ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

– Это может дать вам магическую власть над человеком... вам, или вашим чародеям.
– Может, – согласился Фергана. – Но я человек чести и никогда не стану извлекать из этого выгоду, а тем более не позволю моим джакам совершить подобное преступление.
– Тогда зачем вы требуете этого?
– Честь взывает к чести, – со вздохом отозвался Фергана. – Как ни грустно говорить, но ко мне приходили люди, таившие в душе черные помыслы. Однако как только их ставили перед этим выбором, они либо бежали, покрыв себя позором, либо с почетом оставались в Сайане.
– Как только ваша служба здесь подойдет к концу, манекен будет немедленно предоставлен в ваше распоряжение. То же самое относится и к вашим представителям, включая хитроумного легата Дамастеса а'Симабу.
– Я не могу согласиться на это условие, – отрезал Тенедос. – И снова вынужден выразить протест в связи с недоверием, которое вы выказываете полномочному послу Нумантии.
– Ваш протест принят во внимание и отклонен.
– В таком случае, мне остается лишь отозвать свои полномочия.
– Делайте то, что вы считаете нужным, – Бейбер Фергана явно наслаждался ситуацией.
– Совет Десяти будет крайне недоволен.
– Несомненно, – согласился Фергана. – Но обратный путь через Сулемское ущелье и Юрей, а затем по реке Латане к вашей столице очень долог. К тому времени, когда Совет Десяти узнает о случившемся – если это вообще произойдет – и решит предпринять меры для защиты воображаемых интересов одного человека... что ж, за это время многое может измениться.
Ландграф Малебранш улыбнулся. Я хорошо понимал, о чем он думает. Если нумантийский посол, который с его точки зрения мог говорить только от лица Дары и Никеи, потеряет свои полномочия, появится прекрасная возможность для заключения пакта с новым премьер-министром Каллио, Чардином Шером. Несомненно, это и было причиной появления ландграфа в Сайане.
Я взглянул на своих людей: на лицах Биканера и Свальбарда застыло выражение упрямого вызова.
Тенедос взглянул на меня, сердито поджав губы. В этот момент я увидел, как мимо прошло одно из придворных животных, полосатая антилопа. Внезапно у меня возникла идея.
Считается, что волшебники умеют обмениваться мыслями, не прибегая к человеческой речи. Я слышал о таком чуде, хотя никогда не был его свидетелем и не слишком верю в человеческую способность читать мысли на расстоянии. Но в тот момент я пристально смотрел на Лейша Тенедоса, изо всех сил желая, чтобы моя мысль проникла в его мозг, непостижимым образом преодолев разделявшие нас несколько футов. Затем я едва заметно кивнул.
Тенедос моргнул, его брови вопросительно поползли вверх. Я рискнул и еще раз слегка наклонил голову.
Тенедос повернулся к ахиму Фергане.
– Я понимаю, – медленно произнес он. – Это новая и во многих отношениях шокирующая идея...
– Это требование, которое должно быть выполнено.
– Могу я получить один день на размышление?
Иршад порывался что-то сказать, но взгляд Ферганы остановил его.
– Не хочу вас обидеть, но способа обойти этот эдикт не существует. Ни ловкость рук, ни заклинания здесь не помогут. Вы должны предоставить мне хотя бы прядь волос. Многие мои подданные дают также капельку крови или слюны, чтобы заверить меня в своей преданности.
Но будь по-вашему. Завтра, в это же время, вы должны предстать передо мной... нет, пожалуй, я дам вам еще один день. За это время мои мастера изготовят кукол, и вы будете иметь удовольствие лицезреть их.
По прошествии двух суток вы должны либо предоставить по пряди своих волос для кукол, либо навсегда покинуть мой двор, город Сайану и Кейтское Королевство как официальные враги нашей страны. Надеюсь, я выразился достаточно ясно?
Тенедос снова взглянул на меня. Он выглядел слегка встревоженным. Я же, напротив, был совершенно спокоен. Либо мой план сработает за несколько секунд... либо вовсе не сработает.
Его губы плотно сжались.
– Я согласен.
– Отлично, – произнес ахим Фергана. – Через сорок восемь часов мы встретимся в этом зале. Разрешаю вам удалиться.
Глава 8
Обманщики
Когда мы вернулись в посольство, Тенедос отвел меня в свои апартаменты. Он быстро произнес несколько фраз в каждом углу комнаты, чтобы убедиться в отсутствии подслушивающих заклинаний, и повернулся ко мне.
– Надеюсь, ты кивал мне не потому, что у тебя начался нервный тик, Дамастес, – хмуро произнес он.
– Нет. Возможно, я нашел решение нашей проблемы.
– Тогда я внимательно слушаю. Мне бы гораздо больше хотелось обойти это затруднение, чем идти на открытую конфронтацию, – он лукаво улыбнулся. – Только подумать, в каком положении мы оказались! Если моя догадка верна, и Совет Десяти хочет, чтобы со мной что-то случилось, то боюсь, такого мелкого предлога как лишение посольских полномочий при дворе ахима Ферганы едва ли будет достаточно для объявления войны. Однако этого будет более чем достаточно, чтобы погубить мою репутацию в Никее. Могу себе представить, как эти шуты с довольным видом потирают руки. Как же – опытный Провидец, великий волшебник из Нумантии, с треском провалил свое первое государственное поручение по милости какого-то варвара с деревянными куклами! Но я не собираюсь сдаваться, – в его голосе зазвучала сталь. – Итак, друг мой, в чем заключается твой план?
– Можно сначала задать вопрос, сэр? Когда мы входили в город, и вы превратили в золото наконечники копий стражников, вы прятали что-то в руке... держали вот так, верно?
Тенедос кивнул.
– Хорошее зрение, друг мой. Я держал маленький золотой амулет, обладающий определенными возможностями для трансмутации базового металла. Хотя количество энергии, необходимое для выполнения этой задачи, делает ее необычайно обременительной – иначе любой деревенский шарлатан без труда превращал бы песок в золото, и металл потерял бы всякую ценность.
Полагаю, когда ты был мальчиком, ярмарочные фокусники ненавидели тебя за то, что ты разоблачал их трюки.
– Нет, сэр. Однажды я попытался объяснить своему приятелю, как фокусник прячет платки в рукаве, но он рассердился и заявил, что ему это неинтересно. С тех пор я помалкивал. Но вы работали очень искусно: я смог заметить амулет лишь потому, что стоял сбоку и позади. Если бы я был спереди, как кейтские стражники, то ничего бы не заподозрил.
– Тем не менее, мне придется и дальше развивать ловкость пальцев, – сказал Тенедос. – Нельзя, чтобы такие маленькие хитрости были замечены. Итак, ты полагаешь, что мой амулет поможет нам?
Я объяснил ему свой замысел. Губы Тенедоса медленно растянулись в улыбке.
– Однако! Это мне нравится. Думаю, твой план может сработать, так как мы будем на виду у другого волшебника, а нет ничего проще, чем одурачить того, кто сам носит маску.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160