсе не следует?
– Энни, я собираюсь ехать в Англию и не знаю, когда вернусь домой. Как, по-твоему, есть ли Мне сейчас дело до очумевшего от любви шотландского лорда?
Энни понимающе улыбнулась:
– Знаю-знаю, вы всегда старались держать такие вещи в тайне, миледи!
– По-твоему, во Фрайарсгейте можно хоть что-то удержать в тайне? – рассмеялась в ответ Розамунда.
На следующее утро Логан вернулся во Фрайарсгейт с отрядом из тридцати человек.
– Новички останутся здесь, чтобы охранять поместье. Тех, кто постарше, я отправлю с тобой, – заявил он Розамунде.
– Как там Бэнон и Бесси? – спросила она.
– Конечно, они вчера устали с дороги, но какие же это чертенята, Розамунда! У тебя прелестные дочки. Моя экономка уже успела полюбить их как собственных внучек, а Джонни просто без ума от девочек.
– Он похож на тебя? – спросила Розамунда.
– Он в точности как твоя Бесси. Внешностью пошел в отца, а характером в мать. Такой же добродушный и покладистый, как Джинни. Конечно, с возрастом он может измениться, ведь сам я никогда не воспитывал мальчиков и не могу сказать наверняка.
– Если девочки слишком распояшутся, пошли за Мейбл, – распорядилась Розамунда. – Она сумеет призвать их к порядку. Думаю, пока ей лучше остаться здесь. Ее отсутствие будет более заметно, чем отсутствие моих младших дочерей. Еще раз спасибо тебе, Логан Хепберн, за то, что позволил мне нанять своих людей и взял на себя заботу о моих дочерях.
– Буду с нетерпением ждать твоего возвращения! – с чувством добавил Логан.
– По-моему, мне будет не хватать твоей настырности… совсем чуть-чуть, – призналась Розамунда. – Ты так вежлив и предупредителен со мной, Логан Хепберн! К чему бы это?
– Я стараюсь доказать тебе, Розамунда, что я вовсе не такой уж грубиян и выскочка, каким ты меня считаешь, и что я достоин твоей руки. Если бы я позволил себе вести себя по-старому, то приложил бы все силы, чтобы помешать тебе уехать в Лондон. Я бы схватил тебя в охапку и целовал до тех пор, пока ты не перестанешь сопротивляться. Тогда я поднял бы тебя на руки и отнес в церковь, чтобы отец Мата нас обвенчал. Но ты предпочитаешь других мужчин, и чтобы завоевать тебя, мне придется стать мужчиной твоей мечты. И когда мы наконец-то поженимся – если ты этого захочешь, – торопливо добавил Логан, – то увидишь, что я именно тот, кто тебе нужен. – Логан поклонился, встал на одно колено и подставил сложенные вместе ладони, чтобы подсадить Розамунду в седло.
Она не подала и виду, что его слова взволновали ей душу.
– Да, мне действительно не хватает твоей настырности, – лукаво улыбнулась Розамунда и многозначительно посмотрела на Логана. Ее рука, затянутая в тонкую перчатку, крепко сжимала поводья.
– Тебе к лицу этот золотистый бархат, – произнес Логан и, поднеся к губам свободную руку Розамунды, запечатлел на ней галантный поцелуй. – Мой привет и наилучшие пожелания вашему дяде Ричарду, мадам!
– Непременно передам, – ответила леди Фрайарсгейт и ударила лошадь в бока пятками.
В тот же день Розамунда добралась до монастыря Святого Катберта, где служил приором еще один ее дядя, Ричард Болтон. Он был рад гостям и оставил их ночевать в доме для паломников, пригласив Розамунду, Тома и Филиппу отобедать вместе с ним в его личных покоях. Розамунда уже больше года не видела дядю Ричарда, младшего брата Эдмунда.
– Итак, племянница, хотя мой брат старался извещать меня обо всех твоих приключениях, я все же удивлен, что ты снова едешь ко двору. В прежние времена ты никогда не выказывала особого интереса к придворной жизни, – заметил приор.
– Я по-прежнему не питаю к ней интереса, но королева приказала мне явиться, и я сочла это хорошей возможностью для Филиппы появиться в свете и быть представленной королю. Пройдет совсем немного времени, и настанет пора искать ей мужа.
Приор согласно кивнул:
– Да, Филиппа уже совсем большая. – Обращаясь к девочке, он спросил: – Скажи, дитя, у тебя никогда не возникало желания послужить Святой церкви?
– Только в качестве жены и матери, милорд приор, – вежливо ответила Филиппа.
Ричард усмехнулся.
– Чувствуется твоя школа, – сказал он Розамунде.
– Эдмунд говорит, что она напоминает ему прабабушку, – с улыбкой ответила Розамунда.
– Да. Супруга нашего отца была женщиной здравомыслящей и великодушной, – задумчиво проговорил приор. – Она не делала различия между сыновьями своего мужа, хотя это было не так-то легко, ведь мы с Эдмундом были незаконнорожденными. Тем не менее и любви, и строгости нам всем доставалось поровну. А теперь объясни мне, с какой стати королеве Екатерине потребовались услуги какой-то провинциальной помещицы?
Розамунда объяснила приору причину, по которой, как она считала, ее захотели видеть при дворе.
– Тебе следует вести себя крайне осторожно, – посоветовал приор. И снова с улыбкой обратился к Филиппе: – Ступай с братом Робертом, дитя. Он покажет тебе мое маленькое королевство, пока еще не совсем стемнело. Утром вам будет не до того.
– Если вам захотелось поговорить наедине с моей мамой, – сказала Филиппа, – вы могли бы просто сказать мне об этом, милорд приор!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145