ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

– Мне пришлось до основания снести старый дом, и теперь я возвожу все заново.
– Чтобы выстроить особняк, в точности похожий на его дома в Лондоне и Гринвиче, – сообщила Розамунда и рассмеялась. – Мой кузен не любит доставлять дополнительные трудности своим слугам. Везде, где бы он ни жил, ему служат одни и те же люди. Всю эту зиму они провели на юге, вдали от хозяина.
– Однако они не сидели без дела! – пытался оправдываться Том.
– И чем же они занимались? – поинтересовалась Джинни.
– У меня слабость ко всякого рода красивым вещам, – пояснил Том. – И это привело к тому, что все приобретенные мною предметы попросту не поместятся в доме в Оттерли. Пришлось составить список того, что я хотел бы забрать с собой, и слуги всю зиму чистили эти вещи и упаковывали, готовя к перевозке.
– Да-да, понятно, – сказала леди Клевенз-Карн. За ее спиной неслышно возник слуга и что-то шепнул на ухо. – Ужин уже готов, – объявила хозяйка замка. – Пойдемте за стол. Леди Розамунда, прошу вас, сядьте по правую руку от моего мужа. Лорд Кембридж, вы сядете по правую руку от меня, а госпожа Филиппа – по левую. – Джинни повела гостей от очага к большому дубовому столу, на котором уже накрывали ужин.
Еда была незатейливой, но приготовленной со знанием дела. На ужин подали жареную форель, жирного каплуна в тесте с яблоками и шалфеем, половину копченого окорока, пышный сладкий пирог с хрустящей корочкой, покрытой глазурью, хлеб, сыр и масло. Ужин запивали крепким темным элем. На десерт подали персики, вымоченные в сладком вине.
– Вы держите прекрасный стол, миледи, – похвалила Розамунда.
Молодая женщина смущенно улыбнулась:
– Меня хорошо обучили. Логан любит вкусно поесть, и его братья тоже.
– Я заметила, что их нет за столом, – вполголоса сказала Розамунда.
– Их жены завидуют моему крепкому и здоровому сыну, и хотя у них уже есть свои дети, теперь, когда я снова забеременела, они стараются вовсю, чтобы не отстать от меня. – Джинни не удержалась и хихикнула. – А еще им пришлось не по нраву то, что я навела порядок в доме. Они слишком ленивы. И при любой возможности стараются показать, что нисколько меня не боятся. Но все же это непростительная грубость – не явиться к столу, чтобы оказать честь нашим гостям, Логан, – добавила Джинни, обращаясь к мужу.
– Однако вы действительно стали хозяйкой в этом доме, и рано или поздно им придется с этим смириться, – заметила Розамунда. – Вам просто необходимо твердо стоять на своем, леди.
– Моя жена не нуждается ни в чьих советах! – заворчал Логан.
– Логан! – воскликнула Джинни, покраснев. – Леди Фрайарсгейт всего лишь хотела поддержать меня дружеским советом, и я не могу не добавить, что это хороший совет. Я не часто завожу речь о грубости и неуважении, которые постоянно приходится терпеть со стороны жен твоих братьев. Но уж если на то пошло, я была бы только рада, если бы они обзавелись собственными домами!
– Джинни, я ничего об этом не знал, – тут же пошел на попятный Логан. – И постараюсь исправить положение, как только смогу.
– Конечно, ты ничего не знал, потому что я не жаловалась. А теперь попроси прощения у леди Фрайарсгейт, – настаивала Джинни.
– Нет-нет! – поспешила вставить Розамунда. – Я понимаю, что лорд не хотел меня обидеть. Он всего лишь старался защитить свою жену. Это так естественно. Мой Патрик поступил бы точно так же!
– Прошу прощения, мадам, – процедил сквозь зубы Логан и посмотрел Розамунде прямо в глаза.
Она медленно кивнула и поспешила отвести взгляд.
– Мадам, нам нужно выехать как можно раньше утром. Вы не могли бы сразу показать нам, где мы можем переночевать? – попросила она, обращаясь к хозяйке замка.
– Конечно, леди! – Джинни живо вскочила с места. – Прошу, следуйте за мной!
– А я, пожалуй, еще немного посижу в зале! – крикнул вслед удалявшимся женщинам Том.
– Итак, – начал Логан, как только мужчины остались одни, – Розамунда все же выходит замуж за графа.
– Да, – подтвердил Том.
– Он вам нравится? – резко спросил лорд Клевенз-Карн.
– Да, нравится, – ответил Том. – И он любит кузину всем сердцем. Мне еще ни разу в жизни не доводилось видеть такую страсть между мужчиной и женщиной, Логан Хепберн. И свадьба – самый лучший выход для них обоих.
– Думайте, как вам угодно, милорд, – угрюмо процедил Логан, – а я все равно буду любить Розамунду.
– Знаю, – сдержанно кивнул Том. – Но судьба наградила вас хорошей женой, и, Господь свидетель, она делает для вас все, что может. Двое детей за два года. Чего еще требовать от этой девочки? Она отличная хозяйка и обожает вас. Я никогда не видел, чтобы у вас в зале было так уютно. Успокойтесь наконец. Никому из нас не дано получить от жизни все, что он пожелает.
– И даже вам? – язвительно спросил лорд Клевенз-Карн.
– Да, и даже мне! – рассмеялся Том. – Ну, разве что почти не дано.
– Вы собираетесь жить в Оттерли постоянно?
– Конечно, собираюсь. Я уже продал дом в Кембридже. Обретя здесь новую семью, я снова почувствовал себя человеком, Логан Хепберн!
– Семья – это очень важно, – подтвердил лорд Клевенз-Карн, мрачно кивнув. – Когда назначена свадьба?
– Первого апреля мы встречаемся с графом и его сыном на постоялом дворе «Единорог и корона». Розамунда с Патриком надеются, что король даст свое согласие на то, чтобы епископ обвенчал их в своем соборе Святого Андрея. Значит, церемония состоится в апреле. А когда должен родиться ваш второй ребенок?
– В начале осени, – сухо ответил лорд.
– У вас подрастает чудесный малыш, – заметил Том.
– Да, это верно! – впервые за весь вечер улыбнулся Логан. – Он на диво сильный мальчишка, милорд. Может так схватить меня за палец, что того и гляди, как бы не вывихнул! И улыбается всем подряд, что бы ни случилось. Не иначе как пошел в мать. Она такая же добродушная.
– Вам повезло и с женой, и с сыном, – веско заметил Том, а затем поднялся и спросил: – Итак, Логан Хепберн, где прикажете мне приклонить нынче голову?
Хозяин поднялся вслед за гостем.
– Эта комната не очень большая, зато примыкает стеной к очагу. И ночь вы проведете в тепле, милорд.
Логан проводил гостя в его комнату и снова вернулся в свое кресло у очага. Колыбель, в которой спал его сын, оказалась пустой. Наверное, нянька отнесла его сына к матери, чтобы покормить. Логан глубоко вздохнул. И что за чертовщина с ним творится? В стране царит мир. Его землям ничто не угрожает. У него любящая преданная жена, плодовитая, как крольчиха. И он уже имеет законного сына-наследника. Так почему он не может считать себя довольным жизнью? Увы, Логан слишком хорошо знал ответ на этот вопрос.
Он любил Розамунду Болтон. Любил раньше и будет любить впредь, а на все остальное ему наплевать. Однако эту тайну Логан унесет с собой в могилу.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145