ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


- Это, государь, значительно увеличит число желающих уехать, -
заметила Карис.
- Боюсь, что это так, государь, - подтвердил Пурис.
- Что ж, пускай трусы бегут себе, куда захотят. Мне нужны только
сильные люди. Мы сразимся с даротами - и побьем их. - Герцог улыбнулся,
что случалось с ним редко. - А если и не побьем, то так обескровим, что
у них не останется сил двинуться на Хлобан. Верно ведь, Карис?
- Верно, государь.
Верно или неверно - Пурису от этого было не легче. В дверь кабинета
осторожно постучали.
- Войдите! - крикнул советник, и на пороге появился Ниро.
- Что, еще одна проблема? - мрачно спросил Пурис.
Ниро пожал плечами.
- Разумеется, сударь. А чего еще вы ждали? Пурис жестом предложил ему
сесть.
- Сударь, - сказал Ниро, - я просматривал список беженцев. Вы просили
расположить их по роду занятий.
- Ну да, и что?
- Из пятнадцати городских оружейников двенадцать собрались уехать. У
нас сейчас недостает только арбалетных болтов и всего такого прочего.
- И в самом деле, - согласился Пурис.
- Вот что забавно: из шестидесяти четырех кордуинских пекарей уехать
пожелали только двое. - Ниро ухмыльнулся. - Хлебопеки оказались храбрей
оружейников. Занятно, верно ведь, сударь?
- Я поговорю с герцогом об этой проблеме. Неплохо подмечено, Ниро. Ты
человек наблюдательный. Купцов в этом списке много?
- Ни одного, сударь. Все они удрали вскоре после казни Ландера.
- А ты тоже собираешься уехать? - спросил Пурис. - Насколько мне
известно, в списке беженцев четыре пятых всех городских писцов.
- Нет, сударь, не собираюсь. Я по натуре оптимист. Если мы выживем и
победим, то герцог, полагаю, будет милостивей всего к тем, кто был с ним
рядом в трудный час.
- Ох, Ниро, не возлагай чересчур большие надежды на благодарность
венценосцев. Отец сказал мне как-то - и я убедился в его правоте, -
ничто не длится дольше, чем ненависть монарха, и не кончается быстрей,
чем его благодарность.
- И тем не менее я остаюсь.
- Ты веришь в нашего генерала?
- Люди Карис верят в нее, - сказал Ниро. - Они видели ее в деле.
- И я тоже. На моих глазах она обрушила на конный отряд даротов целую
гору. Что более важно: при этом погибли несколько людей из нашего
отряда. Карис безжалостна, Ниро. И весьма целеустремленна. Я искренне
убежден, что нам всем чрезвычайно повезло, когда она согласилась
возглавить оборону города. И все же... дароты, Ниро, не обычные враги.
Каждый даротский воин сильней, чем трое наших. Ипритом мы еще не знаем,
на что способны их стратеги.
- Лично я, - сказал Ниро, вставая, - с интересом понаблюдаю за их
действиями.
Пурис улыбнулся.
- Да, - сказал он, - ты и впрямь оптимист. И если только мы останемся
живы, я позабочусь о том, чтобы твои надежды не оказались напрасными. -
Ниро поклонился, и Пурис сухо хохотнул. - Если, конечно, ты не
замахнешься на мой собственный пост.
- Ни за что, сударь.
***
Он брел в непроглядной тьме туннелей, слыша, как вдалеке кричит,
зовет на помощь ребенок. Он вышел к угольному пласту, и там - как он и
знал заранее - оказалась расщелина, в которую с трудом, но все же мог
протиснуться человек.
- Помогите! Пожалуйста, помогите!
Тарантио протиснулся в расщелину - и оказался в зеленом тусклом
свечении туннеля. Существа с белесыми глазами брели к нему, сжимая в
руках кирки и молотки.
- Где мальчик? - крикнул он.
Детские крики и плач доносились откуда-то спереди, и Тарантио,
выхватив меч, побежал туда. Твари с белесыми глазами расступились перед
ним. В дальнем конце громадной пещеры стоял некто, охраняя запертую
дверь. Тарантио перешел на шаг и медленно приближался к ожидавшему его
стражнику. Волосы у того были белые - вздыбленная косматая грива. Однако
внимание Тарантио привлекли глаза - желтые, раскосые, как у дикой кошки.
- Где мальчик? - спросил Тарантио.
- Вначале ты должен пройти мимо меня, - ответил демон.
Тарантио мысленно искал в своем сознании Дейса - но тот исчез. Тогда
его охватил страх, подкрепленный жуткой уверенностью, что он смотрит в
лицо самой смерти. Во рту у него пересохло, рука, сжимавшая меч, стала
влажной от пота.
- Помоги мне! - крикнул мальчик. Тарантио сделал глубокий вдох и
бросился в атаку.
Демон опустил свой меч и подставил шею под клинок Тарантио. В
последнее мгновение тот успел отвести меч.
- Почему ты хочешь убить меня? - спросил он.
- Почему ты хочешь убить меня? - эхом отозвался демон.
- Я хочу только помочь мальчику.
- Тогда, - с грустью сказал демон, - ты должен вначале убить меня.
Тарантио проснулся в холодном поту. Поднявшись с постели, он побрел в
кухню и наполнил высокий кубок холодной водой. В гостиной на кушетке
спал Форин; остальные ушли. Тарантио вошел в гостиную и бесшумно
направился к очагу. Огонь почти догорел, и он подбросил в очаг полено.
- Что, не спится? - зевая, спросил Форин и сел.
- Дурные сны.
- Дароты снятся?
- Хуже, чем дароты. Этот сон мне снится вот уже несколько лет.
И он вкратце пересказал Форину свой сон.
- Почему же ты не убил демона? - спросил Форин.
- Не знаю.
- Дурацкая штука - сны, - проворчал гигант. - Мне как-то снилось, что
стою я голый посреди рыночной площади, где на всех лотках продают
медовые коржики, а они так и кишат червями. И все их покупают и
бахвалятся своими добродетелями. Полная бессмыслица.
Тарантио покачал головой.
- Не совсем. Ты в отличие от многих человек твердых принципов. Ты
знаешь истинную цену верности и дружбе, а другие видят только то, что ты
сражаешься за жалованье. Купцы, горожане, крестьяне - все презирают
солдат. Они считают нас жестокими убийцами - и это так. Зато мы быстро
узнаем, что жизнь частенько коротка и всегда непредсказуема. Мы деремся
за золото, но знаем, что настоящая дружба стоит больше, чем золото, а у
верности и вовсе нет цены.
Форин помолчал немного, затем ухмыльнулся.
- И при чем тут моя нагота и червивые коржики?
- Ты не ценишь то, что ценят другие. Ты не купишь то, что купят они.
Что до наготы - ты отбросил все, что для них самое главное.
- Мне это нравится, - заявил Форин. - Чертовски нравится. И что тогда
означает твой сон?
- Поиски того, что для меня потеряно. - Тарантио не хотелось
продолжать этот разговор, и он переменил тему. - Я сегодня видел тебя и
твоих людей в доспехах. Теперь я понял, что ты имел в виду.
- Вид у нас нелепый, верно? - ухмыльнулся Форин. - Зато доспехи
замечательные. Особенно наручные щитки - они так подогнаны друг к другу,
что почти не замедляют движение. Невероятно! В таких доспехах, пожалуй,
я бы мог свалить дарота.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105