ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


- А что будет делать Салкаркип, когда возникнет такой порт? Те, кто
клянется именем Сала, ревниво относятся к своим правам.
- Те, кто клянется именем Сала, скоро совсем не смогут клясться, - со
спокойной уверенностью заявил Фальк. - У Салкаркипа появились
беспокойные соседи, и тревоги его растут. А Эсткарп, куда Салкаркип
может обратиться за помощью, теперь пустая раковина, выеденная
колдовством его жителей. Один удар - и вся эта страна рассыплется в
пыль.
- Итак, из-за моего происхождения и возможности основать порт Ивьян
предлагает брак, - настаивала Лойз, неспособная поверить в то, что это
правда. - Но разве могучий лорд свободен посылать рукоять своего
топора с предложением брака? Я девушка, уединенно живущая в
крепости вдали от Карса, но я слышала о некоей леди Алдис, которая
отдает приказы, и им беспрекословно подчиняются все, кто носит знаки
герцога.
- У Ивьяна может быть Алдис и еще полсотни таких же, и это тебя
совершенно не касается, девочка. Дай ему сына - если твое тощее тело
способно выносить мальчика, в чем я глубоко сомневаюсь! Дай ему сына
и сиди рядом с ним за высоким столом, но не требуй от него ничего,
кроме обычной вежливости. Будь рада оказанной тебе честью, и если
будешь мудрой, то сумеешь повелевать и Алдис, и всеми остальными. Но
помни: у Ивьяна мало терпения, и он нелегко прощает ошибки. - Фальк
встал, собирась уходить. Но прежде он снял с цепи на поясе маленький
ключ и швырнул дочери.
- Хоть у тебя и лицо привидения, ты не пойдешь на брак без украшений и
мишуры. Я пошлю к тебе Бетрис; она поможет тебе выбрать одежду. И
вуаль для лица, она тебе понадобится! Присматривай за Бетрис, не
позволяй ей уносить больше, чем помещается в двух руках.
Лойз с такой готовностью поймала ключ, что он рассмеялся. "Ты все-
таки женщина: не меньше других любишь побрякушки. Одна-две бури - и
мы пополним то, что ты унесешь из сокровищницы."
Он вышел, оставив дверь широко раскрытой. Закрывая дверь, Лойз
ласкала в руках ключ. Месяцы и годы думала она, как получить этот
кусок металла. Теперь она имеет на него полное право, и никто не
помешает ей взять то, что ей действительно нужно, из сокровищниц
Верлейна.
Права на грабеж на море и на берегу! С тех пор, как между двумя
предательскими лисами на берегу был построен Верлейн, море
приносило его лордам богатый урожай. В башне крепости имелась
настоящая сокровищница, которая открывалась только по приказу
лорда. Фальк, должно быть, очень хотел ее брака с Ивьяном, если
позволил ей заглянуть туда. А общества Бетрис она не боялась.
Очередная любовница Фалька была столь же жадна, сколь и прекрасна,
и если ей дать возможность поживиться самой, она и не посмотрит, что
берет себе Лойз.
Лойз перебросила ключ из правой руки в левую, и впервые слабая
улыбка появилась на ее губах. Как удивился бы Фальк, узнав, что
выбрала она из сокровищ Верлейна! И если бы узнал, что ей известно об
этих стенах, которые кажутся ему такими безопасными. Взгляд Лойз
скользнул по стене, на которой висел зеркальный щит.
Послышался торопливый стук в дверь. Лойз снова улыбнулась, на этот
раз презрительно. Быстро же повинуется Бетрис приказам Фалька. Но по
крайней мере эта женщина не осмеливается без разрешения войти в
комнату дочери своего любовника. Лойз подошла к двери.
- Лорд Фальк... - начала женщина, стоявшая в двери, кричаще красивая
яркой красотой, похожей на красоту Фалька.
Лойз подняла ключ. "Вот он." - Она не назвала собеседницу по имени, не
указала ее титула. Спокойно смотрела на роскошные плечи Бетрис,
выставляющиеся из платья, на остальные полуобнаженные закругления
ее тела. За Бетрис стояли двое слуг. Они держали сундук. Лойз подняла
брови. Бетрис нервно рассмеялась.
- Лорд Фальк хочет, чтобы вы выбрали себе брачный наряд, леди. Он
сказал, что не нужно скромничать в сокровищнице.
- Лорд Фальк щедр, - без выражения ответила Лойз. - Идем? Женщины
миновали большой зал и внешние помещения крепости, потому что
сокровищница находилась в основании башни, где помещались частные
комнаты семьи повелителей. Лойз была рада этому: ей можно было
держаться в стороне от жизни двора ее отца. Когда они наконец
подошли к двери сокровищницы, Лойз была довольна: лишь одна
Бетрис осмелилась вместе с ней переступить порог. Слуги втолкнули за
ними сундук и исчезли.
Три шара в потолке освещали сундуки и ящики, тюки и корзины. Бетрис
жестом рыночной торговки погладила себя по бедрам. Темные глаза ее
перебегали от груды к груде, и Лойз, сунув ключ в карман на поясе,
подлила масла в пламя ее алчности.
- Я думаю, лорд Фальк не откажет вам в праве выбрать для себя что-
нибудь. В сущности он сказал мне об этом. Но будьте благоразумны и не
очень жадничайте.
Пухлые руки переместились с бедер на едва прикрытые груди. Лойз
подошла к столу в центре комнаты и открыла крышку стоявшей на столе
шкатулки. Даже ее ослепило сверкание драгоценностей. Она до сих пор
не осознавала, какие огромные богатства накопились в Верлейне за
долгие годы грабежа. Из клубка цепочек и ожерелий она высвободила
большую брошь, усаженную рубинами, - игрушка не по ее вкусу, но
вполне соответствующая пышной миловидности ее спутницы.
- Что-то вроде этого, - сказала она, протягивая брошь. Бетрис жадно
протянула руки и тут же отдернула их. Облизывая пересохшие губы, она
переводила взгляд с Лойз на брошь и обратно. Преодолевая отвращение,
девушка поднесла брошь к глубокому вырезу в платье Бетрис, едва не
отдернув руку, когда почувствовала мягкое тело женщины.
- Вам идет, возьмите! - Вопреки желанию, слова Лойз прозвучали резким
приказом. Но наживка была заглочена. Видя только драгоценности,
женщина подошла к столу, и Лойз на время оказалась свободна.
Она знала, что нужно искать, но не представляла, где оно может
находиться. Девушка медленно пошла между грудами добра. Некоторые
предметы были покрыты отложениями морской соли, от других
исходили слабые экзотические запахи. Отгородившись от Бетрис
баррикадой ящиков, девушка обнаружила сунук, выглядевший
обещающе.
Хрупкая внешность Лойз была обманчива. Так же, как
дисциплинировала она свои чувства и мозг, тренировала она и свое тело.
Крышка сундука оказалась тяжелой, но девушка справилась с ней. И,
уловив запах смазки, поняла, что она на верном пути. Лойз отбросила
лежавшую сверху одежду. Кольчуга. Слишком велика. Может, ей и не
удастся найти ничего подходящего по размеру.
Она продолжала углубляться. Вторая кольчуга, третья... должно быть,
перевозили товары какого-то кузнеца. На дне оказалась кольчуга,
вероятно, изготовленная для юного сына какого-то лорда.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299