ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Отсюда разве что лететь дольше.
- Я не смогу пройти по этому уступу, - сказал Дуво.
- Ступай впереди. Если оступишься, я тебя подхвачу.
- Нет.
Дейс бесцеремонно сгреб Дуво за грудки и прижал его к скале.
- Слушай, ты, жалкий сукин сын! Ты проволок меня через полмира
жалостливой сказочкой об освобождении эльдеров и усмирении даротов! А
теперь, только стало чуточку поопасней - и ты уже штанишки намочил? Не
выйдет! Или ты идешь - или чем угодно клянусь, что я сброшу тебя в эту
треклятую пропасть!
- Не всякий может похвалиться твоей отвагой, - сказал Дуводас, - но я
все же попытаюсь пройти по этому уступу. Не потому, что ты грозил убить
меня, но потому, что ты прав. Мы должны отыскать Жемчужину, и это куда
важнее, чем моя жизнь.
Тарантио разжал руки и выпустил его.
- Иди медленно, прижимайся к скале. Если поскользнешься, падай на
живот. Не пытайся удержаться на ногах.
Дуво сделал глубокий вдох и уже хотел было шагнуть на уступ, но тут
из монастыря донеслось отдаленное пение. И тут же в лицо ему ударил вал
тепла. Впереди, на уступе начал таять лед. Жар казался уже почти
нестерпимым, и путники повернулись к нему спиной. И обнаружили, что
тепло уже катится дальше по ущелью.
- Этим людям ведома магия земли! - восхищенно проговорил Дуводас. -
Они расчищают нам путь!
Волна жара прошла мимо них и двинулась дальше. Дуво без труда
пробежал по уступу и почти взлетел по пологому склону к самым воротам
монастыря. Тарантио последовал за ним.
- Они послали тепло не для нас, - сказал он. - Если б монахи и
вправду хотели нам помочь, жаркая волна не пошла бы дальше того места,
где мы стояли. И потом, они все еще поют.
- Меня это не заботит, - счастливо улыбнулся Дуводас. - Главное - что
мы добились своего. Мы дошли, Тарантио!
С этими словами он замолотил кулаком по воротам. Вскоре заскрипел
засов, и ворота открылись. Перед путниками стоял почтенного вида старец
в белоснежной монашеской рясе. Старец ласково улыбался, карие глаза
светились добротой.
- Кто вы? - спросил он. - Что вы делаете здесь?
- Можно нам войти? - спросил Тарантио. - Ночью мы продрогли до костей
и теперь не отказались бы поесть горячего.
- Да, конечно! Входите.
И почтенный монах отступил, пропуская путников. Когда они вошли, он
запер ворота и повел Дуво и Тарантио через небольшой внутренний двор к
монастырскому зданию. Поднявшись по лестнице на третий этаж, они долго
шли по коридору и наконец оказались в трапезной. На кухне мыл посуду еще
один монах. Слитное пение теперь казалось глуше, но все равно можно было
различить, что исходит оно глубоко из-под земли.
- И еще раз доброе тебе утро, брат Немас, - приветливо обратился
старый монах к своему собрату. - У нас два гостя. Осталась ли еще
похлебка?
- Истинно так, брат. Эти люди хотят присоединиться к нам?
- Если и так, то теперь уже поздно, - отвечал старец. - Однако же мы
по крайней мере можем накормить их горячей пищей, прежде чем они
вернутся назад, к проклятым.
В железной плите у дальней стены жарко и весело пылал огонь. Тарантио
подошел к печи, погрел озябшие руки и отошел к окну, из которого
открывался вид на внутренний Двор и ворота. Старый монах поставил на
стол две миски с дымящейся похлебкой, и Дуводас поблагодарил его.
- Мы ищем здесь человека по имени...
- Карио, - вдруг перебил его Тарантио. - Юношу, которого отправили
присоединиться к вам. Он вам не встречался?
- Карио? Нет, я уверен, что у нас нет послушника с таким именем.
Впрочем, даже если б он и пришел сюда, мы бы все равно отправили его
назад. Теперь, когда настали последние дни, у нас нет нужды в новых
послушниках. Скоро скверна этого мира будет выжжена дотла, и Несущие
Откровение станут править землей, как то предсказал наш пророк. Не
страшитесь, братья мои, ибо мы будем править мудро и милосердно, и мир
превратится в цветущий рай. Мне очень жаль, что ваше путешествие было
напрасным.
- Мы благодарны вам за гостеприимство, - сказал Тарантио. - И вдвойне
благодарны за то, что вы послали нам навстречу заклятие тепла.
- Не для вас мы совершили сие, друг мой, однако же я рад, что вам
были во благо плоды нашего труда. Сюда идут Слуги Божьи, и мы желали
оказать им любезный прием.
- Слуги Божьи? - переспросил Дуводас.
- Те, кто исполняет Его желания. Очистители. Дарители Огня и
Разрушения. Как гласит Святое Слово: "Мечи их вспашут города, копья их
проредят армии. Содрогнутся крепостные стены и рухнут от грохота копыт
их коней".
- Дароты, - сказал Тарантио.
- Истинно так, - дружелюбно согласился старец. - Слуги Божьи. Ваша
похлебка стынет. Ешьте. Отдыхайте.
Тарантио сел за стол и принялся есть, макая в похлебку ломоть хлеба.
Варево оказалось жидкое и безвкусное.
- Похлебка превосходна, - сказал он вслух. - Скажи мне, брат, почему
идут сюда Слуги Божьи?
- Мы отправили к ним посланника - дабы знали они, что не все в этом
мире поражены злом. Мы изловили одного из их злейших врагов - коварного
Сарино. Адским огнем изничтожил он многих Слуг Божьих, а затем бежал. Мы
поймали его - и теперь он ждет суда Слуг Божьих.
Подземное пение стихло, и словно в ответ ему у ворот раздался гулкий
грохот.
- А, вот и они! - воскликнул старец. - Теперь я вас покину. Надлежит
мне со всей братией приветствовать Слуг Божьих.
И уже не Тарантио, а Дейс вскочил из-за стола и преградил путь
монаху.
- Где держат Сарино? - спросил он.
- Отчего желаешь ты это знать?
- Мы пришли освободить его, - ответил Дейс.
- Так вы Рабы Нечестивого? - старец отшатнулся. - Я вам ничего не
скажу.
Дейс выхватил метательный нож, затем вдруг резко крутнулся - и метнул
нож в горло монаха, возившегося в кухне. Монах зашатался и рухнул,
исчезнув из виду. Тогда Дейс вынул второй нож и угрожающе шагнул к
старцу.
- Еще как скажешь, старый дурень! И немедленно!
- Сарино в башне, - проскулил старец. - Молю, не убивай меня!
Дейс вернул нож на место и махнул рукой.
- Иди, - сказал он холодно. - Встречай своих гостей. Монах поспешно
шмыгнул мимо него - и тут кулак Дейса взлетел и с силой опустился на
дряблую старческую шею. Громко хрустнули кости.
- Пошли, - сказал Дейс Дуводасу.
- Зачем ты убил его? - возмутился Дуво.
- Посмотри в окно, - велел Дейс, и Дуводас послушно выглянул наружу.
Ворота были распахнуты, и во внутренний двор монастыря въезжали десятка
два конных даротов.
- Как думаешь, останется ли здесь к ночи хоть один живой монах?.. А
теперь пошли искать Сарино.
С тяжелым сердцем Дуводас последовал за Дейсом. Выйдя из трапезной,
они побежали по коридору, потом в несколько прыжков одолели лестницу
наверх.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105