ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Шеа, мальчик мой, поверь мне, когда я
говорю, что Кельцет - разумный человек, мыслящий точно так же, как и мы с
тобой. Быть троллем в землях Севера точно так же нормально, как нормально
быть эльфом на Западе, и так далее! В этой части света исключением из
правила являемся как раз мы с тобой.
Шеа опасливо взглянул на его широкое уверенное лицо, на его искреннюю
непринужденную улыбку, но его недоверие к Панамону не ослабло. Он имел
дело не просто с пересекающими эти земли путниками, которые увидели его
незавидное положение и решили помочь своему неудачливому земляку. Они
умело и старательно следили за лагерем карликов, а будучи обнаруженными,
безжалостно и решительно перебили весь отряд. Скальный тролль выглядел
опасным созданием, но Шеа был уверен, что Панамон Крил вдвое опаснее.
- Вы, разумеется, много лучше моего осведомлены об этих землях, -
отметил Шеа, осторожно подбирая слова. - Я пришел сюда из земель Юга,
путешествовал не так долго, и поэтому не совсем знаком с обитателями этой
части света. Вы оба спасли мне жизнь, и я благодарен за это и Кельцету.
При виде этого выражения благодарности самоуверенный незнакомец
счастливо улыбнулся, очевидно, польщенный неожиданным комплиментом.
- Я же говорил тебе, не стоит благодарить нас, - ответил он. - Да ты
присаживайся, пока Кельцет там возится. Нам стоит подробнее побеседовать о
том, что привело тебя в эти земли. Это очень опасная местность, знаешь ли,
особенно если путешествуешь один.
Он направился к ближайшему дереву, под которым устало сел,
прислонившись спиной к тонкому стволу. Мешочек с Эльфийскими камнями он
все еще держал в здоровой руке, но Шеа не хотелось пока начинать разговор
о них. Он надеялся, что незнакомец сам спросит, не ему ли они принадлежат,
и тогда, вернув свои камни, он сможет отправиться в Паранор. Товарищи
наверняка уже ищут его, или вдоль восточной границы Зубов Дракона, или же
севернее, около Паранора.
- Зачем Кельцет обыскивает этих карликов? - после короткой паузы
спросил юноша.
- Видишь ли, какие-нибудь их вещи могут подсказать нам, откуда они
шли, куда они направлялись. У них может оказаться и еда, которой мы сможем
найти применение прямо сейчас. Кто знает, возможно, у них найдется и
что-нибудь ценное?
Он резко оборвал фразу и вопросительно взглянул на Шеа, покачивая на
ладони перед глазами юноши маленький мешочек с Эльфийскими камнями, держа
его как приманку перед диким зверем. Шеа с трудом сглотнул и помедлил,
неожиданно поняв, что Панамон с самого начала знал, что камни принадлежат
ему. Если он ничего сейчас не сделает, то промедление выдаст его.
- Они принадлежат мне. Это мои камни.
- До сих пор? - Панамон Крил по-волчьи оскалился. - Я не вижу на
мешочке твоего имени. Где это ты их нашел?
- Мне дал их отец, - быстро солгал Шеа. - Они у меня уже несколько
лет. Я их всюду ношу с собой - как талисман. Когда карлики обыскивали
меня, они отобрали мешочек с камнями. Но они мои.
Человек в алом костюме слабо усмехнулся и открыл мешочек, высыпав
камни себе на открытую ладонь и удерживая мешочек зловещим стальным шипом.
Он покачал камни на ладони и поднял к свету, восхищаясь их чистым синим
сиянием. Затем он вновь повернулся к Шеа и удивленно вздернул брови.
- Возможно, ты сказал правду, а возможно, ты и украл их. Они на вид
слишком дороги, чтобы носить их как талисман. Думаю, мне стоит подержать
их у себя, пока я не удостоверюсь, что ты - действительно их законный
владелец.
- Но мне надо идти, я должен встретиться с друзьями, - отчаянно
заговорил Шеа. - Я не могу ждать, пока ты убедишься, что это мои камни!
Панамон Крил медленно поднялся на ноги и улыбнулся, засовывая мешочек
с камнями себе под тунику.
- Это не представляет собой ни малейшей проблемы. Просто скажи мне,
где тебя можно будет найти, и как только я проверю твою историю, так сразу
занесу тебе камни. Где-то через несколько месяцев я как раз буду по делам
на Юге.
Шеа, окончательно потеряв голову от злости, в гневе вскочил на ноги.
- Да ты же просто вор, обычный бандит с большой дороги! - выпалил он,
вызывающе глядя тому в глаза.
Панамона Крила неожиданно сразил приступ безудержного смеха, и он,
хохоча, схватился за бока. Наконец справившись с собой, он ошеломленно
покачал головой; по его широкому лицу текли слезы. Шеа с удивлением глядел
на него, не в силах понять, что смешного нашел тот в его обвинении. Даже
громадный скальный тролль с равнодушным спокойствием на лице на миг
остановился и повернулся к ним.
- Шеа, я восхищаюсь людьми, которые говорят то, что думают, -
объяснил незнакомец, все еще весело посмеиваясь. - Тебя трудно обвинить в
недогадливости!
Раздосадованный, юноша уже собрался сказать ему что-нибудь резкое, но
тут же оборвал свою речь, потому что в его сбитых с толку мыслях вдруг
сложились воедино все разрозненные факты. Что делали эти двое странных
путников в этих землях Севера? Почему они решили спасти его? Откуда они
вообще знали, что отряд карликов взял его в плен? Он моментально понял
истину; она была столь очевидна, что вначале он просто не заметил ее.
- Панамон Крил, добрый благодетель! - горько передразнил он его. -
Неудивительно, что я тебя так развеселил. Я дал тебе с твоим приятелем
очень верное имя. Воры, грабители, бандиты с большой дороги! Вы все это
время охотились за камнями! Как низко же ты...
- Думай, что говоришь, парень! - Человек в алом шагнул к нему, грозно
помахивая железным шипом. Его широкое лицо внезапно исказилось от злобы, а
неизменная улыбка под короткими усиками вдруг превратилась в злодейскую, и
в темных глазах ярко вспыхнул гнев. - Лучше держи при себе, что ты о нас
думаешь. Я исходил много дорог в этом мире, и еще никто со мной ничем не
желал делиться! А раз так, то и я не намерен никому ничего даром отдавать!
Шеа с опаской отступил назад, боясь, что по своей глупости пересек
грань дозволенного в общении с этой непредсказуемой парой. Несомненно,
мысль спасти его пришла им в голову чисто случайно, а основной их целью
была кража Эльфийских камней у завладевших ими карликов. Панамон Крил был
не из тех, с кем можно шутить, и несдержанность в речи на этом этапе игры
могла стоить юноше жизни Вор еще секунду злобно глядел на своего
испуганного пленника, а затем медленно отступил; его искаженное от гнева
лицо расслабилось, а в мелькнувшей улыбке блеснул слабый намек на прежнее
добродушие.
- К чему нам с Кельцетом все отрицать, верно? - Он сделал несколько
шагов назад и в сторону, а затем резко повернулся к Шеа.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194