ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

..
Ретт едва заметно улыбнулся.
- Скарлетт, ты не одинока в этом чувстве - и я люблю тебя...
Она незаметно смахнула со щеки слезинку - но на этот раз она плакала от радости...
Убедившись, что с женой все нормально, Ретт осторожно поднялся с ее кровати и неспешным шагом отправился к двери.
- Спокойной ночи... Думаю, что на этот раз ты крепко заснешь...
- Да, мой Ретт...
Неожиданно Скарлетт, вспомнив свой недавний кошмар, спросила:
- А где же горностай?..
Ретт уже взялся за дверную ручку, когда она задала этот странный, как показалось, вопрос. От неожиданности он остановился.
- Горностай?..
- Да...
Ретт удивленно поднял брови.
А почему ты об этом спрашиваешь?.. Причем тут какой-то горностай?..
Скарлетт замялась - она поняла, что этот совершенно неожиданный для ее любимого вопрос прозвучал в ее устах явно не к месту и не ко времени...
Слабо улыбнувшись, она как-то очень неуверенно произнесла:
- Ну, ничего, это я просто так...
Ретт недоуменно пожал плечами - он ожидал от Скарлетт какого угодно вопроса, но только не этого...
- Я думаю, он теперь спит... Я поместил его в своем кабинете, поставил в клетку тарелочку с молоком и накрошил немного мяса...
Скарлетт, ласково и благодарно посмотрев на Ретта, произнесла:
- Спокойной ночи...
На этот раз Батлер не удержался от того, чтобы еще раз не подойти к жене и все с той же нежностью не поцеловать ее перед сном.
- И тебе того же...
«Как хорошо, что он рядом со мной», - подумала Скарлетт, засыпая...
ГЛАВА 4
Иногда Скарлетт и Ретт начинали ссориться по самым незначительным пустякам - потом, поостыв, глядя на случившееся с высоты своего жизненного опыта, они сами задавали себе один и тот же вопрос: «Неужели мы, такие взрослые, почтенные люди, могли дать себе взорваться из-за самых незначительных вещей?.. Ведь недомолвки, эти неосторожно сказанные фразы - не причина для ссор, это всего-навсего повод...»
И Скарлетт, и Ретт все время корили себя за свою невыдержанность.
Но эти ссоры случались все чаще и чаще - иногда им казалось, что они находят в ругани, во всех этих нелепых обидах и взаимных упреках какую-то непонятную потребность - скандалы входили в их плоть и кровь, в их повседневное существование, они становились такой же насущной, каждодневной необходимостью, как желание поесть, поспать, посидеть у камина...
Скандалы, бурные и драматичные, обычно заканчивались трогательными сценами примирения, они просили прощения друг у друга, каждый говорил, что виноват именно он...
Тем не менее примирения, как правило, были до обидного непродолжительными - в лучшем случае на какую-то неделю: очередные взрывы эмоций происходили непредсказуемо, спонтанно, совершенно внезапно - ни Скарлетт, ни Ретт не могли предугадать, когда это произойдет...
Да, они по-прежнему любили друг друга, также, как и много лет назад; да они прекрасно понимали, что не проживут без друг друга и дня...
Оба прекрасно понимали это, но ничего не могли с собой поделать...
И Скарлетт, и Ретт все время задавали себе один и тот же вопрос: «Сколько же все это будет продолжаться?..», и ответ был один: «Пока нас не разлучит смерть...»

* * *

Так случилось и в то памятное для Скарлетт утро, следующее после посещения гостеприимного дома мистера Джонатана Коллинза...
Вопреки своему обыкновению, Скарлетт проснулась довольно поздно - где-то в половине десятого (обычно она поднималась очень рано, еще раньше прислуги, где-то часов в семь...).
Однако Ретт не будил ее, щадил, помня, что ночью приснившийся кошмар вымотал Скарлетт, и теперь ей необходимо отдохнуть...
За завтраком ни Ретт, ни Скарлетт ни словом не обмолвились ни о том страшном сне, ни о его возможных причинах - хотя для Скарлетт причины того страшного видения были совершенно очевидны. Ее муж не акцентировал внимания на ее вчерашнем состоянии - он всегда отличался глубиной такта... Он прекрасно знал, что всякое, пусть даже невольное напоминание женщине о ее внезапной слабости чаще всего неприятно... Скарлетт чувствовала тактичность мужа, и глаза ее благодарно блестели...
Беседовали о разных пустяках, преимущественно - о впечатлениях вчерашнего вечера, проведенного в гостях у мистера Коллинза...
Скарлетт, сосредоточенно наливая себе и мужу из большого серебряного кофейника горячий кофе, почему-то спросила:
- Дорогой, как ты думаешь - этот отставной полковник, мистер Коллинз, наш сосед - действительно порядочный человек?..
Ретт поправил белоснежную салфетку у себя на шее и ответил вопросом на вопрос:
- А почему ты меня об этом спрашиваешь?.. У тебя есть особые причины сомневаться в его порядочности и добросердечии?..
Скарлетт немного стушевалась, замялась - но только на минуту.
- Понимаешь, - начала она, - когда он вчера начал говорить о своих пернатых, я заметила у него какой-то странный блеск в глазах... Не то, чтобы он не понравился мне... Даже не знаю, как тебе и сказать... Он так увлеченно рассказывал о своих птицах...
Однако Ретт только передернул плечами.
- Ну, и что с того?.. Тебе, дорогая, не понравилось это обстоятельство?.. Мне, например, эта увлеченность мистера Джонатана Коллинза, не скрою - весьма симпатична... Тем более, что в наш меркантильный век так мало людей, увлеченных не деньгами, векселями и какими-то финансовыми проектами, а прекрасным... Певчие птицы, - воскликнул Ретт несколько патетично, - что может быть милее их?..
Скарлетт поставила кофейник и, медленно покачав головой, сказала:
Нет... Ты немного неправильно понял меня... Я имела в виду несколько иное...
Что же ты имела в виду?.. - спросил Ретт немного безразлично, сочно хрустя поджаристой гренкой. - Потрудись объясниться...
Скарлетт, поразмыслив некоторое время, ответила своему мужу:
Не то, чтобы не понравилось, просто он рассказывал обо всех этих своих птицах как-то... - Она сделала небольшую паузу, подыскивая нужное, наиболее удачное выражение. - Как-то фанатично...
- Фанатично?..
- Да...
Мистер Батлер пожал плечами.
- А что же тут плохого?..
Понимаешь, этот мистер Коллинз... Он какой-то странный...
Ретт в ответ заметил:
- Что значит странный не такой, как все остальные?..
Скарлетт кивнула.
- Наверное... Впрочем, я не совсем уверена. Батлер едва заметно улыбнулся.
- Если тебе непонятны те или иные поступки человека - это вовсе не значит, что он ненормальный. Знаешь, в Атланте многие считали ненормальным меня - если помнишь...
Скарлетт склонила голову.
Да, конечно... Но тебя считали ненормальным совершенно по другой причине... Ты же не разводил птиц, как Джонатан...
- Нет, насчет Джонатана ты зря так... Мистер Коллинз, на мой взгляд - настоящий джентльмен и прекрасный человек... И у нас вчера была прекрасная возможность убедиться в этом - не так ли?..
Скарлетт, вспомнив, как ловко разрядил хозяин вечера напряженность, возникшую после ее совершенно ненужного спора с отставным бригадным генералом, подумав, согласилась с мужем:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130