ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


- Точь-в-точь машины, - сказал один из солдат Форину, который вместе
с Карис разглядывал даротский лагерь. - Неужели они никогда не отдыхают?
И не спят?
- Как видно, нет, - отозвался Форин. - Но зато, приятель, они
умирают. И еще многие из них умрут, когда прорвутся в город.
- А я слыхал, что дароты вовсе не умирают, - заметил солдат. - Они
уходят в яйца или что-то в этом роде, а потом рождаются снова.
Форин ничего не ответил. Когда Карис пошла прочь, он последовал за
ней.
- Ты сегодня что-то задумчива, - сказал он, когда они бок о бок шли
по главной улице во дворец.
- Мне есть о чем подумать.
- Карис, мы с тобой уцелеем. Я в этом уверен.
- Как приятно, наверное, быть таким уверенным.
- Я не намерен гибнуть от меча какого-то там беломордого гигантского
термита - а тем более теперь, когда мы нашли друг друга.
- Что ж, надеюсь, что это так!
- У тебя уже есть план?
- Если я тебе скажу, ты не сможешь командовать боем в катакомбах. Так
сказать?
Форин ответил не сразу.
- Я бы с радостью сказал "да" - но не могу. У Тарантио и Вента есть
волшебные мечи. У меня - только моя сила, и она пригодится в катакомбах.
Кстати, о Тарантио - я его уже пару дней не видел. Где он?
- Не знаю, - ответила Карис. - Он не был на двух собраниях. Я хочу,
чтобы сегодня он пришел.
- Я сам его доставлю, - пообещал Форин. Карис двинулась дальше, но он
нежно взял ее за руку.
- Когда все это кончится... может быть, ты согласишься выйти за меня
замуж?
- Да ты оптимист, Рыжий!
- Я всегда был оптимистом, а сейчас - в особенности. Или ты думаешь,
что я позволю даротам лишить меня радости?
Карис заглянула в его широкое скуластое лицо и твердо встретила
взгляд его ярко-зеленых глаз.
- Ты самый сильный мужчина из всех, кого я знала. Быть может, ты и
останешься жив. Спроси меня еще раз, когда все закончится.
Форин хотел поцеловать ее, но она отступила и холодно взглянула на
него:
- Только не на улице, Форин.
- Ты стесняешься меня? - озадаченно спросил он.
- Разве ты не слышал, как меня называют? "Ледяная Королева". Не надо
лишать их иллюзий. Еще не время показывать им Карис - женщину.
С этими словами Карис повернулась и пошла прочь. Форин свернул налево
и дошел до небольшого дома, который снимал Тарантио. Он постучал в
дверь, но никто ему не ответил. Еще четырежды Форин грохнул кулаком по
двери, и лишь тогда она распахнулась. На пороге стоял Тарантио - голый
по пояс.
- Спишь посреди дня? Стареешь, приятель.
Не дожидаясь приглашения, Форин вошел в дом и направился в гостиную.
Ноздри его раздулись: в комнате пахло духами.
- Извини, друг мой. Я не знал, что ты не один.
- Да, я не один, - сказал Тарантио. - Зачем ты пришел?
- Карис хочет, чтобы ты непременно явился на сегодняшнее собрание.
- Скажи ей, что я не приду.
- Нет, ты обязательно должен быть - сегодня мы обсуждаем план боя в
катакомбах. - Форин наскоро поведал Тарантио о последних открытиях. -
Озобар считает, что дароты уже завтра доберутся до катакомб.
- Я больше не хочу драться, - сказал Тарантио.
- Это шутка? Ты и впрямь думаешь, что у тебя есть выбор?
- Выбор всегда есть. Завтра я уезжаю.
- Ушам своим не верю! - потрясенно воскликнул Форин. - Ты - и
уезжаешь?! Как ты можешь уехать и оставить нас драться одних? Ты же
лучший мечник из всех, кого я когда-либо знал, и у тебя зачарованный
меч. Ты нам нужен, приятель.
- Меч висит у двери. Возьми его, когда будешь уходить.
Форин непонимающе глянул на него.
- Что с тобой стряслось, Чио? Ты не тот человек, которого я знал. Ты
не тот, кто грозился живьем меня проглотить, голову отвинтить, а уши -
отрезать. Боги, да из тебя точно душу вынули!
- Так оно и есть, - сказал Тарантио. - Из меня вынули душу.
Форин с отвращением отвернулся от него и направился к двери. Пояс с
мечом висел на крюке у порога, и великан одним движением сдернул его.
- Извини! - крикнул вслед Тарантио.
- Чтоб ты сдох! - огрызнулся Форин.
Когда за Форином закрылась дверь, Мириак вышла из спальни. На ней был
только просторный белый халат, полы которого расходились при каждом
движении. С минуту она молчала, пристально глядя на Тарантио. Он
улыбнулся.
- Хочешь вина?
- Это был твой друг, - сказала Мириак.
- Да. Хочешь вина?
- Нет. Я не понимаю, зачем ты ему все это наговорил.
- Что ж тут понимать? Я больше не хочу драться. Я хочу увезти тебя в
безопасное место.
Тарантио протянул руки к Мириак, но она попятилась.
- В чем дело? - спросил он.
- Не знаю, Чио... но он был прав. Из тебя словно вынули что-то. Я
чувствую это уже не первый день.
- Неужели это так заметно?
- Для меня - да. Я люблю тебя, но ты изменился. Неужели это из-за
меня? Неужели моя любовь лишила тебя мужества?
- Вовсе я не лишился мужества! - почти крикнул Тарантио, но сам
ощутил в своих словах неуверенность и страх. - Не лишился, - тише
повторил он. - Он не был моим мужеством.
- Он?
- Я не хочу говорить об этом.
- Даже со мной?
Тарантио отвернулся, обвел взглядом комнату. Мириак молчала, не спеша
нарушать тишину. Он подошел к очагу, подбросил в огонь угля и, сев на
коврик, уставился на весело пляшущее пламя. А потом тихим голосом
рассказал Мириак о своей жизни и о возникновении Дейса, о том, как с тех
пор они всегда были вместе.
- Я не безумен, - заверил он. - Дейс был для меня таким же настоящим,
как ты. Ты спрашивала меня, почему той ночью я бежал. Дейс хотел убить
тебя; он почуял мою любовь к тебе и увидел в ней угрозу своему
существованию. Когда два дня назад ты пришла в этот дом, тебя встретил
не я, а Дейс.
Тарантио смолк, стараясь не глядеть на нее. Мириак подошла к нему и
села у огня.
- Не понимаю, - тихо проговорила она. - Никогда в жизни я не слышала
о чем-то подобном. Зато я точно знаю, что человек, встретивший меня в
этом доме, был не ты. И когда я поцеловала его, он сжимал в руке кинжал.
- Мириак обхватила ладонями лицо Тарантио, заглянула в его синие глаза.
- У того, - сказала она, - глаза были серые. И бешеные. - Она уронила
руки и, подавшись вперед, поцеловала его в щеку.
- Я не безумен, - повторил Тарантио, - но на следующее утро Дейс
простился со мной - и с тех пор я не могу его отыскать. Я зову, зову -
но его нет.
- И тебя это пугает?
Он кивнул.
- Дейс мог сразиться с кем угодно - и победить. Он ничего не
боялся... а я - боюсь. И я не хочу умирать - теперь, когда снова
встретил тебя.
- Мы все умрем, - сказала Мириак. - Пускай не сегодня, не завтра - но
это случится. И сколько ни беги, от смерти не убежишь. Я люблю тебя всем
сердцем, Чио, но пока еще плохо тебя знаю. Поэтому я могу и ошибаться,
но все же скажу:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105