ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Лазарус надолго задумался и все же решил осведомиться:
- А кто же был он, Морин?
- Кто? О! Но я сама напросилась на этот вопрос, поэтому не буду
возмущаться. Теодор, я, конечно, распутница, но не настолько. Это был мой
муж, дорогой. И все мои дети рождены от него. Ты знаешь Брайана лишь как
офицера, но на свободе мой муж любит поразвлечься, поэтому я никогда не
надеваю трусы, когда еду с ним куда-нибудь.
Это было восемнадцатого февраля, в воскресенье - я никогда не забуду
этой даты. Тогда я держала служанку - Нэнси была еще слишком мала, чтобы
справиться с младшими. Брайан путешествовал, и я должна была находиться в
полной боевой готовности всякий раз, когда он наезжал в город. Тогда он
как раз купил свой первый автомобиль.
Тот воскресный день был по-весеннему ясным, и Брайан решил покатать
меня на машине. Одну меня. Он установил незыблемое правило: в те дни,
когда на автомобиле катаются папа с мамой, все семейство должно сидеть
дома. Неплохое правило для такой огромной семьи. И мы отправились в это
очаровательное местечко, где так хорошо даже зимой. Земля уже просохла. Мы
сели, обнялись, он положил мне руку туда, где только что была твоя, и
велел мне раздеваться.
- Это в феврале-то?
- Я не возражала. Было градусов пятнадцать, ветра не было - но я
повиновалась бы своему мужу и в более холодную погоду. Итак, я подчинилась
- и осталась лишь в туфлях и чулках. Наверно, я была похожа на одну из
французских открыток, которые мужчины покупают в сигарных лавках. Мне не
было холодно, наоборот, я вся горела, а Брайан всячески поощрял меня. Он
вынул сиденье и подстелил одеяло. И взял меня. Тогда-то я и обзавелась
Вудро. Это точно, потому что Брайан приехал домой лишь на один день, и
потом мы долго не виделись. Мы не скупимся в любви, нам нравится это
занятие. - Она усмехнулась. - Когда я убедилась, что беременна, Брайан
принялся дразнить меня: кто бы это мог быть? Мороженщик? Молочник?
Почтальон? А может быть, рассыльный от бакалейщика? Я отвечала, что не
знаю, кто именно, поскольку причастны все, но вообще-то первым был
дровосек, и это случилось прямо в лесу. Теперь сюда, дорогой мой. Я на
минутку.
Они вышли из машины все вместе, потому что Вуди проснулся. Правда,
Лазарус сильно сомневался, что он спал, но все обдумав, решил, что Морин
была весьма осторожна в словах и жестах. Лазарус купил мальчишке рожок с
мороженым, чтобы тот молчал, и усадил его возле фонтана, а сам
передвинулся на другой край скамейки, прислушиваясь к телефонному
разговору; он хотел знать, что еще придумала Морин.
- Кэролл? Это мама, дорогая. Ты уже пересчитала зверят? Можешь не
беспокоиться: негодник спрятался на заднем сиденье. Мы узнали об этом
только что и еще не добрались до Электрического парка... Да, дорогая, мы
едем в Электропарк, и мне очень весело. Хочется, чтобы Вудро не испортил
нам вечер... Раньше, чем мне хотелось. Если Вудро уснет пораньше, я досыта
накатаюсь и выиграю наконец куколку Кьюпи в одной из будок. Да! Когда
уложишь Мэри, сделай мальчишкам тянучки... Нет, не тянучки - надо
экономить сахар... Сделай им воздушную кукурузу и сказки, что мне жаль,
что им пришлось поволноваться. А вы, старшие, можете дождаться нас, чтобы
попрощаться с дядей Тедом. Спокойной ночи, дорогая!
Морин с улыбкой поблагодарила аптекаря, взяла Вуди за руку и
неторопливо вышла. Едва Лазарус тронул машину с места, она взяла его за
правую руку и вновь приложила к своему теплому бедру.
- Что случилось? - поинтересовался он, поглаживая шелковистую кожу.
- Ничего. Они, забыв обо всем, резались во флинч и хватились его
только тогда, когда настало время ложиться спать, буквально за несколько
минут до того, как я позвонила. Они встревожились, но не слишком;
чертенок, случалось, уже прятался от них. Теодор, ты не рассчитывал, что
придется ехать в Электропарк. Можешь ты пожертвовать своей гордостью и
позволить мне поучаствовать в твоих тратах?
- Обязательно - если бы нуждался в этом. Глупая гордость - не мое
качество. У меня с собой достаточно денег, и, если они кончатся, я скажу
тебе. (Дорогая моя, мне бы хотелось каждый цент потратить на изумруды,
чтобы украсить ими тебя. Увы, твоя гордость делает это невозможным.)
- Теодор, я не просто люблю тебя, мне с тобой хорошо, как ни с кем
другим.

Лазарус не думал, что Вуди и его матери в Электропарке будет так
весело. Он не имел ничего против развлекательных парков и был готов
следовать за Морин куда угодно. Удовольствие портило лишь одно: он был
вынужден называть Морин "миссис Смит".
Однако Морин преподала ему урок: она умела радоваться неизбежному и
вела себя так, словно кроме них здесь никого не было, при этом улыбалась,
сохраняя королевское достоинство. Она выглядела этакой счастливой молодой
матроной, которую "кузен Теодор", или "дядя Тед", развлекает самым
невинным образом. Разговаривая с Лазарусом, Морин не шептала, но слышал се
только он. И Вуди; поэтому иногда ей приходилось изъясняться так, чтобы
мальчик ничего не понял.
Заметив, что Лазарус невесел, она сказала:
- Улыбайся, любимый. Пусть все видят, что тебе здесь нравится. Вот
так, теперь лучше. А теперь, пожалуйста, сохрани это выражение и объясни
мне, почему ты такой мрачный.
Он улыбнулся.
- Потому что пришлось уехать от большого каштана, Морин.
Она хихикнула, словно услышала что-то очень смешное.
- Может, вернешься?
- Только с тобой.
- Успокойся, Теодор. Ты же не ухаживаешь за мной; ты - мой кузен,
который пожертвовал часть своего драгоценного отпуска, чтобы развлечь меня
и моего ребенка... Или ты надеялся, что я найду тебе молодую леди, которая
окажется вовсе не леди, когда ты поведешь ее в темное местечко под большой
каштан? Хм, неплохо бы. Однако не увлекайся, а то как бы миссис Гранди
[символ общественного мнения] чего не заподозрила... А вот и она сама.
Миссис Симпсон! И мистер Симпсон! Как хорошо, что мы встретились! Лоретта,
разрешите представить вам моего кузена, штаб-сержанта Бронсона. Теодор, -
мистер Симпсон. Вы с ним могли встречаться в церкви. Еще до объявления
войны.
Миссис Симпсон посмотрела на Лазаруса - казалось, она пересчитывала
деньги в его кошельке, разглядывала исподнее и проверяла, хорошо ли он
подстрижен и выбрит - и удостоила проходного балла.
- Вы принадлежите к нашей церкви, мистер Джонсон?
- Бронсон, Лоретта. Теодор Бронсон. Он сын старшей сестры отца.
- В любом случае, - радостно сказал мистер Симпсон, - приятно пожать
руку одному из наших парней.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205