ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Он убил в поединке одного из них, и все
дароты ощутили на себе удары его мечей.
Благополучно выйдя из города, изрядно выросший отряд направился на
юг.
- Опасайся жара и боли в голове, - предостерег Бэрин. - Это будет
значить, что дароты читают твои мысли.
Карис передала это предостережение остальным.
- Как думаешь, что они предпримут? - спросила она у Бэрина.
- Кровные родичи дарота, которого убил твой мечник, погонятся за
тобой. Они постараются взять тебя живой и будут держать взаперти до
погребения. Тогда тебя скормят жене убитого дарота - только сердце
положат в гроб ее мужа.
- Что означали слова герцога "не имеет кокона"? - спросила Карис.
- Дароты в сущности бессмертны. Они живут в одном теле не больше
десяти лет. Потом созревает кокон, из него появляется новое тело, а
старое иссыхает. Твой мечник убил даротского капитана. При обычных
условиях этот капитан возродился бы, но его кокон оказался то ли
испорчен, то ли заражен какой-то хворью. Как бы там ни было, в том зале
его бессмертию пришел конец. И теперь его родичи жаждут отомстить за его
смерть.
- Но почему именно мне? Ведь его же убил Тарантио.
- Ты - командир отряда. Это ты настояла на поединке.
- И что же ты предлагаешь?
- Пробираться выше в горы - туда, где воздух разреженный и холодный.
Дароты страдают от этого куда сильнее нас - они ведь гораздо больше, и к
тому же плохо переносят холод.
- Ты знаешь, куда нам идти?
- Есть тут один перевал - милях в двенадцати к востоку отсюда. Он
высоко в горах.
Когда город даротов исчез из виду, Карис повела отряд в глубокий
овраг, а затем повернула на восток. Ее нагнал Вент.
- Куда мы направляемся? - спросил он. Карис рассказала ему о
предостережении Бэрина.
- Если дароты и впрямь погонятся за нами, - сказал Вент, - не
представляю, как мы от них отобьемся.
- Что-нибудь да придумаем, - отрезала Карис. - У моего отца был
ручной питон; отец кормил его живыми мышами. Питон был футов шесть
длиной. Отец заставлял меня смотреть, как он кормится. Это было...
отвратительно.
- А при чем тут дароты? - спросил Вент.
- В один прекрасный день мышь убила питона.
- Быть того не может!
- То же самое сказал и мой отец; он обвинил меня в том, что я
отравила питона. Но это была правда. Я выпустила мышь на волю. Надеюсь,
она прожила долгую жизнь и породила среди своих собратьев немало легенд.
Пришпорив Варейна, Карис галопом обогнула колонну беженцев и
поскакала в арьергард, где ехали Тарантио и Брун.
- Ты славно дрался, друг мой, - с улыбкой сказала она Тарантио. - О
тебе сложат легенду. Даротоубийца - вот как станут тебя называть.
- Их герцог был прав, - отозвался Тарантио. - Весной нам против них
не устоять. Клянусь ядрами Шемака, Карис, убить дарота нелегко! Не знаю,
как люди смогут их победить. Кожа у них точно дубленая, кости тверже,
чем древесина тика.
- Но ты ведь убил дарота. Тарантио усмехнулся.
- Таких, как я, немного, - сказал он. - И я всегда - до недавнего
времени - благодарил за это богов.
Когда Карис рассказала ему о предостережении Бэрина, Тарантио велел
Бруну въехать на вершину ближайшего холма и поглядеть, не видно ли
погони.
К концу дня беженцы выбились из сил, и колонна растянулась на
несколько сотен ярдов. Брун вернулся с добрыми вестями: дароты,
поскакавшие в погоню, направляются на север. Значит, они покуда не
разгадали уловку Карис. И все же до заветного перевала оставалось еще
несколько миль, а Карис отчаянно не хотелось объявлять привал. Форин и
Вент отдали своих коней двум немощным старикам, и колонна двигалась
дальше, хотя и все медленней.
К наступлению сумерек беглецы вышли к подножию гор, и Карис позволила
беженцам отдохнуть. Спешившись, она пошла между измученными людьми.
- Слушайте меня все, - говорила она. - Дароты гонятся за нами и не
отступятся, пока не перебьют нас всех. Впереди у нас долгий и трудный
подъем - но он ведет к спасению. Знаю, что все вы устали, но пускай
страх придаст вам силы.
Страха этим людям было не занимать - Карис ясно читала это в их
глазах. Один за другим беженцы поднялись и медленно побрели по склону
горы. От холмов галопом прискакал Брун.
- Они уже в трех-четырех милях отсюда! - прокричал он. - Двадцать
всадников!
Услышав эти слова, люди побежали.
Карис верхом на Варейне обогнала их, за ней последовали Тарантио,
Брун и Пурис. Достигнув самой крутой части подъема, Карис осадила коня и
окинула взглядом укрытый сумерками перевал. Первые двести ярдов он был
почти пологим, а затем резко подымался вверх. Далее склоны ущелья
сужались, проход становился невелик, меньше пятнадцати футов. Карис
направила Варейна вверх по крутому подъему, затем спешилась. Тропа была
усыпана крупными валунами. Глянув вверх, Карис обнаружила, что на
склонах ущелья тоже есть немало камней, которым не хватает только
легкого толчка, чтобы покатиться вниз. Будь у нее время, она бы запросто
устроила здесь камнепад. Вот только будет ли оно - время?
Мимо нее, спотыкаясь, ковыляли первые беженцы. Карис окликнула их,
позвала помочь, затем налегла плечом на массивный валун футов семи в
поперечнике. Десять человек бросились ей на помощь, и громадный камень
понемногу начал двигаться.
- А теперь осторожней, - сказала Карис. - Не хватало еще обрушить
этот камень на наших собственных людей.
Объединенными усилиями они подкатили валун к самому краю подъема.
Беженцы рекой втекали на узкую тропу; позади них, меньше чем в полумиле
скакали дароты.
Теперь мимо Карис прошло уже примерно две трети беженцев, но около
двадцати еще оставались на склоне. Тарантио, Вент и Форин сбежали вниз,
чтобы помочь отставшим. Брун направил коня вниз, втащил в седло совсем
изнемогшего старика и галопом поскакал наверх.
Дароты атаковали тесным строем. Восемь человек еще не успели
добраться до тропы, когда дароты обрушились на них. Копье вонзилось в
спину одного из отставших, вырвав у него легкие. Карис выругалась.
Остальные семеро были обречены, и если она промедлит еще хоть минуту,
всех их ждет неминуемая смерть.
- Давай! - что есть силы крикнула она, и люди, помогавшие ей, дружно
налегли всем весом на валун. На миг показалось, что у них ничего не
выйдет, но валун дрогнул и неспешно покатился вниз. Набирая скорость, он
ударился о правую стену ущелья, развернулся и, оглушительно грохоча,
запрыгал вниз по склону.
Первым, раздавленный камнем, погиб один из отставших беженцев.
Дароты, которые уже добрались до середины склона, увидели, какая им
грозит опасность, и попытались повернуть назад - но они ехали слишком
тесно и им не хватало свободы маневра.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105