ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


- Я стара, дочь моя, и часы для меня идут быстро. Но то, что у меня
есть - твое.
Я была вне себя от радости, получив такое предложение помощи, и не
подумала даже, что могу подпасть под ее чары. Я расслабилась и чуть не
плакала от счастья и доверия, потому что она обещала мне то, чего я
больше всего желала. Возможно, какой-то налет чар Дензила остался во
мне, и поэтому я слишком легко по верила тому, во что хотелось верить, и
забыла об осторожности.
Итак, я осталась у Утты и сделалась членом ее дома, воспитанницей и
"дочерью".
Это был дом, вернее, палатка женщин, могущих стать Мудрыми женщинами.
Я ничего не знала о прошлом Утты кроме того, разумеется, что это не ее
настоящее имя.
У адепта не одно имя, потому что, зная его настоящее имя, можно
получить над ним власть более сильную, чем его собственная.
Я так и не узнала, каким образом она попала в эту группу бродячих
охотников. Знала только, что она живет с ними несколько поколений их
короткой жизни и стала их богиней и легендой.
Время от времени она выбирала "дочерей" служить ей, но в этом племени
ни у кого не было врожденного дара, который можно было бы усилить, и ей
никак не удавалось найти кого-либо, кто мог хотя бы частично взять на
себя ее обязанности или понять ее потребность в единомышленнике.
Она была очень одинока.
Я рассказала ей все о себе не вслух, а она читала мои мысли. Ее ничто
не интересовало в остальном мире. Она давно сузила свой мир до границ
этого племени и теперь не могла и не хотела снимать с себя оковы,
надетые ей самой.
Я надеялась, что она поможет мне получить утраченное, и она
ухватилась за мысль сделать из меня нечто подобное тому, чем я была
раньше.
Глава 4
Вупсалы - так эти скитальцы называли себя - имели очень смутные
представления о своей истории. Из того, что я слышала за время
пребывания у них, ничего даже не намекало на то, что они когда-либо были
оседлыми, даже во времена, когда Эскор был спокойной страной. У них были
торговые инстинкты, и Утта в ответ на мои вопросы говорила, что они,
вероятно, были бродячими торговцами, скотоводами или чем-то в этом роде
до того, как свернули на варварскую тропу охотников.
Их обычные места кочевий были далеко на западе. Сюда они пришли из-за
налетов более сильного народа, который разбивал их отряды и сильно
уменьшил кланы. Я также узнала от Утты и ее прислужниц, что на востоке
на расстоянии многодневного перехода - по стандартам племени - есть
другое море или вообще широкое водяное пространство, откуда пришли те их
враги.
Они, как и салкары, жили на кораблях.
Я пыталась получить ответ, более точную информацию, рисуя карту, но
то ли они и в самом деле не имели таких сведений, то ли из-за какой-то
природной осторожности сознательно путали, так что подробностей не
удалось узнать.
Им было тревожно на западе, неуютно, но они не могли осесть здесь и
только бесцельно бродили у подножий гор, оставаясь на одном месте не
больше дней, чем пальцев на руке. Они были столь примитивны, что,
считали только на пальцах. Но, с другой стороны, они были удивительными
работниками по металлу. Их украшения и оружие были не менее изящными и
красивыми, чем те, что я видела в Эсткарпе, только рисунки более
варварские.
Кузнец пользовался у них большим уважением и играл роль жреца в тех
племенах, где не было Утты. Я вывела заключение, что очень немногие из
этих жрецов были прорицателями и ясновидящими.
Утта могла управлять их воображением и страхом, но не была вождем. У
них был вождь Айфинг, человек средних лет, обладающий всеми
добродетелями хорошего вождя. Он был храбр, но не безрассуден, имел
чувство направления и способность ясно мыслить.
Он не был бессмысленно жесток и, как мне показалось, завидовал Утте,
но не решался бросить вызов ее авторитету.
Меня нашел с помощью собаки сын его старшей сестры. Рано утром после
того, как Утта потребовала меня к себе, вождь пришел вместе с ним в ее
палатку, чтобы предъявить права племянника на мою особу, согласно
давнему обычаю.
Племянник стоял чуть позади, очень довольный доводами вождя в его
пользу, а я сидела, скрестив ноги, за спиной своей новой хозяйки, пока
старшие спорили. Он так жадно смотрел на меня, что я благодарила Далекие
Силы, принесшие сюда Утту на мою защиту.
Айфинг изложил дело, которое обычаи делали ясным и неоспоримым. Я не
могла следить, за его речью, но прекрасно поняла ее смысл по частым
взглядам в мою сторону и по жестам, указывавшим то на меня, то на горы.
Утта выслушала его и одной резкой фразой разбила в куски все его
аргументы.
- Девушка пользуется нашей Властью, - сказала она.
Одновременно в моем мозгу появилась мысль: "Видишь вон ту чашу?
Подними ее своей волей и поднеси ее Айфингу".
Это было нетрудно сделать в прежние дни, но не теперь. Но в ее
приказе была такая сила, что я послушно подняла руку и указала пальцем
на серебряную чашу, сфокусировав свою волю на задаче, которую требовала
от меня Утта.
Я и теперь думаю, что тут сработала через меня ее воля. Чаша
поднялась, пролетела по воздуху и остановилась подле правой руки
Айфинга. Он вскрикнул и отдернул руку, как будто чаша была раскалена.
Затем он повернулся к племяннику и, возвысив голос, сказал что-то, что
явно было руганью, затем снова повернулся к Утте, коснулся рукой лба в
знак прощания и вышел, приказав молодому человеку идти вперед.
- Я этого не делала, - медленно сказала я, когда они ушли.
- Успокойся, - прозвучало в моей голове. - Ты сделаешь куда больше,
если они будут терпеливы. Или ты желаешь лечь под Сокфора для его
удовольствия?
Она улыбнулась, и все ее морщины собрались, когда она уловила мою
мгновенную реакцию ужаса и отвращения.
- Это хорошо. Я очень долго служила племени, и ни Айфинг, ни Сокфор и
ни кто другой не перешагнут через меня. Запомни это, девушка. Будем
вместе делать нашу работу. Я единственная твоя защита от этих услуг,
пока ты не вернешь себе свое собственное искусство защиты.
Эта логика дала мне еще большее основание для погружения в
тренировки, которые она задумала, и первая из них началась немедленно.
В ее палатке находилось еще две женщины: одна была из племени, почти
такая же старая, как Утта, хотя годами много моложе ее. Однако она была
гораздо сильнее, чем казалась, и ее тощие руки со сведенными пальцами
выполняли большую часть работы в палатке. Это она в плаще с капюшоном
бросала травы в костер, когда я впервые появилась в лагере.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299