ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

- И все-таки, - он принял свой прежний уверенный и холодно-рассудочный вид. - Уважаемая миссис Строуберфилд, если вас не затруднит, загляните ко мне вниз, там будет ждать мой поверенный...
- Какой ужас! - иронически воскликнула Луиза. - Это меня страшно испугало!
Что за чудо? Она уже смотрела на Батлера просветленными и даже веселыми глазами! Настроение этой женщины менялось на противоположное почти мгновенно. Теперь ей хватило только того, что он, Ретт, доказал искренность действий дочери.
Впрочем, для матери это должно было значить немало...
- Нет, нас теперь заботит только ваша капитальная стена, - продолжала Луиза Строуберфилд. - Не беспокойтесь, мы ее восстановим!
- Я абсолютно спокоен! - решительно возразил Батлер. - Наш контракт расторгнут.
С этими словами он резко повернулся и шагнул к двери.
- Вы здесь больше не нужны, - бросил Ретт рабочим по дороге, видя, что они слоняются без дела. - Можете уходить...
Рабочие были растеряны. Они попытались что-то спросить у Роберта и Джессики, но те снова погрузились в обсуждения семейных проблем и не обращали на строителей никакого внимания.
- Может, ты все-таки объяснишь... - тихо сказала Джессика матери.
- Нечего объяснять! - прервала та. - Ты мне сама сказала, что Ален уехал. Значит, все кончено! Слышала бы ты, как он разговаривал со мной вчера вечером... Я думала, у меня разрыв сердца будет...
Джессика неожиданно жестко возразила:
- У тебя же сердце как у двадцатилетней девчонки! Только на прошлой неделе ты прошла полное обследование у доктора Уотеррса!
- Да что мне эти обследования! - воскликнула Луиза. - Помнишь беднягу Раймона? Его уверяли, что у него сердце как у двадцатилетнего, но не успели даже договорить, как он упал и умер...
Девушка повернулась к своему жениху и многозначительно посмотрела на него:
- Да будет тебе, все знали, что Раймон - старая развалина! Послушай, мамуля, сейчас тебя ждет Мери, лучше поезжай к ней, прими ванну, поспи. В таком виде тебе показываться дома не следует.
- Никого не хочу видеть! - возразила Луиза, - тем более Мери, которая всегда говорила, что Ален эксплуататор... что он слопал целое состояние у старухи Джексон... Не понимаю, откуда эта Джексон могла взять целое состояние... Пока был жив мой отец, он помогал ей, искупая грехи своей молодости...
- А ты ничего не говори Мери, - сказала Джессика. - Собственно, тебе и сказать ей нечего, ничего ведь и не случилось...
- Но Ален все-таки уехал? - спросила Луиза. Джессика вздохнула и посмотрела на мать так, как будто у нее было за плечами по крайней мере вдвое больше лет, чем у матери.
- Если и уехал, то вернется! - произнесла девушка покровительственным тоном. - Не бери в голову, мама. Робби проводи мать к автомобилю...
- А ты? - спросил Роберт.
- Пойду к мистеру Батлеру, попытаюсь склеить разбитую вазу, - тряхнула головой Джессика.
* * *
Не так просто было восстановить то, что потеряно! Джессика открыла рот и запинаясь произнесла:
- Милый, уважаемый мистер Батлер... Вы видите, как все обернулось... Мама сама не своя, у меня нервы тоже на взводе. Посоветуйте, что делать?
Ретт посмотрел на девушку и вдруг буквально взорвался яростью.
- Что, по-вашему, я могу вам посоветовать? - воскликнул он. - Истерические выходки вашей матери, как и всех, кто теряет контроль над своими собственными поступками и чувствами, меня не интересуют. Я не желаю высказывать суждений, столь же бессмысленных, сколь бессмысленны трагедии, в которых вы меня вынуждаете участвовать.
- Но, мистер Батлер! - в отчаянии заломила руки Джессика.
- Я вам говорю, меня это не интересует! - прервал ее Ретт. - Но, если ваши адвокаты, как вы утверждаете, уже подписали этот ваш проклятый контракт, то черт с вами, и если вы за свой счет немедленно все приведете в порядок, то ладно, можете пользоваться квартирой!
- Спасибо, мистер Батлер! - взвизгнула от радости девушка и подскочила к Ретту, чтобы его поцеловать.
Батлер, однако, отстранился.
- Если же вам квартира больше не нужна, - продолжал он, - скажите, сколько вы заплатили за картину, и я тотчас вам верну деньги...
- Ну зачем вы так, мистер Батлер, - произнесла с укоризной Джессика.
Ретт сделала рукой знак, чтобы девушка его не прерывала.
- Или забирайте саму картину! - повысил он голос. - Выбирайте любое! Специалисты оценят ущерб, который вам надо будет возместить. Выбирайте. Мне все равно. И оставьте меня в покое.
Ретт кончил говорить и посмотрел на собеседницу. Джессика стояла перед ним и водила по полу носком туфли с видом провинившейся курсистки.
В этот момент дверь в кабинет немного приоткрылась и в щели показался Роберт. Он не осмелился зайти в комнату, опасаясь гнева хозяина дома.
Батлер бросил быстрый взгляд на молодого человека. В руках у того он заметил развернутый план квартиры.
- Знаете что, мистер Батлер? - вдруг сказала Джессика. - Я ошиблась. Мне казалось, что у вас столько такта, столько душевного внимания к людям... И я осмелилась подумать...
- Да, вы ошиблись! - прервал ее Батлер. Девушка посмотрела на него. Ретт непринужденно улыбнулся, глядя ей прямо в глаза.
- Вы ошиблись, - повторил он.
Джессика вздохнула:
- Ну что ж... Я вижу, что все уговоры напрасны... Я, пожалуй, пойду...
Она повернулась к дверям, но тут увидела Роберта, который так и не решился войти в кабинет.
Из горла девушки вылетел сдавленный возглас радости. Она быстро подскочила к юноше, выхватила у него из рук план и вернулась к Ретту.
- Посмотрите, пожалуйста, сюда, мистер Батлер, - сказала девушка, раскладывая план на столе. - Клянусь, что никогда не буду больше говорить с вами о наших семейных неприятностях, мистер Батлер, но сейчас вы меня выслушайте! Я скажу о другом.
Она набрала в грудь воздуха и продолжала:
- Вот план, мистер Батлер. Эта стена, насколько я могу понять, разрушена, - тонкий палец девушки уперся в шершавую поверхность бумаги. - Но объясните хорошенько Роберту, какой ремонт, по-вашему, нужно сделать в квартире. С учетом, однако, того, что о переоборудовании ванной комнаты мы договорились. Мне нужно, чтобы она была несколько больше прежней...
Батлер сердито схватил план, Джессике даже показалось, что он собирается его порвать.
Ретт действительно желал выместить накопившуюся злобу на плане злосчастной квартиры. Однако, увидев перед собой удивленные и даже немного испуганные лица Роберта и Джессики, он вдруг почувствовал, что вся его ярость куда-то улетучилась.
Батлер положил план на стол и внезапно, обхватив голову руками, принялся громко смеяться. Джессика и Роберт посмотрели на него как на сумасшедшего.
Скрипнула дверь. Это в кабинет заглянула Саманта. Она услышала смех, проходя по коридору и была заинтригована происходящим в кабинете. Батлер перестал смеяться и бросил на служанку гневный взгляд из-под низко опущенных бровей.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130